Псалми

Псалом 119

1 Пісня проча́н. Я кликав до Господа в го́рі своїм, — і Він мене ви́слухав, —

2 Господи, ви́зволь же душу мою від губи́ неправди́вої, від язика́ зрадли́вого!

3 Що́ Тобі дасть, або що́ для Тебе дода́сть лукавий язик? —

4 Заго́стрені стрі́ли поту́жного із ялівце́вим вугі́ллям!

5 Горе мені, що заме́шкую в Ме́шеху, що живу́ із шатра́ми Кеда́ру!

6 Довго душа моя перебува́ла собі разом з тими, хто нена́видить мир:

7 я — за мир, та коли говорю́, то вони — за війну́!

詩篇

第119篇

1 所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、

2 守之法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、

3 彼從主道、不蹈愆尤兮、

4 主命斯人、遵守其命、甚黽勉兮。

5 願我立品不淆、遵爾禮儀兮、

6 我惟爾命是從、不致貽羞兮、

7 爾之典章、皆順乎義、我旣學之、頌美乎主、出於誠心兮、

Псалми

Псалом 119

詩篇

第119篇

1 Пісня проча́н. Я кликав до Господа в го́рі своїм, — і Він мене ви́слухав, —

1 所行平直、從耶和華律例者、可納福祉兮、

2 Господи, ви́зволь же душу мою від губи́ неправди́вої, від язика́ зрадли́вого!

2 守之法度、盡心求主者、錫以純嘏兮、

3 Що́ Тобі дасть, або що́ для Тебе дода́сть лукавий язик? —

3 彼從主道、不蹈愆尤兮、

4 Заго́стрені стрі́ли поту́жного із ялівце́вим вугі́ллям!

4 主命斯人、遵守其命、甚黽勉兮。

5 Горе мені, що заме́шкую в Ме́шеху, що живу́ із шатра́ми Кеда́ру!

5 願我立品不淆、遵爾禮儀兮、

6 Довго душа моя перебува́ла собі разом з тими, хто нена́видить мир:

6 我惟爾命是從、不致貽羞兮、

7 я — за мир, та коли говорю́, то вони — за війну́!

7 爾之典章、皆順乎義、我旣學之、頌美乎主、出於誠心兮、