ЯковаРозділ 5 |
1 |
2 ваше багатство згнило, а ваші вбрання́ міль поїла! |
3 Золото ваше та срі́бло поіржа́віло, а їхня іржа буде сві́дчити проти вас, і поїсть ваше тіло, немов той огонь! Ви скарби зібрали собі на останні дні! |
4 |
5 Ви розкошували на землі й насолоджувались, серця свої ви́годували, немов би на день зако́лення. |
6 Ви Праведного засудили й убили, — Він вам не проти́вився! |
7 |
8 Довготерпі́ть же й ви, зміцніть серця ваші, бо набли́зився при́хід Господній! |
9 Не нарікайте один на о́дного, браття, щоб вас не засу́джено, — он Суддя стоїть перед дверима! |
10 Візьміть, браття, пророків за при́клад стражда́ння та довготерпі́ння, — вони промовляли Господнім Ім'я́м! |
11 Отож, за блаженних ми маємо тих, хто витерпів. Ви чули про Йо́вове терпі́ння та бачили Господній кінець його́, що „ве́льми Господь милости́вий та щедрий“. |
12 |
13 Чи страждає хто з вас? Нехай молиться! Чи тішиться хтось? Хай співає псалми́! |
14 Чи хворі́є хто з вас? Хай покличе пресвітерів Церкви, і над ним хай помоляться, намасти́вши його оливою в Господнє Ім'я́, |
15 і молитва віри вздоро́вить недужого, і Господь його піді́йме, а коли він гріхи був учинив, то вони йому простяться. |
16 Отже, признава́йтесь один перед о́дним у своїх про́гріхах, і моліться один за о́дного, щоб вам уздоро́витись. Бо дуже могутня ре́вна молитва праведного! |
17 Ілля́ був люди́на, подібна до нас при́страстями, і він помолився молитвою, щоб дощу́ не було́, — і дощу не було́ на землі аж три роки й шість місяців... |
18 І він знов помолився, — і дощу́ дало́ небо, а земля вродила свій плід! |
19 |
20 хай знає, що той, хто грішника навернув від його блу́дної дороги, той душу його спасає від смерти та бе́зліч гріхів покриває! |
JamesChapter 5 |
1 Go |
2 Your |
3 Your |
4 Behold, |
5 You have lived |
6 You have condemned |
7 Be patient |
8 Be you also |
9 Grudge |
10 Take, |
11 Behold, |
12 But above |
13 Is any |
14 Is any |
15 And the prayer |
16 Confess |
17 Elias |
18 And he prayed |
19 Brothers, |
20 Let him know, |
ЯковаРозділ 5 |
JamesChapter 5 |
1 |
1 Go |
2 ваше багатство згнило, а ваші вбрання́ міль поїла! |
2 Your |
3 Золото ваше та срі́бло поіржа́віло, а їхня іржа буде сві́дчити проти вас, і поїсть ваше тіло, немов той огонь! Ви скарби зібрали собі на останні дні! |
3 Your |
4 |
4 Behold, |
5 Ви розкошували на землі й насолоджувались, серця свої ви́годували, немов би на день зако́лення. |
5 You have lived |
6 Ви Праведного засудили й убили, — Він вам не проти́вився! |
6 You have condemned |
7 |
7 Be patient |
8 Довготерпі́ть же й ви, зміцніть серця ваші, бо набли́зився при́хід Господній! |
8 Be you also |
9 Не нарікайте один на о́дного, браття, щоб вас не засу́джено, — он Суддя стоїть перед дверима! |
9 Grudge |
10 Візьміть, браття, пророків за при́клад стражда́ння та довготерпі́ння, — вони промовляли Господнім Ім'я́м! |
10 Take, |
11 Отож, за блаженних ми маємо тих, хто витерпів. Ви чули про Йо́вове терпі́ння та бачили Господній кінець його́, що „ве́льми Господь милости́вий та щедрий“. |
11 Behold, |
12 |
12 But above |
13 Чи страждає хто з вас? Нехай молиться! Чи тішиться хтось? Хай співає псалми́! |
13 Is any |
14 Чи хворі́є хто з вас? Хай покличе пресвітерів Церкви, і над ним хай помоляться, намасти́вши його оливою в Господнє Ім'я́, |
14 Is any |
15 і молитва віри вздоро́вить недужого, і Господь його піді́йме, а коли він гріхи був учинив, то вони йому простяться. |
15 And the prayer |
16 Отже, признава́йтесь один перед о́дним у своїх про́гріхах, і моліться один за о́дного, щоб вам уздоро́витись. Бо дуже могутня ре́вна молитва праведного! |
16 Confess |
17 Ілля́ був люди́на, подібна до нас при́страстями, і він помолився молитвою, щоб дощу́ не було́, — і дощу не було́ на землі аж три роки й шість місяців... |
17 Elias |
18 І він знов помолився, — і дощу́ дало́ небо, а земля вродила свій плід! |
18 And he prayed |
19 |
19 Brothers, |
20 хай знає, що той, хто грішника навернув від його блу́дної дороги, той душу його спасає від смерти та бе́зліч гріхів покриває! |
20 Let him know, |