ПсалмиПсалом 136 |
1 |
2 На ве́рбах у ньому повісили ми свої а́рфи, |
3 спі́ву бо пісні від нас там жада́ли були́ понево́лювачі наші, а весе́лощів — наші мучи́телі: „Заспівайте но нам із Сіонських пісе́нь!“ |
4 Як же зможемо ми заспівати Господнюю пісню в землі чужинця́? |
5 Якщо́ я забу́ду за тебе, о Єрусалиме, — хай забуде за мене прави́ця моя! |
6 Нехай мій язик до мого піднебі́ння прили́пне, якщо́ я не бу́ду тебе пам'ята́ти, якщо́ не поставлю я Єрусалима над радість найвищу свою́!.. |
7 Пам'ятай же, о Господи, едо́мським синам про день Єрусалиму, як кричали вони: „Руйнуйте, руйнуйте аж до підва́лин його́!“ |
8 Вавилонськая до́чко, що маєш і ти ограбо́вана бути, — блажен, хто заплатить тобі за твій чин, що ти нам заподі́яла! |
9 Блажен, хто ухо́пить та порозбиває об скелю і твої немовля́та! |
詩篇第136篇 |
1 耶和華無不善、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
2 爲諸上帝之上帝、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮。 |
3 爲諸主之主、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
4 獨行異蹟、丕著經綸、矜憫恒懷兮、 |
5 以智慧造穹蒼、矜憫恒懷兮、 |
6 立地維於水際、矜憫恒懷兮、 |
7 造二耿光、矜憫恒懷兮、 |
8 日以理晝、矜憫恒懷兮、 |
9 月星以理夜、矜憫恒懷兮、 |
ПсалмиПсалом 136 |
詩篇第136篇 |
1 |
1 耶和華無不善、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
2 На ве́рбах у ньому повісили ми свої а́рфи, |
2 爲諸上帝之上帝、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮。 |
3 спі́ву бо пісні від нас там жада́ли були́ понево́лювачі наші, а весе́лощів — наші мучи́телі: „Заспівайте но нам із Сіонських пісе́нь!“ |
3 爲諸主之主、矜憫恒懷、爾曹當頌之兮、 |
4 Як же зможемо ми заспівати Господнюю пісню в землі чужинця́? |
4 獨行異蹟、丕著經綸、矜憫恒懷兮、 |
5 Якщо́ я забу́ду за тебе, о Єрусалиме, — хай забуде за мене прави́ця моя! |
5 以智慧造穹蒼、矜憫恒懷兮、 |
6 Нехай мій язик до мого піднебі́ння прили́пне, якщо́ я не бу́ду тебе пам'ята́ти, якщо́ не поставлю я Єрусалима над радість найвищу свою́!.. |
6 立地維於水際、矜憫恒懷兮、 |
7 Пам'ятай же, о Господи, едо́мським синам про день Єрусалиму, як кричали вони: „Руйнуйте, руйнуйте аж до підва́лин його́!“ |
7 造二耿光、矜憫恒懷兮、 |
8 Вавилонськая до́чко, що маєш і ти ограбо́вана бути, — блажен, хто заплатить тобі за твій чин, що ти нам заподі́яла! |
8 日以理晝、矜憫恒懷兮、 |
9 Блажен, хто ухо́пить та порозбиває об скелю і твої немовля́та! |
9 月星以理夜、矜憫恒懷兮、 |