Der Psalter

Psalm 60

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, vorzusingen5329, von einem güldenen Rosenspan zu lehren3925,

2 da7495 er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und776 mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrete und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.

3 GOtt, der du7200 uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!

4 Der du die Erde bewegt und zerrissen hast5414, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist6440.

5 Denn du hast3467 deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.

6 Du hast1696 aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie6944 aufwarfen und430 sie sicher machte2505. Sela.

7 Auf7218 daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!

8 GOtt redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.

9 Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

10 Moab ist mein Waschtöpfen, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzet zu mir.

11 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

12 Wirst du es nicht tun6213, GOtt430, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, GOtt, auf unser Heer2428?

13 Schaff uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist kein nütze.

14 Mit GOtt wollen wir Taten tun. Er wird unsere Feinde6862 untertreten947.

Псалтырь

Псалом 60

1 Руководителю хора На струнных инструментах Псалом Давида

2 Услышь, Боже, вопль мой, молитве моей внемли!

3 От конца земли — с сердцем, полным отчаяния, — к Тебе я взываю; вознеси же меня на скалу, на которую сам не могу я подняться.

4 Всегда моим прибежищем Ты был, крепкой башней, где от врагов я мог укрыться.

5 Хочу я быть гостем постоянным в обители Твоей, быть сокрытым под тенью крыл Твоих.

6 Ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие, которое чтущим имя Твое даруешь.

7 К дням жизни царя прибавь еще новые дни, годы его продли на многие поколения.

8 Да пребудет он на престоле пред Богом вовек, любовью неизменной и верностью Твоей хранимый.

9 А я, всякий день обеты мои исполняя, буду воспевать имя Твое всегда.

10

11

12

13

14

Der Psalter

Psalm 60

Псалтырь

Псалом 60

1 Ein gülden Kleinod4387 Davids1732, vorzusingen5329, von einem güldenen Rosenspan zu lehren3925,

1 Руководителю хора На струнных инструментах Псалом Давида

2 da7495 er gestritten hatte mit den Syrern zu Mesopotamien und776 mit den Syrern von Zoba; da Joab umkehrete und schlug der Edomiter im Salztal zwölftausend.

2 Услышь, Боже, вопль мой, молитве моей внемли!

3 GOtt, der du7200 uns verstoßen und zerstreuet hast und zornig warest, tröste uns wieder!

3 От конца земли — с сердцем, полным отчаяния, — к Тебе я взываю; вознеси же меня на скалу, на которую сам не могу я подняться.

4 Der du die Erde bewegt und zerrissen hast5414, heile ihre Brüche, die so zerschellet ist6440.

4 Всегда моим прибежищем Ты был, крепкой башней, где от врагов я мог укрыться.

5 Denn du hast3467 deinem Volk ein Hartes erzeigt; du hast uns einen Trunk Weins gegeben, daß wir taumelten.

5 Хочу я быть гостем постоянным в обители Твоей, быть сокрытым под тенью крыл Твоих.

6 Du hast1696 aber doch ein Zeichen gegeben denen, die dich fürchten, welches sie6944 aufwarfen und430 sie sicher machte2505. Sela.

6 Ибо Ты, Боже, услышал обеты мои и дал мне наследие, которое чтущим имя Твое даруешь.

7 Auf7218 daß deine Lieben erledigt werden, so hilf nun mit deiner Rechten und erhöre uns!

7 К дням жизни царя прибавь еще новые дни, годы его продли на многие поколения.

8 GOtt redet in seinem Heiligtum, des bin ich froh, und will teilen Sichem und abmessen das Tal Suchoth.

8 Да пребудет он на престоле пред Богом вовек, любовью неизменной и верностью Твоей хранимый.

9 Gilead ist mein, mein ist Manasse, Ephraim ist die Macht meines Haupts, Juda ist mein Fürst,

9 А я, всякий день обеты мои исполняя, буду воспевать имя Твое всегда.

10 Moab ist mein Waschtöpfen, meinen Schuh strecke ich über Edom, Philistäa jauchzet zu mir.

10

11 Wer will mich führen in eine feste Stadt? Wer geleitet mich bis nach Edom?

11

12 Wirst du es nicht tun6213, GOtt430, der du uns verstößest und zeuchst nicht aus, GOtt, auf unser Heer2428?

12

13 Schaff uns Beistand in der Not; denn Menschenhilfe ist kein nütze.

13

14 Mit GOtt wollen wir Taten tun. Er wird unsere Feinde6862 untertreten947.

14