Буття

Розділ 23

1 І було життя Сарриного сто літ і двадцять літ і сім літ, — літа життя Сарриного.

2 І вмерла Сарра в Кіріят-Арбі, — це Хеврон у кра́ї ханаанському. І прибув Авраам голосити над Саррою та плакати за нею.

3 І встав Авраам від обличчя небіжки своєї, та й сказав синам Хетовим, говорячи:

4 „Я прихо́дько й захо́жий між вами. Дайте в себе мені власність для гробу, і нехай я поховаю свою небіжку з-перед обличчя свого“.

5 І відповіли́ сини Хетові Авраамові, та й сказали йому:

6 Послухай нас, пане мій, — ти Божий князь серед нас! У добірнім із наших гробів поховай небіжку свою. Ніхто з нас не затримає гробу свого від тебе, щоб поховати небіжку твою“.

7 І встав Авраам, і вклонився наро́ду тієї землі, синам Хетовим,

8 та й промовив до них і сказав: „Коли ви згідні поховати небіжку мою з-перед обличчя мого, то послухайте мене, і настирливо просіть для мене Ефрона, сина Цохарового,

9 і нехай мені дасть він печеру Махпелу, що його, що в кінці його поля, за гроші повної ваги, — хай мені її дасть поміж вами на власність для гробу“.

10 А Ефрон пробува́в серед Хетових синів. І відповів хіттеянин Ефрон Авраамові, так що чули сини Хетові й усі, хто входив у браму його міста, говорячи:

11 „Ні, пане мій, послухай мене! Поле віддав я тобі, і печеру, що на нім, віддав я тобі, — на очах синів народу мого я віддав її тобі. Поховай небіжку свою“.

12 І вклонивсь Авраам перед народом тієї землі,

13 та й сказав до Ефрона, так що чув був наро́д тієї землі, говорячи: „Коли б тільки мене ти послухав! Я дам срібло за поле, — візьми ти від мене, і хай поховаю небіжку свою“.

14 А Ефрон відповів Авраамові, говорячи йому:

15 „Пане мій, послухай мене! Земля чотирьох сотень шеклів срібла, — що вона поміж мною та поміж тобою? А небіжку свою поховай!“

16 І послухав Авраам Ефрона. І відважив Авраам Ефронові срібло, про яке той був сказав, так що чули сини Хетові, — чотири сотні шеклів срібла купецької ваги.

17 І стало поле Ефронове, що в Махпелі воно, що перед Мамре, поле й печера, що на ньому, і кожне дерево, що в полі, що в усій границі його навколо,

18 купном Авраамові в присутності синів Хетових, усіх, хто входив до брами міста його.

19 І по цьому Авраам поховав Сарру, жінку свою, в печері поля Махпели, перед Мамре, — це Хеврон у землі ханаанській.

20 І стало поле й печера, що на нім, Авраамові на власність для гробу від синів Хетових.

Genesis

Chapter 23

1 And Sarah8283 was1961 a hundred3967 and seven7651 and twenty6242 years8141 old:2416 these were the years8141 of the life2416 of Sarah.8283

2 And Sarah8283 died4191 in Kirjath-arba;7153 the same1931 is Hebron2275 in the land776 of Canaan:3667 and Abraham85 came935 to mourn5594 for Sarah,8283 and to weep1058 for her.

3 And Abraham85 stood up6965 from before4480 5921 6440 his dead,4191 and spoke1696 unto413 the sons1121 of Heth,2845 saying,559

4 I595 am a stranger1616 and a sojourner8453 with5973 you: give5414 me a possession272 of a burial place6913 with5973 you, that I may bury6912 my dead4191 out of my sight.4480 6440

5 And the children1121 of Heth2845 answered6030 853 Abraham,85 saying559 unto him,

6 Hear8085 us, my lord:113 thou859 art a mighty430 prince5387 among8432 us: in the choice4005 of our sepulchers6913 bury6912 853 thy dead;4191 none376 3808 of4480 us shall withhold3607 from4480 thee853 his sepulcher,6913 but that thou mayest bury4480 6912 thy dead.4191

7 And Abraham85 stood up,6965 and bowed himself7812 to the people5971 of the land,776 even to the children1121 of Heth.2845

8 And he communed1696 with854 them, saying,559 If518 it be3426 853 your mind5315 that I should bury6912 853 my dead4191 out of my sight;4480 6440 hear8085 me, and entreat6293 for me to Ephron6085 the son1121 of Zohar,6714

9 That he may give5414 me853 the cave4631 of Machpelah,4375 which834 he hath, which834 is in the end7097 of his field;7704 for as much money3701 as it is worth4392 he shall give5414 it me for a possession272 of a burial place6913 amongst8432 you.

10 And Ephron6085 dwelt3427 among8432 the children1121 of Heth:2845 and Ephron6085 the Hittite2850 answered6030 853 Abraham85 in the audience241 of the children1121 of Heth,2845 even of all3605 that went in935 at the gate8179 of his city,5892 saying,559

11 Nay,3808 my lord,113 hear8085 me: the field7704 give5414 I thee, and the cave4631 that834 is therein, I give5414 it thee; in the presence5869 of the sons1121 of my people5971 give5414 I it thee: bury6912 thy dead.4191

12 And Abraham85 bowed down himself7812 before6440 the people5971 of the land.776

13 And he spoke1696 unto413 Ephron6085 in the audience241 of the people5971 of the land,776 saying,559 But389 if518 thou859 wilt give it, I pray thee,3863 hear8085 me: I will give5414 thee money3701 for the field;7704 take3947 it of4480 me, and I will bury6912 853 my dead4191 there.8033

14 And Ephron6085 answered6030 853 Abraham,85 saying559 unto him,

15 My lord,113 hearken8085 unto me: the land776 is worth four702 hundred3967 shekels8255 of silver;3701 what4100 is that1931 between996 me and thee? bury6912 therefore thy dead.4191

16 And Abraham85 hearkened8085 unto413 Ephron;6085 and Abraham85 weighed8254 to Ephron6085 853 the silver,3701 which834 he had named1696 in the audience241 of the sons1121 of Heth,2845 four702 hundred3967 shekels8255 of silver,3701 current5674 money with the merchant.5503

17 And the field7704 of Ephron,6085 which834 was in Machpelah,4375 which834 was before6440 Mamre,4471 the field,7704 and the cave4631 which834 was therein, and all3605 the trees6086 that834 were in the field,7704 that834 were in all3605 the borders1366 round about,5439 were made sure6965

18 Unto Abraham85 for a possession4736 in the presence5869 of the children1121 of Heth,2845 before all3605 that went in935 at the gate8179 of his city.5892

19 And after310 this,3651 Abraham85 buried6912 853 Sarah8283 his wife802 in413 the cave4631 of the field7704 of Machpelah4375 before5921 6440 Mamre:4471 the same1931 is Hebron2275 in the land776 of Canaan.3667

20 And the field,7704 and the cave4631 that834 is therein, were made sure6965 unto Abraham85 for a possession272 of a burial place6913 by4480 854 the sons1121 of Heth.2845

Буття

Розділ 23

Genesis

Chapter 23

1 І було життя Сарриного сто літ і двадцять літ і сім літ, — літа життя Сарриного.

1 And Sarah8283 was1961 a hundred3967 and seven7651 and twenty6242 years8141 old:2416 these were the years8141 of the life2416 of Sarah.8283

2 І вмерла Сарра в Кіріят-Арбі, — це Хеврон у кра́ї ханаанському. І прибув Авраам голосити над Саррою та плакати за нею.

2 And Sarah8283 died4191 in Kirjath-arba;7153 the same1931 is Hebron2275 in the land776 of Canaan:3667 and Abraham85 came935 to mourn5594 for Sarah,8283 and to weep1058 for her.

3 І встав Авраам від обличчя небіжки своєї, та й сказав синам Хетовим, говорячи:

3 And Abraham85 stood up6965 from before4480 5921 6440 his dead,4191 and spoke1696 unto413 the sons1121 of Heth,2845 saying,559

4 „Я прихо́дько й захо́жий між вами. Дайте в себе мені власність для гробу, і нехай я поховаю свою небіжку з-перед обличчя свого“.

4 I595 am a stranger1616 and a sojourner8453 with5973 you: give5414 me a possession272 of a burial place6913 with5973 you, that I may bury6912 my dead4191 out of my sight.4480 6440

5 І відповіли́ сини Хетові Авраамові, та й сказали йому:

5 And the children1121 of Heth2845 answered6030 853 Abraham,85 saying559 unto him,

6 Послухай нас, пане мій, — ти Божий князь серед нас! У добірнім із наших гробів поховай небіжку свою. Ніхто з нас не затримає гробу свого від тебе, щоб поховати небіжку твою“.

6 Hear8085 us, my lord:113 thou859 art a mighty430 prince5387 among8432 us: in the choice4005 of our sepulchers6913 bury6912 853 thy dead;4191 none376 3808 of4480 us shall withhold3607 from4480 thee853 his sepulcher,6913 but that thou mayest bury4480 6912 thy dead.4191

7 І встав Авраам, і вклонився наро́ду тієї землі, синам Хетовим,

7 And Abraham85 stood up,6965 and bowed himself7812 to the people5971 of the land,776 even to the children1121 of Heth.2845

8 та й промовив до них і сказав: „Коли ви згідні поховати небіжку мою з-перед обличчя мого, то послухайте мене, і настирливо просіть для мене Ефрона, сина Цохарового,

8 And he communed1696 with854 them, saying,559 If518 it be3426 853 your mind5315 that I should bury6912 853 my dead4191 out of my sight;4480 6440 hear8085 me, and entreat6293 for me to Ephron6085 the son1121 of Zohar,6714

9 і нехай мені дасть він печеру Махпелу, що його, що в кінці його поля, за гроші повної ваги, — хай мені її дасть поміж вами на власність для гробу“.

9 That he may give5414 me853 the cave4631 of Machpelah,4375 which834 he hath, which834 is in the end7097 of his field;7704 for as much money3701 as it is worth4392 he shall give5414 it me for a possession272 of a burial place6913 amongst8432 you.

10 А Ефрон пробува́в серед Хетових синів. І відповів хіттеянин Ефрон Авраамові, так що чули сини Хетові й усі, хто входив у браму його міста, говорячи:

10 And Ephron6085 dwelt3427 among8432 the children1121 of Heth:2845 and Ephron6085 the Hittite2850 answered6030 853 Abraham85 in the audience241 of the children1121 of Heth,2845 even of all3605 that went in935 at the gate8179 of his city,5892 saying,559

11 „Ні, пане мій, послухай мене! Поле віддав я тобі, і печеру, що на нім, віддав я тобі, — на очах синів народу мого я віддав її тобі. Поховай небіжку свою“.

11 Nay,3808 my lord,113 hear8085 me: the field7704 give5414 I thee, and the cave4631 that834 is therein, I give5414 it thee; in the presence5869 of the sons1121 of my people5971 give5414 I it thee: bury6912 thy dead.4191

12 І вклонивсь Авраам перед народом тієї землі,

12 And Abraham85 bowed down himself7812 before6440 the people5971 of the land.776

13 та й сказав до Ефрона, так що чув був наро́д тієї землі, говорячи: „Коли б тільки мене ти послухав! Я дам срібло за поле, — візьми ти від мене, і хай поховаю небіжку свою“.

13 And he spoke1696 unto413 Ephron6085 in the audience241 of the people5971 of the land,776 saying,559 But389 if518 thou859 wilt give it, I pray thee,3863 hear8085 me: I will give5414 thee money3701 for the field;7704 take3947 it of4480 me, and I will bury6912 853 my dead4191 there.8033

14 А Ефрон відповів Авраамові, говорячи йому:

14 And Ephron6085 answered6030 853 Abraham,85 saying559 unto him,

15 „Пане мій, послухай мене! Земля чотирьох сотень шеклів срібла, — що вона поміж мною та поміж тобою? А небіжку свою поховай!“

15 My lord,113 hearken8085 unto me: the land776 is worth four702 hundred3967 shekels8255 of silver;3701 what4100 is that1931 between996 me and thee? bury6912 therefore thy dead.4191

16 І послухав Авраам Ефрона. І відважив Авраам Ефронові срібло, про яке той був сказав, так що чули сини Хетові, — чотири сотні шеклів срібла купецької ваги.

16 And Abraham85 hearkened8085 unto413 Ephron;6085 and Abraham85 weighed8254 to Ephron6085 853 the silver,3701 which834 he had named1696 in the audience241 of the sons1121 of Heth,2845 four702 hundred3967 shekels8255 of silver,3701 current5674 money with the merchant.5503

17 І стало поле Ефронове, що в Махпелі воно, що перед Мамре, поле й печера, що на ньому, і кожне дерево, що в полі, що в усій границі його навколо,

17 And the field7704 of Ephron,6085 which834 was in Machpelah,4375 which834 was before6440 Mamre,4471 the field,7704 and the cave4631 which834 was therein, and all3605 the trees6086 that834 were in the field,7704 that834 were in all3605 the borders1366 round about,5439 were made sure6965

18 купном Авраамові в присутності синів Хетових, усіх, хто входив до брами міста його.

18 Unto Abraham85 for a possession4736 in the presence5869 of the children1121 of Heth,2845 before all3605 that went in935 at the gate8179 of his city.5892

19 І по цьому Авраам поховав Сарру, жінку свою, в печері поля Махпели, перед Мамре, — це Хеврон у землі ханаанській.

19 And after310 this,3651 Abraham85 buried6912 853 Sarah8283 his wife802 in413 the cave4631 of the field7704 of Machpelah4375 before5921 6440 Mamre:4471 the same1931 is Hebron2275 in the land776 of Canaan.3667

20 І стало поле й печера, що на нім, Авраамові на власність для гробу від синів Хетових.

20 And the field,7704 and the cave4631 that834 is therein, were made sure6965 unto Abraham85 for a possession272 of a burial place6913 by4480 854 the sons1121 of Heth.2845