歷代志上

第1章

1 亞當生塞特;塞特生以挪士;

2 以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;

3 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;

4 拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。

5 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。

6 歌篾的兒子是亞實基拿、利法[Riphath]、陀迦瑪。

7 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單[Dodanim]

8 含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

9 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。

10 古實生寧錄;他就在世強盛[began to be mighty upon the earth]

11 麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、

12 帕斯魯細人、迦斯路希人(從迦斯路希出來的有非利士人[Casluhim, out of whom came Philistim])、迦斐託人。

13 迦南生長子西頓,又生赫

14 和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、

15 希未人、亞基人、西尼人、

16 亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。

17 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、瑪施[Meshech]

18 亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。

19 希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒;因為在他那時地被分了[because in his days the earth was divided]。法勒的兄弟名叫約坍。

20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、

21 哈多蘭、烏薩、德拉、

22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、

23 阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。

24 閃生亞法撒;亞法撒生沙拉;

25 沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳;

26 拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉;

27 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。

28 亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。

29 以實瑪利的宗族[generations]記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、亞德別、米比衫、

30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈大、提瑪、

31 伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。

32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。

33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。

34 亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。

35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。

36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。

37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。

38 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。

39 羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。

40 朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。

41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。

42 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。

43 以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。

44 比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。

45 約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。

46 戶珊死了,比達的兒子哈大接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。

47 哈大死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。

48 桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。

49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。

50 巴勒.哈南死了,哈大接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米薩合的孫女,瑪特列的女兒。

51 哈大死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、

52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、

53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、

54 瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。

1-я книга Паралипоменон

Глава 1

1 Адам, Сиф, Енос,

2 Каинан, Малелеил, Иаред,

3 Енох, Мафусал, Ламех,

4 Ной, Сим, Хам и Иафет.

5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фираст.

6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

7 Сыновья Иавана: Елиса, Форсис, Киттим и Доданим.

8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.

11 От Мицраима произошли: Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

12 Патрусим, Каслухим (откуда вышли Филистимляне) и Кафторим.

13 От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

14 Иевусей, Аморрей, Гергесей,

15 Евей, Аркей, Синей,

16 Арвадей, Цемарей, и Емафей.

17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех.

18 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.

19 У Евера родились два сына: имя одному Фалег, потому что во дни его земля разделена, имя брату его Иоктан.

20 От Иоктана родились: Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Иерах,

21 Гадорам, Узал, Дикла.

22 Евал, Авимаил, Шева.

23 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана.

24 Сим, Арфаксад, Сала,

25 Евер, Фалег, Рагав,

26 Серуг, Нахор, Фарра,

27 Аврам, он же Авраам.

28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам;

30 Машма, Дума, Масса, Хадад, Фема,

31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измайловы.

32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимврана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.

33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все это сыновья Хеттуры.

34 Авраам родил еще Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

35 Сыновья Исава: Элифаз, Регуил, Иеус, Иеглом и Корей.

36 Сыновья Елифаза: Феман, Омер, Цефи, Гафам, Кеназ, Фимна и Амалик.

37 Сыновья Регуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.

38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

39 Сыновья Лотана были: Хори и Гомам; а сестра у Лотана Фамна.

40 Сыновья Шовала: Алиан, Манахаф, Евал, Шефи и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.

41 Сыновья Аны: Дишон; сыновья Дишона: Хамран, Ешбан, Ифран и Харан.

42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран,

43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома прежде царствования царей у сынов Израилевых: Бела, сын Веора, и имя городу его: Дингава.

44 Бела умер, и царствовал по нем Иовав, сын Зераха из Боцры.

45 Умер Иовав, и царствовал по нем Хушам, из земли Феманитян.

46 Умер Хушам, и царствовал по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф.

47 Умер Гадад, и царствовал по нем Самла из Масреки.

48 Умер Самла, и царствовал по нем Шаул, из Реховофа, что при реке.

49 Умер Шаул и царствовал по нем Баал-Ханан, сын Ахборов.

50 Умер Баал-Ханан, и царствовал по нем Гадад, имя городу его Паи; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреды, дочери Мезагава;

51 Умер Гадад. Старейшины у Едома были: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,

52 Старейшина Оливема, старейшина Ела, старейшина Пинон,

53 Старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,

54 Старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.

歷代志上

第1章

1-я книга Паралипоменон

Глава 1

1 亞當生塞特;塞特生以挪士;

1 Адам, Сиф, Енос,

2 以挪士生該南;該南生瑪勒列;瑪勒列生雅列;

2 Каинан, Малелеил, Иаред,

3 雅列生以諾;以諾生瑪土撒拉;瑪土撒拉生拉麥;

3 Енох, Мафусал, Ламех,

4 拉麥生挪亞;挪亞生閃、含、雅弗。

4 Ной, Сим, Хам и Иафет.

5 雅弗的兒子是歌篾、瑪各、瑪代、雅完、土巴、米設、提拉。

5 Сыновья Иафета: Гомер, Магог, Мадай, Иаван, Фувал, Мешех и Фираст.

6 歌篾的兒子是亞實基拿、利法[Riphath]、陀迦瑪。

6 Сыновья Гомера: Аскеназ, Рифат и Фогарма.

7 雅完的兒子是以利沙、他施、基提、多單[Dodanim]

7 Сыновья Иавана: Елиса, Форсис, Киттим и Доданим.

8 含的兒子是古實、麥西、弗、迦南。

8 Сыновья Хама: Хуш, Мицраим, Фут и Ханаан.

9 古實的兒子是西巴、哈腓拉、撒弗他、拉瑪、撒弗提迦。拉瑪的兒子是示巴、底但。

9 Сыновья Хуша: Сева, Хавила, Савта, Раама и Савтеха. Сыновья Раамы: Шева и Дедан.

10 古實生寧錄;他就在世強盛[began to be mighty upon the earth]

10 Хуш родил также Нимрода: сей начал быть силен на земле.

11 麥西生路低人、亞拿米人、利哈比人、拿弗土希人、

11 От Мицраима произошли: Лудим, Анамим, Легавим, Нафтухим,

12 帕斯魯細人、迦斯路希人(從迦斯路希出來的有非利士人[Casluhim, out of whom came Philistim])、迦斐託人。

12 Патрусим, Каслухим (откуда вышли Филистимляне) и Кафторим.

13 迦南生長子西頓,又生赫

13 От Ханаана родились: Сидон, первенец его, Хет,

14 和耶布斯人、亞摩利人、革迦撒人、

14 Иевусей, Аморрей, Гергесей,

15 希未人、亞基人、西尼人、

15 Евей, Аркей, Синей,

16 亞瓦底人、洗瑪利人,並哈馬人。

16 Арвадей, Цемарей, и Емафей.

17 閃的兒子是以攔、亞述、亞法撒、路德、亞蘭、烏斯、戶勒、基帖、瑪施[Meshech]

17 Сыновья Сима: Елам, Ассур, Арфаксад, Луд и Арам, Уц, Хул, Гефер и Мешех.

18 亞法撒生沙拉;沙拉生希伯。

18 Арфаксад родил Салу, Сала родил Евера.

19 希伯生了兩個兒子:一個名叫法勒;因為在他那時地被分了[because in his days the earth was divided]。法勒的兄弟名叫約坍。

19 У Евера родились два сына: имя одному Фалег, потому что во дни его земля разделена, имя брату его Иоктан.

20 約坍生亞摩答、沙列、哈薩瑪非、耶拉、

20 От Иоктана родились: Алмодад, Шалеф, Хацармавет, Иерах,

21 哈多蘭、烏薩、德拉、

21 Гадорам, Узал, Дикла.

22 以巴錄、亞比瑪利、示巴、

22 Евал, Авимаил, Шева.

23 阿斐、哈腓拉、約巴。這都是約坍的兒子。

23 Офир, Хавила и Иовав. Все сии были дети Иоктана.

24 閃生亞法撒;亞法撒生沙拉;

24 Сим, Арфаксад, Сала,

25 沙拉生希伯;希伯生法勒;法勒生拉吳;

25 Евер, Фалег, Рагав,

26 拉吳生西鹿;西鹿生拿鶴;拿鶴生他拉;

26 Серуг, Нахор, Фарра,

27 他拉生亞伯蘭,亞伯蘭就是亞伯拉罕。

27 Аврам, он же Авраам.

28 亞伯拉罕的兒子是以撒、以實瑪利。

28 Сыновья Авраама: Исаак и Измаил.

29 以實瑪利的宗族[generations]記在下面:以實瑪利的長子是尼拜約,其次是基達、亞德別、米比衫、

29 Вот родословие их: первенец Измаилов Наваиоф, за ним Кедар, Адбеел, Мивсам;

30 米施瑪、度瑪、瑪撒、哈大、提瑪、

30 Машма, Дума, Масса, Хадад, Фема,

31 伊突、拿非施、基底瑪。這都是以實瑪利的兒子。

31 Иетур, Нафиш и Кедма. Это сыновья Измайловы.

32 亞伯拉罕的妾基土拉所生的兒子,就是心蘭、約珊、米但、米甸、伊施巴、書亞。約珊的兒子是示巴、底但。

32 Сыновья Хеттуры, наложницы Авраамовой: она родила Зимврана, Иокшана, Медана, Мадиана, Ишбака и Шуаха. Сыновья Иокшана: Шева и Дедан.

33 米甸的兒子是以法、以弗、哈諾、亞比大、以勒大。這都是基土拉的子孫。

33 Сыновья Мадиана: Ефа, Ефер, Ханох, Авида и Елдага. Все это сыновья Хеттуры.

34 亞伯拉罕生以撒;以撒的兒子是以掃和以色列。

34 Авраам родил еще Исаака. Сыновья Исаака: Исав и Израиль.

35 以掃的兒子是以利法、流珥、耶烏施、雅蘭、可拉。

35 Сыновья Исава: Элифаз, Регуил, Иеус, Иеглом и Корей.

36 以利法的兒子是提幔、阿抹、洗玻、迦坦、基納斯、亭納、亞瑪力。

36 Сыновья Елифаза: Феман, Омер, Цефи, Гафам, Кеназ, Фимна и Амалик.

37 流珥的兒子是拿哈、謝拉、沙瑪、米撒。

37 Сыновья Регуила: Нахаф, Зерах, Шамма и Миза.

38 西珥的兒子是羅坍、朔巴、祭便、亞拿、底順、以察、底珊。

38 Сыновья Сеира: Лотан, Шовал, Цивеон, Ана, Дишон, Ецер и Дишан.

39 羅坍的兒子是何利、荷幔;羅坍的妹子是亭納。

39 Сыновья Лотана были: Хори и Гомам; а сестра у Лотана Фамна.

40 朔巴的兒子是亞勒文、瑪拿轄、以巴錄、示非、阿南。祭便的兒子是亞雅、亞拿。

40 Сыновья Шовала: Алиан, Манахаф, Евал, Шефи и Онам. Сыновья Цивеона: Аиа и Ана.

41 亞拿的兒子是底順。底順的兒子是哈默蘭、伊是班、益蘭、基蘭。

41 Сыновья Аны: Дишон; сыновья Дишона: Хамран, Ешбан, Ифран и Харан.

42 以察的兒子是辟罕、撒番、亞干。底珊的兒子是烏斯、亞蘭。

42 Сыновья Ецера: Билган, Зааван и Акан. Сыновья Дишана: Уц и Аран,

43 以色列人未有君王治理之先,在以東地作王的記在下面:有比珥的兒子比拉,他的京城名叫亭哈巴。

43 Сии суть цари, царствовавшие в земле Едома прежде царствования царей у сынов Израилевых: Бела, сын Веора, и имя городу его: Дингава.

44 比拉死了,波斯拉人謝拉的兒子約巴接續他作王。

44 Бела умер, и царствовал по нем Иовав, сын Зераха из Боцры.

45 約巴死了,提幔地的人戶珊接續他作王。

45 Умер Иовав, и царствовал по нем Хушам, из земли Феманитян.

46 戶珊死了,比達的兒子哈大接續他作王。這哈達就是在摩押地殺敗米甸人的,他的京城名叫亞未得。

46 Умер Хушам, и царствовал по нем Гадад, сын Бедадов, который поразил Мадианитян на поле Моава; имя городу его Авиф.

47 哈大死了,瑪士利加人桑拉接續他作王。

47 Умер Гадад, и царствовал по нем Самла из Масреки.

48 桑拉死了,大河邊的利河伯人掃羅接續他作王。

48 Умер Самла, и царствовал по нем Шаул, из Реховофа, что при реке.

49 掃羅死了,亞革波的兒子巴勒.哈南接續他作王。

49 Умер Шаул и царствовал по нем Баал-Ханан, сын Ахборов.

50 巴勒.哈南死了,哈大接續他作王。他的京城名叫巴伊,他的妻子名叫米希她別,是米薩合的孫女,瑪特列的女兒。

50 Умер Баал-Ханан, и царствовал по нем Гадад, имя городу его Паи; имя жене его Мегетавеель, дочь Матреды, дочери Мезагава;

51 哈大死了,以東人的族長有亭納族長、亞勒瓦族長、耶帖族長、

51 Умер Гадад. Старейшины у Едома были: старейшина Фимна, старейшина Алва, старейшина Иетеф,

52 阿何利巴瑪族長、以拉族長、比嫩族長、

52 Старейшина Оливема, старейшина Ела, старейшина Пинон,

53 基納斯族長、提幔族長、米比薩族長、

53 Старейшина Кеназ, старейшина Феман, старейшина Мивцар,

54 瑪基疊族長、以蘭族長。這都是以東人的族長。

54 Старейшина Магдиил, старейшина Ирам. Вот старейшины Идумейские.