Псалми

Псалом 23

1 Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселе́нна й мешка́нці її,

2 бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.

3 Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —

4 У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,

5 нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!

6 Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! Се́ла.

7 Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!

8 Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!

9 Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!

10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Савао́т — Він Цар слави! Се́ла.

Псалтирь

Псалом 23

1 Псалом4210 Давида.1732 Господня3068 — земля776 и что наполняет4393 ее, вселенная8398 и все живущее3427 в ней,

2 ибо Он основал3245 ее на морях3220 и на реках5104 утвердил3559 ее.

3 Кто взойдет5927 на гору2022 Господню,3068 или кто станет6965 на святом6944 месте4725 Его?

4 Тот, у которого руки3709 неповинны5355 и сердце3824 чисто,1249 кто не клялся5375 душею5315 своею напрасно7723 и не божился7650 ложно,4820

5 тот получит5375 благословение1293 от Господа3068 и милость6666 от Бога,430 Спасителя3468 своего.

6 Таков род1755 ищущих1875 Его, ищущих1245 лица6440 Твоего, Боже Иакова!3290

7 Поднимите,5375 врата,8179 верхи7218 ваши, и поднимитесь,5375 двери6607 вечные,5769 и войдет935 Царь4428 славы!3519

8 Кто сей Царь4428 славы?3519 — Господь3068 крепкий5808 и сильный,1368 Господь,3068 сильный1368 в брани.4421

9 Поднимите,5375 врата,8179 верхи7218 ваши, и поднимитесь,5375 двери6607 вечные,5769 и войдет935 Царь4428 славы!3519

10 Кто сей Царь4428 славы?3519 — Господь3068 сил,6635 Он — Царь4428 славы.3519

Псалми

Псалом 23

Псалтирь

Псалом 23

1 Псалом Давидів. Господня земля, і все, що на ній, вселе́нна й мешка́нці її,

1 Псалом4210 Давида.1732 Господня3068 — земля776 и что наполняет4393 ее, вселенная8398 и все живущее3427 в ней,

2 бо заклав Він її на моря́х, і на річках її встанови́в.

2 ибо Он основал3245 ее на морях3220 и на реках5104 утвердил3559 ее.

3 Хто зі́йде на го́ру Господню, і хто бу́де стояти на місці святому Його? —

3 Кто взойдет5927 на гору2022 Господню,3068 или кто станет6965 на святом6944 месте4725 Его?

4 У кого́ чисті руки та щиреє серце, і хто не нахиля́в на марно́ту своєї душі, і хто не присягав на обма́ну,

4 Тот, у которого руки3709 неповинны5355 и сердце3824 чисто,1249 кто не клялся5375 душею5315 своею напрасно7723 и не божился7650 ложно,4820

5 нехай но́сить він благослове́ння від Господа, а праведність — від Бога спасі́ння свого!

5 тот получит5375 благословение1293 от Господа3068 и милость6666 от Бога,430 Спасителя3468 своего.

6 Таке поколі́ння усіх, хто шукає Його́, хто пра́гне обличчя Твого́, Боже Яковів! Се́ла.

6 Таков род1755 ищущих1875 Его, ищущих1245 лица6440 Твоего, Боже Иакова!3290

7 Піднесі́те верхи́ свої, брами, і будьте відчи́нені, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!

7 Поднимите,5375 врата,8179 верхи7218 ваши, и поднимитесь,5375 двери6607 вечные,5769 и войдет935 Царь4428 славы!3519

8 Хто ж то Цар слави? — Господь си́льний й могу́тній, Господь, що поту́жний в бою́!

8 Кто сей Царь4428 славы?3519 — Господь3068 крепкий5808 и сильный,1368 Господь,3068 сильный1368 в брани.4421

9 Піднесіте верхи́ свої, брами, і піднесіте, вхо́ди відві́чні, — і вві́йде Цар слави!

9 Поднимите,5375 врата,8179 верхи7218 ваши, и поднимитесь,5375 двери6607 вечные,5769 и войдет935 Царь4428 славы!3519

10 Хто ж то Він, той Цар слави? Господь Савао́т — Він Цар слави! Се́ла.

10 Кто сей Царь4428 славы?3519 — Господь3068 сил,6635 Он — Царь4428 славы.3519