Псалтирь

Псалом 104

1 Славьте3034 Господа;3068 призывайте7121 имя8034 Его; возвещайте3045 в народах5971 дела5949 Его;

2 воспойте7891 Ему и пойте2167 Ему; поведайте7878 о всех чудесах6381 Его.

3 Хвалитесь1984 именем8034 Его святым;6944 да веселится8055 сердце3820 ищущих1245 Господа.3068

4 Ищите1875 Господа3068 и силы5797 Его, ищите1245 лица6440 Его всегда.8548

5 Воспоминайте2142 чудеса6381 Его, которые сотворил,6213 знамения4159 Его и суды4941 уст6310 Его,

6 вы, семя2233 Авраамово,85 рабы5650 Его, сыны1121 Иакова,3290 избранные972 Его.

7 Он Господь3068 Бог430 наш: по всей земле776 суды4941 Его.

8 Вечно5769 помнит2142 завет1285 Свой, слово,1697 которое заповедал6680 в тысячу505 родов,1755

9 которое завещал3772 Аврааму,85 и клятву7621 Свою Исааку,3446

10 и поставил5975 то Иакову3290 в закон2706 и Израилю3478 в завет1285 вечный,5769

11 говоря:559 «тебе дам5414 землю776 Ханаанскую3667 в удел2256 наследия5159 вашего».

12 Когда их было еще мало4962 числом,4557 очень мало,4592 и они были пришельцами1481 в ней

13 и переходили1980 от народа1471 к народу,1471 из царства4467 к иному312 племени,5971

14 никому не позволял3240 обижать6231 их и возбранял3198 о них царям:4428

15 «не прикасайтесь5060 к помазанным4899 Моим, и пророкам5030 Моим не делайте7489 зла».7489

16 И призвал7121 голод7458 на землю;776 всякий стебель4294 хлебный3899 истребил.7665

17 Послал7971 пред3942 ними человека:376 в рабы5650 продан4376 был4376 Иосиф.3130

18 Стеснили6031 оковами3525 ноги7272 его; в железо1270 вошла935 душа5315 его,

19 доколе6256 исполнилось935 слово1697 Его: слово565 Господне3068 испытало6884 его.

20 Послал7971 царь,4428 и разрешил5425 его владетель4910 народов5971 и освободил6605 его;

21 поставил7760 его господином113 над домом1004 своим и правителем4910 над всем владением7075 своим,

22 чтобы он наставлял631 вельмож8269 его по своей душе5315 и старейшин2205 его учил2449 мудрости.2449

23 Тогда пришел935 Израиль3478 в Египет,4714 и переселился1481 Иаков3290 в землю776 Хамову.2526

24 И весьма3966 размножил6509 Бог народ5971 Свой и сделал6105 его сильнее6105 врагов6862 его.

25 Возбудил2015 в сердце3820 их ненависть8130 против народа5971 Его и ухищрение5230 против рабов5650 Его.

26 Послал7971 Моисея,4872 раба5650 Своего, Аарона,175 которого избрал.977

27 Они показали7760 между ними слова1697 знамений226 Его и чудеса4159 Его в земле776 Хамовой.2526

28 Послал7971 тьму2822 и сделал2821 мрак,2821 и не воспротивились4784 слову1697 Его.

29 Преложил2015 воду4325 их в кровь,1818 и уморил4191 рыбу1710 их.

30 Земля776 их произвела8317 множество8317 жаб6854 даже в спальне2315 царей4428 их.

31 Он сказал,559 и пришли935 разные насекомые,6157 скнипы3654 во все пределы1366 их.

32 Вместо дождя1653 послал5414 на них град,1259 палящий3852 огонь784 на землю776 их,

33 и побил5221 виноград1612 их и смоковницы8384 их, и сокрушил7665 дерева6086 в пределах1366 их.

34 Сказал,559 и пришла935 саранча697 и гусеницы3218 без числа;4557

35 и съели398 всю траву6212 на земле776 их, и съели398 плоды6529 на полях127 их.

36 И поразил5221 всякого первенца1060 в земле776 их, начатки7225 всей силы202 их.

37 И вывел3318 Израильтян с серебром3701 и золотом,2091 и не было в коленах7626 их болящего.3782

38 Обрадовался8055 Египет4714 исшествию3318 их; ибо страх6343 от них напал5307 на него.

39 Простер6566 облако6051 в покров4539 им и огонь,784 чтобы светить215 им ночью.3915

40 Просили,7592 и Он послал935 перепелов,7958 и хлебом3899 небесным8064 насыщал7646 их.

41 Разверз6605 камень,6697 и потекли2100 воды,4325 потекли1980 рекою5104 по местам сухим,6723

42 ибо вспомнил2142 Он святое6944 слово1697 Свое к Аврааму,85 рабу5650 Своему,

43 и вывел3318 народ3318 Свой в радости,8342 избранных972 Своих в веселии,7440

44 и дал5414 им земли776 народов,1471 и они наследовали3423 труд5999 иноплеменных,3816

45 чтобы соблюдали8104 уставы2706 Его и хранили5341 законы8451 Его. Аллилуия!19843050

Псалми

Псалом 104

1 Дякуйте Господу, кличте Ім'я́ Його́, серед наро́дів звіщайте про чи́ни Його!

2 Співайте Йому, грайте Йому, говоріть про всі чу́да Його́!

3 Хваліться святим Його Йме́нням, хай ті́шиться серце шука́ючих Господа!

4 Пошу́куйте Господа й силу Його, лице Його за́вжди шукайте!

5 Пам'ятайте про чу́да Його, які Він учинив, про озна́ки Його та про при́суди уст Його,

6 ви, насіння Авраама, раба Його, сини Яковові, вибра́нці Його́!

7 Він — Госпо́дь, Бог наш, по ці́лій землі Його при́суди!

8 Він пам'ятає наві́ки Свого заповіта, те слово, яке наказав був на тисячу родів,

9 що склав Він його з Авраа́мом, і прися́гу Свою — для Ісака.

10 Він поставив її за Зако́на для Якова, Ізраїлеві — заповітом навіки,

11 говорячи: „Я дам тобі Край ханаа́нський, частину спа́дщини для вас“!

12 Тоді їх було́ невелике число, нечисле́нні були та прихо́дьки на ній,

13 і ходили вони від наро́ду до наро́ду, від царства до іншого лю́ду.

14 Не дозво́лив ніко́му Він кри́вдити їх, і за них Він царям докоря́в:

15 „Не дото́ркуйтеся до Моїх помаза́нців, а пророкам Моїм не робі́те лихого!“

16 І покликав Він голод на землю, всяке хлі́бне стебло́ полама́в.

17 Перед їхнім обличчям Він мужа послав, — за раба Йо́сип про́даний був.

18 Кайда́нами му́чили но́ги його, залізо пройшло в його тіло,

19 аж до ча́су випо́внення сло́ва Його, — слово Господнє його було ви́явило.

20 Цар послав — і його розв'яза́в, воло́дар народів — і його був звільни́в.

21 Він настанови́в його паном над домом своїм, і воло́дарем над усім маєтком своїм,

22 щоб в'язни́в він його можновла́дців по волі своїй, а старших його умудря́в.

23 І Ізраїль прибув до Єги́пту, і Яків заме́шкав у Ха́мовім кра́ї.

24 А наро́д Свій Він сильно розмно́жив, і зробив був рясні́шим його від його ворогів.

25 Він переміни́в їхнє серце, щоб народа Його ненави́діли, щоб брались на хи́трощі проти рабів Його.

26 Він послав був Мойсея, Свого раба, Аарона, що вибрав його,

27 — вони положили були серед них Його ре́чі знаме́нні, та чу́да у Ха́мовім кра́ї.

28 Він темно́ту наслав — і поте́мніло, і вони не проти́вились слову Його.

29 Він перемінив їхню воду на кров, і вмори́в їхню рибу.

30 Їхній край зарої́вся був жа́бами, навіть в поко́ях царів їхніх.

31 Він сказав — й прибули́ рої мух, воші в ці́лому о́бширі їхньому.

32 Він градом зробив їхній дощ, палю́чий огонь — на їхню землю.

33 І Він повибивав виноград їхній та фіґове дерево їхнє, і дереви́ну на о́бширі їхньому повило́млював.

34 Він сказав — і найшла сарана́ та гу́сінь без ліку, —

35 усю ярину́ в їхнім кра́ї поже́рла, і плід землі їхньої з'їла.

36 I Він повбивав усіх пе́рвістків в їхньому краї, поча́ток усякої їхньої сили.

37 І Він ви́провадив їх у срі́блі та в золоті, і серед їхніх племе́н не було́, хто б спіткну́вся.

38 Єгипет радів, коли вийшли вони, бо страх перед ними напа́в був на них.

39 Він хмару простяг на заслону, а огонь — на осві́тлення ночі.

40 Зажадав був Ізраїль — і Він перепели́ці наслав, і хлібом небесним Він їх годува́в.

41 Відчинив був Він скелю — й лину́ла вода, потекли́ були ріки в пустинях,

42 бо Він пам'ятав за святе Своє слово, за Авраама, Свого раба.

43 І Він з радістю вивів наро́д Свій, зо співом — вибра́нців Своїх,

44 І їм землю наро́дів роздав, і посі́ли вони працю лю́дів,

45 щоб вико́нували Його за́повіді, та зако́ни Його берегли́! Алілу́я!

Псалтирь

Псалом 104

Псалми

Псалом 104

1 Славьте3034 Господа;3068 призывайте7121 имя8034 Его; возвещайте3045 в народах5971 дела5949 Его;

1 Дякуйте Господу, кличте Ім'я́ Його́, серед наро́дів звіщайте про чи́ни Його!

2 воспойте7891 Ему и пойте2167 Ему; поведайте7878 о всех чудесах6381 Его.

2 Співайте Йому, грайте Йому, говоріть про всі чу́да Його́!

3 Хвалитесь1984 именем8034 Его святым;6944 да веселится8055 сердце3820 ищущих1245 Господа.3068

3 Хваліться святим Його Йме́нням, хай ті́шиться серце шука́ючих Господа!

4 Ищите1875 Господа3068 и силы5797 Его, ищите1245 лица6440 Его всегда.8548

4 Пошу́куйте Господа й силу Його, лице Його за́вжди шукайте!

5 Воспоминайте2142 чудеса6381 Его, которые сотворил,6213 знамения4159 Его и суды4941 уст6310 Его,

5 Пам'ятайте про чу́да Його, які Він учинив, про озна́ки Його та про при́суди уст Його,

6 вы, семя2233 Авраамово,85 рабы5650 Его, сыны1121 Иакова,3290 избранные972 Его.

6 ви, насіння Авраама, раба Його, сини Яковові, вибра́нці Його́!

7 Он Господь3068 Бог430 наш: по всей земле776 суды4941 Его.

7 Він — Госпо́дь, Бог наш, по ці́лій землі Його при́суди!

8 Вечно5769 помнит2142 завет1285 Свой, слово,1697 которое заповедал6680 в тысячу505 родов,1755

8 Він пам'ятає наві́ки Свого заповіта, те слово, яке наказав був на тисячу родів,

9 которое завещал3772 Аврааму,85 и клятву7621 Свою Исааку,3446

9 що склав Він його з Авраа́мом, і прися́гу Свою — для Ісака.

10 и поставил5975 то Иакову3290 в закон2706 и Израилю3478 в завет1285 вечный,5769

10 Він поставив її за Зако́на для Якова, Ізраїлеві — заповітом навіки,

11 говоря:559 «тебе дам5414 землю776 Ханаанскую3667 в удел2256 наследия5159 вашего».

11 говорячи: „Я дам тобі Край ханаа́нський, частину спа́дщини для вас“!

12 Когда их было еще мало4962 числом,4557 очень мало,4592 и они были пришельцами1481 в ней

12 Тоді їх було́ невелике число, нечисле́нні були та прихо́дьки на ній,

13 и переходили1980 от народа1471 к народу,1471 из царства4467 к иному312 племени,5971

13 і ходили вони від наро́ду до наро́ду, від царства до іншого лю́ду.

14 никому не позволял3240 обижать6231 их и возбранял3198 о них царям:4428

14 Не дозво́лив ніко́му Він кри́вдити їх, і за них Він царям докоря́в:

15 «не прикасайтесь5060 к помазанным4899 Моим, и пророкам5030 Моим не делайте7489 зла».7489

15 „Не дото́ркуйтеся до Моїх помаза́нців, а пророкам Моїм не робі́те лихого!“

16 И призвал7121 голод7458 на землю;776 всякий стебель4294 хлебный3899 истребил.7665

16 І покликав Він голод на землю, всяке хлі́бне стебло́ полама́в.

17 Послал7971 пред3942 ними человека:376 в рабы5650 продан4376 был4376 Иосиф.3130

17 Перед їхнім обличчям Він мужа послав, — за раба Йо́сип про́даний був.

18 Стеснили6031 оковами3525 ноги7272 его; в железо1270 вошла935 душа5315 его,

18 Кайда́нами му́чили но́ги його, залізо пройшло в його тіло,

19 доколе6256 исполнилось935 слово1697 Его: слово565 Господне3068 испытало6884 его.

19 аж до ча́су випо́внення сло́ва Його, — слово Господнє його було ви́явило.

20 Послал7971 царь,4428 и разрешил5425 его владетель4910 народов5971 и освободил6605 его;

20 Цар послав — і його розв'яза́в, воло́дар народів — і його був звільни́в.

21 поставил7760 его господином113 над домом1004 своим и правителем4910 над всем владением7075 своим,

21 Він настанови́в його паном над домом своїм, і воло́дарем над усім маєтком своїм,

22 чтобы он наставлял631 вельмож8269 его по своей душе5315 и старейшин2205 его учил2449 мудрости.2449

22 щоб в'язни́в він його можновла́дців по волі своїй, а старших його умудря́в.

23 Тогда пришел935 Израиль3478 в Египет,4714 и переселился1481 Иаков3290 в землю776 Хамову.2526

23 І Ізраїль прибув до Єги́пту, і Яків заме́шкав у Ха́мовім кра́ї.

24 И весьма3966 размножил6509 Бог народ5971 Свой и сделал6105 его сильнее6105 врагов6862 его.

24 А наро́д Свій Він сильно розмно́жив, і зробив був рясні́шим його від його ворогів.

25 Возбудил2015 в сердце3820 их ненависть8130 против народа5971 Его и ухищрение5230 против рабов5650 Его.

25 Він переміни́в їхнє серце, щоб народа Його ненави́діли, щоб брались на хи́трощі проти рабів Його.

26 Послал7971 Моисея,4872 раба5650 Своего, Аарона,175 которого избрал.977

26 Він послав був Мойсея, Свого раба, Аарона, що вибрав його,

27 Они показали7760 между ними слова1697 знамений226 Его и чудеса4159 Его в земле776 Хамовой.2526

27 — вони положили були серед них Його ре́чі знаме́нні, та чу́да у Ха́мовім кра́ї.

28 Послал7971 тьму2822 и сделал2821 мрак,2821 и не воспротивились4784 слову1697 Его.

28 Він темно́ту наслав — і поте́мніло, і вони не проти́вились слову Його.

29 Преложил2015 воду4325 их в кровь,1818 и уморил4191 рыбу1710 их.

29 Він перемінив їхню воду на кров, і вмори́в їхню рибу.

30 Земля776 их произвела8317 множество8317 жаб6854 даже в спальне2315 царей4428 их.

30 Їхній край зарої́вся був жа́бами, навіть в поко́ях царів їхніх.

31 Он сказал,559 и пришли935 разные насекомые,6157 скнипы3654 во все пределы1366 их.

31 Він сказав — й прибули́ рої мух, воші в ці́лому о́бширі їхньому.

32 Вместо дождя1653 послал5414 на них град,1259 палящий3852 огонь784 на землю776 их,

32 Він градом зробив їхній дощ, палю́чий огонь — на їхню землю.

33 и побил5221 виноград1612 их и смоковницы8384 их, и сокрушил7665 дерева6086 в пределах1366 их.

33 І Він повибивав виноград їхній та фіґове дерево їхнє, і дереви́ну на о́бширі їхньому повило́млював.

34 Сказал,559 и пришла935 саранча697 и гусеницы3218 без числа;4557

34 Він сказав — і найшла сарана́ та гу́сінь без ліку, —

35 и съели398 всю траву6212 на земле776 их, и съели398 плоды6529 на полях127 их.

35 усю ярину́ в їхнім кра́ї поже́рла, і плід землі їхньої з'їла.

36 И поразил5221 всякого первенца1060 в земле776 их, начатки7225 всей силы202 их.

36 I Він повбивав усіх пе́рвістків в їхньому краї, поча́ток усякої їхньої сили.

37 И вывел3318 Израильтян с серебром3701 и золотом,2091 и не было в коленах7626 их болящего.3782

37 І Він ви́провадив їх у срі́блі та в золоті, і серед їхніх племе́н не було́, хто б спіткну́вся.

38 Обрадовался8055 Египет4714 исшествию3318 их; ибо страх6343 от них напал5307 на него.

38 Єгипет радів, коли вийшли вони, бо страх перед ними напа́в був на них.

39 Простер6566 облако6051 в покров4539 им и огонь,784 чтобы светить215 им ночью.3915

39 Він хмару простяг на заслону, а огонь — на осві́тлення ночі.

40 Просили,7592 и Он послал935 перепелов,7958 и хлебом3899 небесным8064 насыщал7646 их.

40 Зажадав був Ізраїль — і Він перепели́ці наслав, і хлібом небесним Він їх годува́в.

41 Разверз6605 камень,6697 и потекли2100 воды,4325 потекли1980 рекою5104 по местам сухим,6723

41 Відчинив був Він скелю — й лину́ла вода, потекли́ були ріки в пустинях,

42 ибо вспомнил2142 Он святое6944 слово1697 Свое к Аврааму,85 рабу5650 Своему,

42 бо Він пам'ятав за святе Своє слово, за Авраама, Свого раба.

43 и вывел3318 народ3318 Свой в радости,8342 избранных972 Своих в веселии,7440

43 І Він з радістю вивів наро́д Свій, зо співом — вибра́нців Своїх,

44 и дал5414 им земли776 народов,1471 и они наследовали3423 труд5999 иноплеменных,3816

44 І їм землю наро́дів роздав, і посі́ли вони працю лю́дів,

45 чтобы соблюдали8104 уставы2706 Его и хранили5341 законы8451 Его. Аллилуия!19843050

45 щоб вико́нували Його за́повіді, та зако́ни Його берегли́! Алілу́я!

1.0x