Буття

Розділ 37

1 І осівся Яків у Краї мешкання батька свого, в Краї ханаанському.

2 Оце о́повість про Якова. Йо́сип, віку сімнадцяти літ, пас, як юнак, отару з братами своїми, з синами Білги та з синами Зілпи, жінок батька свого. І Йо́сип доносив недобрі звістки про них до їхнього батька.

3 А Ізра́їль любив Йо́сипа над усіх синів своїх, бо він був у нього сином старости. І він справив йому квітчасте вбрання́.

4 І бачили його браття, що їх батько полюбив його над усіх братів його, — і знена́виділи його, і не могли говорити з ним спокійно.

5 І снився був Йо́сипові сон, і він розпові́в своїм браттям, а вони ще збільшили нена́висть до нього.

6 І сказав він до них: „Послухайте но про той сон, що снився мені.

7 А ото ми в'яжемо снопи серед поля, і ось мій сніп зачав уставати, та й став. І ось оточують ваші снопи, — та й вклоняються снопові моєму“.

8 І сказали йому його браття: „Чи справді ти будеш царювати над нами, чи теж справді ти будеш панувати над нами?“ І вони збільшили ненависть до нього через сни його та через слова його.

9 І снився йому ще сон інший, і він оповів його братам своїм, та й сказав: „Оце снився мені ще сон, — і ось сонце та місяць та одинадцять зір вклоняються мені“.

10 І він розповів це батькові своєму та браттям своїм. І докорив йому ба́тько його, та й промовив до нього: „Що́ то за сон, що снився тобі? Чи справді при́йдемо ми, я та мати твоя та брати твої, щоб уклонитися тобі до землі?“

11 І заздрили йому брати його, а батько його запам'ята́в ці слова.

12 І пішли брати його пасти отару свого батька в Сихем.

13 І сказав Ізра́їль до Йо́сипа: „Таж брати твої пасуть у Сихемі! Іди ж, і я пошлю тебе до них!“ А той відказав йому: „Ось я!“

14 І сказав він до нього: „Піди но, побач стан братів твоїх і стан отари, та й дай мені відповідь“. І він послав його з долини Хеврону, і той прибув до Сихему.

15 І знайшов його один чоловік, — а він ось блукає по полю. І запитав його той чоловік, кажучи: „Чого ти шукаєш?“

16 А той відказав: „Я шукаю братів своїх. Скажи ж мені, де вони випасають?“

17 І сказав той чоловік: „Вони пішли звідси, бо я чув, як казали вони: Ходімо до Дотаїну“. І пішов Йо́сип за своїми братами, і знайшов їх у Дотаїні.

18 А вони побачили його зда́лека, і поки він набли́зився до них, то змовлялися на нього, щоб убити його.

19 І сказали вони один о́дному: „Ось іде той сновидець!

20 А тепер давайте вбиймо його, і вкиньмо його до однієї з ям, та й скажемо: Дикий звір з'їв його! І побачимо, що буде з його снами“.

21 І почув це Руви́м, і визволив його з руки їхньої, і сказав: „Не губімо душі його!“

22 І сказав до них Рувим: „Не проливайте крови, — киньте його до ями тієї, що в пустині, а руки́ не кладіть на нього", щоб визволити його з їхньої руки, щоб вернути його до батька його.

23 І сталося, коли прийшов Йо́сип до братів своїх, то вони стягнули з Йосипа вбрання його, вбрання квітчасте, що на ньому було.

24 І взяли його, та й кинули його до ями, а яма та порожня була, — не було в ній води.

25 І сіли вони попоїсти хліба. І звели вони очі свої та й побачили, — ось караван ізмаїлітів іде з Ґілеаду, а верблюди їхні несуть пахощі, і бальзам, і ладан, — іде він спровадити це до Єгипту.

26 І сказав Юда до своїх братів: „Яка ко́ристь, що вб'ємо нашого брата, і затаїмо́ його кров?

27 Давайте продамо його Ізма́їльтянам, — і рука наша нехай не буде на ньому, бо він брат нам, він наше тіло“. І послухалися брати його.

28 І коли прохо́дили мідіяніти, купці, то витягли й підняли Йо́сипа з ями. І продали Йосипа ізмаїльтянам за двадцять срібняків, а ті повели Йосипа до Єгипту.

29 А Рувим вернувся до ями, — аж нема Йосипа в ямі! І розірвав він одежу свою...

30 І вернувся він до братів своїх, та й сказав: „Немає хло́пця! А я, —— куди я піду́?“

31 А вони взяли Йо́сипове вбрання́, і зарізали козла, і вмочили вбрання в кров.

32 І послали вони квітчасте вбрання, і принесли до свого батька, та й сказали: „Оце ми знайшли. Пізнай но, чи це вбрання — твого сина воно, чи ні?“

33 А він пізнав його та й сказав: „Вбрання мого сина... Дикий звір його з'їв... Справді розшарпаний Йо́сип!“

34 І роздер Яків одіж свою, і зодягнув вере́тище на сте́гна свої, і багато днів справляв жалобу по синові своє́му...

35 І зачали всі сини його та всі дочки його потіша́ти його. Але він не міг утішитися, та й сказав: „У жало́бі зійду я до сина мого до шеолу“. І плакав за ним його ба́тько.

36 А мідіяніти продали Йо́сипа до Єгипту, до Потіфара, царедворця фараонового, начальника царсько́ї сторожі.

Бытие

Глава 37

1 А Иаков жил в земле странствования отца своего, в земле Ханаанской.

2 Вот приключения рода Иаковлева. Иосиф, будучи семнадцати лет, пас вместе с братьями своими скот. Сей отрок находился при сыновьях Валлы и при сыновьях Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до отца их.

3 Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он у него был сын старости; и сделал ему разноцветную одежду.

4 Когда братья его увидели, что отец его любит его более всех братьев его, то они возненавидели его, и не могли говорить с ним мирно.

5 Однажды видел Иосиф сон, и рассказал братьям своим, и они возненавидели его еще более.

6 Он сказал им: послушайте, какой видел я сон.

7 Мы вязали снопы посреди поля; и вот мой сноп встал, и стал прямо; и вот ваши снопы окружили его, и поклонились моему снопу.

8 На сие братья его сказали ему: неужели ты будешь царствовать над нами? Неужели будешь владеть нами? И возненавидели его еще более за сны его, и за слова его.

9 Он еще видел другой сон и рассказал его братьям своим, говоря: вот я видел еще сон; вот, солнце, и луна, и одиннадцать звезд поклонились мне.

10 Когда он рассказал сие отцу своему и братьям своим, тогда и отец его побранил его, и сказал ему: что это за сон, который ты видел? неужели я, и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли?

11 Братья его досадовали на него, а отец заметил слово сие.

12 Братья его пошли в Сихем, пасти скот отца своего.

13 Израиль сказал Иосифу: Братья твои пасут в Сихеме. Поди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я.

14 Израиль сказал ему: поди же, посмотри, благополучны ли братья твои и благополучен ли скот, и принеси мне ответ. И послал его из долины Хевронской; и он пришел в Сихем.

15 Тут нашел его некто, блуждающего по полю, и спросил его тот человек, говоря: чего ты ищешь?

16 Он сказал: я ищу братьев моих; скажи мне, где они пасут?

17 И сказал тот человек: они ушли отсюда; ибо я слышал, как они говорили: пойдем в Дофан. И пошел Иосиф за братьями своими, и нашел их в Дофане.

18 Они, увидя его издали, прежде нежели он подошел к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его.

19 И сказали друг другу: вот идет этот сновидец.

20 Пойдем теперь и убьем его, и бросим его в какой-нибудь колодезь, и скажем, что лютый зверь съел его; тогда посмотрим, что будет из его снов.

21 Но Рувим, услышав сие, избавил его от рук их, сказав: не станем убивать его.

22 И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в этот колодезь, который в пустыне, а рук не налагайте на него. Сие говорил он, чтобы избавить его от рук их, и возвратить его к отцу его.

23 Когда Иосиф пришел к братьям своим, тогда они сняли с Иосифа одежду его, одежду разноцветную, которая была на нем;

24 И, взяв его, бросили в колодезь; колодезь же тот был пуст, и воды в нем не было.

25 Потом они сели есть хлеб, и взглянув, видят, что идет из Галаада караван Измаильтян, у которых верблюды навьючены стираксою, бальзамом и ладаном, и которые везут это в Египет.

26 Тогда Иуда сказал братьям своим: что нам пользы убивать брата нашего, и скрывать кровь его?

27 Пойдем, продадим его Измаильтянам; а рук наших не наложим на него; ибо это брат наш, плоть наша. Братья его послушались.

28 И, когда проходили купцы Мадиамские, они вытащили Иосифа из колодезя, и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сиклей серебра; а они отвезли Иосифа в Египет.

29 Рувим же пришел опять к колодезю; и вот, нет Иосифа в колодезе. Тогда он разодрал одежды свои,

30 И возвратился к братьям своим, и сказал: отрока нет, а я, куда я пойду?

31 И взяли одежду Иосифа, и, заколов козла, вымарали одежду кровью;

32 И послали разноцветную одежду, и принесли к отцу своему, и сказали: мы это нашли; узнавай, сына ли твоего эта одежда, или нет.

33 Он узнал ее, и сказал: эта одежда сына моего; лютый зверь съел его; верно, растерзан Иосиф!

34 И разодрал Иаков на себе одежды, и возложил вретище на чресла свои; и оплакивал сына своего многие дни.

35 Собрались было все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он отверг утешение, и сказал: с печалью сойду к сыну моему в Шеол. Так оплакивал его отец его.

36 Между тем, Мадианитяне продали его в Египте Потифару, евнуху Фараонову, начальнику телохранителей.

Буття

Розділ 37

Бытие

Глава 37

1 І осівся Яків у Краї мешкання батька свого, в Краї ханаанському.

1 А Иаков жил в земле странствования отца своего, в земле Ханаанской.

2 Оце о́повість про Якова. Йо́сип, віку сімнадцяти літ, пас, як юнак, отару з братами своїми, з синами Білги та з синами Зілпи, жінок батька свого. І Йо́сип доносив недобрі звістки про них до їхнього батька.

2 Вот приключения рода Иаковлева. Иосиф, будучи семнадцати лет, пас вместе с братьями своими скот. Сей отрок находился при сыновьях Валлы и при сыновьях Зелфы, жен отца своего. И доводил Иосиф худые о них слухи до отца их.

3 А Ізра́їль любив Йо́сипа над усіх синів своїх, бо він був у нього сином старости. І він справив йому квітчасте вбрання́.

3 Израиль любил Иосифа более всех сыновей своих, потому что он у него был сын старости; и сделал ему разноцветную одежду.

4 І бачили його браття, що їх батько полюбив його над усіх братів його, — і знена́виділи його, і не могли говорити з ним спокійно.

4 Когда братья его увидели, что отец его любит его более всех братьев его, то они возненавидели его, и не могли говорить с ним мирно.

5 І снився був Йо́сипові сон, і він розпові́в своїм браттям, а вони ще збільшили нена́висть до нього.

5 Однажды видел Иосиф сон, и рассказал братьям своим, и они возненавидели его еще более.

6 І сказав він до них: „Послухайте но про той сон, що снився мені.

6 Он сказал им: послушайте, какой видел я сон.

7 А ото ми в'яжемо снопи серед поля, і ось мій сніп зачав уставати, та й став. І ось оточують ваші снопи, — та й вклоняються снопові моєму“.

7 Мы вязали снопы посреди поля; и вот мой сноп встал, и стал прямо; и вот ваши снопы окружили его, и поклонились моему снопу.

8 І сказали йому його браття: „Чи справді ти будеш царювати над нами, чи теж справді ти будеш панувати над нами?“ І вони збільшили ненависть до нього через сни його та через слова його.

8 На сие братья его сказали ему: неужели ты будешь царствовать над нами? Неужели будешь владеть нами? И возненавидели его еще более за сны его, и за слова его.

9 І снився йому ще сон інший, і він оповів його братам своїм, та й сказав: „Оце снився мені ще сон, — і ось сонце та місяць та одинадцять зір вклоняються мені“.

9 Он еще видел другой сон и рассказал его братьям своим, говоря: вот я видел еще сон; вот, солнце, и луна, и одиннадцать звезд поклонились мне.

10 І він розповів це батькові своєму та браттям своїм. І докорив йому ба́тько його, та й промовив до нього: „Що́ то за сон, що снився тобі? Чи справді при́йдемо ми, я та мати твоя та брати твої, щоб уклонитися тобі до землі?“

10 Когда он рассказал сие отцу своему и братьям своим, тогда и отец его побранил его, и сказал ему: что это за сон, который ты видел? неужели я, и твоя мать, и твои братья придем поклониться тебе до земли?

11 І заздрили йому брати його, а батько його запам'ята́в ці слова.

11 Братья его досадовали на него, а отец заметил слово сие.

12 І пішли брати його пасти отару свого батька в Сихем.

12 Братья его пошли в Сихем, пасти скот отца своего.

13 І сказав Ізра́їль до Йо́сипа: „Таж брати твої пасуть у Сихемі! Іди ж, і я пошлю тебе до них!“ А той відказав йому: „Ось я!“

13 Израиль сказал Иосифу: Братья твои пасут в Сихеме. Поди, я пошлю тебя к ним. Он отвечал ему: вот я.

14 І сказав він до нього: „Піди но, побач стан братів твоїх і стан отари, та й дай мені відповідь“. І він послав його з долини Хеврону, і той прибув до Сихему.

14 Израиль сказал ему: поди же, посмотри, благополучны ли братья твои и благополучен ли скот, и принеси мне ответ. И послал его из долины Хевронской; и он пришел в Сихем.

15 І знайшов його один чоловік, — а він ось блукає по полю. І запитав його той чоловік, кажучи: „Чого ти шукаєш?“

15 Тут нашел его некто, блуждающего по полю, и спросил его тот человек, говоря: чего ты ищешь?

16 А той відказав: „Я шукаю братів своїх. Скажи ж мені, де вони випасають?“

16 Он сказал: я ищу братьев моих; скажи мне, где они пасут?

17 І сказав той чоловік: „Вони пішли звідси, бо я чув, як казали вони: Ходімо до Дотаїну“. І пішов Йо́сип за своїми братами, і знайшов їх у Дотаїні.

17 И сказал тот человек: они ушли отсюда; ибо я слышал, как они говорили: пойдем в Дофан. И пошел Иосиф за братьями своими, и нашел их в Дофане.

18 А вони побачили його зда́лека, і поки він набли́зився до них, то змовлялися на нього, щоб убити його.

18 Они, увидя его издали, прежде нежели он подошел к ним, стали умышлять против него, чтобы убить его.

19 І сказали вони один о́дному: „Ось іде той сновидець!

19 И сказали друг другу: вот идет этот сновидец.

20 А тепер давайте вбиймо його, і вкиньмо його до однієї з ям, та й скажемо: Дикий звір з'їв його! І побачимо, що буде з його снами“.

20 Пойдем теперь и убьем его, и бросим его в какой-нибудь колодезь, и скажем, что лютый зверь съел его; тогда посмотрим, что будет из его снов.

21 І почув це Руви́м, і визволив його з руки їхньої, і сказав: „Не губімо душі його!“

21 Но Рувим, услышав сие, избавил его от рук их, сказав: не станем убивать его.

22 І сказав до них Рувим: „Не проливайте крови, — киньте його до ями тієї, що в пустині, а руки́ не кладіть на нього", щоб визволити його з їхньої руки, щоб вернути його до батька його.

22 И сказал им Рувим: не проливайте крови; бросьте его в этот колодезь, который в пустыне, а рук не налагайте на него. Сие говорил он, чтобы избавить его от рук их, и возвратить его к отцу его.

23 І сталося, коли прийшов Йо́сип до братів своїх, то вони стягнули з Йосипа вбрання його, вбрання квітчасте, що на ньому було.

23 Когда Иосиф пришел к братьям своим, тогда они сняли с Иосифа одежду его, одежду разноцветную, которая была на нем;

24 І взяли його, та й кинули його до ями, а яма та порожня була, — не було в ній води.

24 И, взяв его, бросили в колодезь; колодезь же тот был пуст, и воды в нем не было.

25 І сіли вони попоїсти хліба. І звели вони очі свої та й побачили, — ось караван ізмаїлітів іде з Ґілеаду, а верблюди їхні несуть пахощі, і бальзам, і ладан, — іде він спровадити це до Єгипту.

25 Потом они сели есть хлеб, и взглянув, видят, что идет из Галаада караван Измаильтян, у которых верблюды навьючены стираксою, бальзамом и ладаном, и которые везут это в Египет.

26 І сказав Юда до своїх братів: „Яка ко́ристь, що вб'ємо нашого брата, і затаїмо́ його кров?

26 Тогда Иуда сказал братьям своим: что нам пользы убивать брата нашего, и скрывать кровь его?

27 Давайте продамо його Ізма́їльтянам, — і рука наша нехай не буде на ньому, бо він брат нам, він наше тіло“. І послухалися брати його.

27 Пойдем, продадим его Измаильтянам; а рук наших не наложим на него; ибо это брат наш, плоть наша. Братья его послушались.

28 І коли прохо́дили мідіяніти, купці, то витягли й підняли Йо́сипа з ями. І продали Йосипа ізмаїльтянам за двадцять срібняків, а ті повели Йосипа до Єгипту.

28 И, когда проходили купцы Мадиамские, они вытащили Иосифа из колодезя, и продали Иосифа Измаильтянам за двадцать сиклей серебра; а они отвезли Иосифа в Египет.

29 А Рувим вернувся до ями, — аж нема Йосипа в ямі! І розірвав він одежу свою...

29 Рувим же пришел опять к колодезю; и вот, нет Иосифа в колодезе. Тогда он разодрал одежды свои,

30 І вернувся він до братів своїх, та й сказав: „Немає хло́пця! А я, —— куди я піду́?“

30 И возвратился к братьям своим, и сказал: отрока нет, а я, куда я пойду?

31 А вони взяли Йо́сипове вбрання́, і зарізали козла, і вмочили вбрання в кров.

31 И взяли одежду Иосифа, и, заколов козла, вымарали одежду кровью;

32 І послали вони квітчасте вбрання, і принесли до свого батька, та й сказали: „Оце ми знайшли. Пізнай но, чи це вбрання — твого сина воно, чи ні?“

32 И послали разноцветную одежду, и принесли к отцу своему, и сказали: мы это нашли; узнавай, сына ли твоего эта одежда, или нет.

33 А він пізнав його та й сказав: „Вбрання мого сина... Дикий звір його з'їв... Справді розшарпаний Йо́сип!“

33 Он узнал ее, и сказал: эта одежда сына моего; лютый зверь съел его; верно, растерзан Иосиф!

34 І роздер Яків одіж свою, і зодягнув вере́тище на сте́гна свої, і багато днів справляв жалобу по синові своє́му...

34 И разодрал Иаков на себе одежды, и возложил вретище на чресла свои; и оплакивал сына своего многие дни.

35 І зачали всі сини його та всі дочки його потіша́ти його. Але він не міг утішитися, та й сказав: „У жало́бі зійду я до сина мого до шеолу“. І плакав за ним його ба́тько.

35 Собрались было все сыновья его и все дочери его, чтобы утешить его; но он отверг утешение, и сказал: с печалью сойду к сыну моему в Шеол. Так оплакивал его отец его.

36 А мідіяніти продали Йо́сипа до Єгипту, до Потіфара, царедворця фараонового, начальника царсько́ї сторожі.

36 Между тем, Мадианитяне продали его в Египте Потифару, евнуху Фараонову, начальнику телохранителей.