| Das Evangelium nach LukasKapitel 1 | 
| 1 Sintemal | 
| 2 wie | 
| 3 habe | 
| 4 auf daß | 
| 5 Zu | 
| 6 Sie waren | 
| 7 Und | 
| 8 Und | 
| 9 nach | 
| 10 Und | 
| 11 Es erschien | 
| 12 Und | 
| 13 Aber | 
| 14 Und | 
| 15 Denn | 
| 16 Und | 
| 17 Und | 
| 18 Und | 
| 19 Der Engel | 
| 20 Und | 
| 21 Und | 
| 22 Und | 
| 23 Und | 
| 24 Und | 
| 25 Also | 
| 26 Und | 
| 27 zu | 
| 28 Und | 
| 29 Da sie | 
| 30 Und | 
| 31 Siehe | 
| 32 Der | 
| 33 Und | 
| 34 Da | 
| 35 Der Engel | 
| 36 Und | 
| 37 Denn | 
| 38 Maria | 
| 39 Maria | 
| 40 und | 
| 41 Und | 
| 42 und | 
| 43 Und | 
| 44 Siehe | 
| 45 Und | 
| 46 Und | 
| 47 und | 
| 48 Denn | 
| 49 Denn | 
| 50 Und | 
| 51 Er | 
| 52 Er stößet die Gewaltigen | 
| 53 Die Hungrigen | 
| 54 Er denket der Barmherzigkeit | 
| 55 wie | 
| 56 Und | 
| 57 Und | 
| 58 Und | 
| 59 Und | 
| 60 Aber seine | 
| 61 Und | 
| 62 Und | 
| 63 Und | 
| 64 Und | 
| 65 Und | 
| 66 Und | 
| 67 Und | 
| 68 Gelobet | 
| 69 und | 
| 70 Als er vorzeiten geredet hat | 
| 71 daß er uns | 
| 72 und | 
| 73 und an den | 
| 74 daß wir | 
| 75 in | 
| 76 Und | 
| 77 und Erkenntnis | 
| 78 durch | 
| 79 auf | 
| 80 Und | 
| Евангелие от ЛукиГлава 1 | 
| 1  | 
| 2 как передали нам те, кому от начала довелось быть очевидцами и служителями слова, | 
| 3 решил и я, тщательно исследовав все с самого начала, последовательно написать для тебя, превосходнейший Феофил, | 
| 4 чтобы ты познал достоверность того учения, в котором был наставлен. | 
| 5  | 
| 6 Были же праведны они оба пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним безукоризненно. | 
| 7 И были они бездетны, ибо Елисавета была неплодна, и оба достигли преклонного возраста. | 
| 8 Было же: когда священнодействовал он в порядке чреды своей пред Богом, по обычаю священного служения, | 
| 9 выпал ему жребий воскурить фимиам, войдя в храм Господень; | 
| 10 а все множество народа молилось вне во время каждения. | 
| 11 Явился же ему ангел Господень, став по правую сторону жертвенника кадильного. | 
| 12 И смущен был Захария этим видением, и страх напал на него. | 
| 13 Сказал же ему ангел: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь имя ему: Иоанн. | 
| 14 И будет радость тебе и ликование, и многие о рождении его возрадуются; | 
| 15 ибо он будет велик пред Господом, и вина и хмельного не будет пить, и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей, | 
| 16 и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. | 
| 17 И он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям и непокорным образ мыслей праведных, представить Господу народ приготовленный. | 
| 18 И сказал Захария ангелу: по какому знаку узнаю я это? Я ведь стар, и жена моя достигла преклонного возраста. | 
| 19 И ответил ему ангел: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить тебе и благовествовать тебе это. | 
| 20 И вот, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, когда сбудется это, за то, что ты не поверил словам моим, которые исполнятся в свое время. | 
| 21  | 
| 22 А выйдя, он не мог с ними говорить, и поняли они, что он имел видение в храме; и сам он делал им знаки и оставался нем. | 
| 23 И было: когда окончились дни служения его, ушел он в дом свой. | 
| 24 После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря: | 
| 25 так мне сотворил Господь в дни, когда Ему угодно было снять с меня поношение среди людей. | 
| 26  | 
| 27 к деве, обрученной мужу по имени Иосиф, из дома Давидова; и имя девы — Мариам. | 
| 28 И войдя к Ней, ангел сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою! | 
| 29 Она же была смущена этой речью и размышляла: что же это за приветствие? | 
| 30 И сказал Ей ангел: не бойся, Мариам, ибо Ты обрела благодать у Бога. | 
| 31 И вот, Ты зачнешь во чреве и родишь Сына и наречешь имя Ему: Иисус. | 
| 32 Он будет велик, и Сыном Всевышнего будет назван, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его, | 
| 33 и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. | 
| 34 Сказала же Мариам ангелу: как же будет это, раз Я мужа не знаю? | 
| 35 И ответил Ей ангел: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; потому и рождаемое Святое названо будет Сыном Божиим. | 
| 36 И вот Елисавета, родственница Твоя, и та зачала сына в старости своей, и этот месяц уже шестой для нее, которую называют неплодной, | 
| 37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. | 
| 38 Сказала же Мариам: вот — раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее ангел. | 
| 39  | 
| 40 и вошла в дом Захарии и приветствовала Елисавету. | 
| 41 И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, вострепетал младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Духа Святого, | 
| 42 и воскликнула громким голосом и сказала: благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего! | 
| 43 И откуда это мне, что Мать Господа моего пришла ко мне? | 
| 44 Ибо когда прозвучал голос приветствия Твоего в ушах моих, вострепетал в ликовании младенец во чреве моем, | 
| 45 и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа. | 
| 46  | 
| 47  | 
| 48  | 
| 49  | 
| 50  | 
| 51  | 
| 52  | 
| 53  | 
| 54  | 
| 55  | 
| 56  | 
| 57  | 
| 58 и услышали соседи и родственники ее, что умножил Господь милость Свою к ней, и радовались с нею. | 
| 59 И было: в день восьмой пришли обрезать дитя, и хотели назвать его, по имени отца его, Захарией. | 
| 60 И мать его ответила: нет, но будет он назван Иоанном. | 
| 61 И сказали ей: никого нет из родни твоей, кто назывался бы этим именем; | 
| 62 и начали знаками задавать отцу его вопрос, как хотел бы он, чтобы называли его. | 
| 63 И попросив дощечку, он написал так: Иоанн — имя ему. И удивились все. | 
| 64 И тотчас открылись уста его и язык, и он говорил, благословляя Бога. | 
| 65 И был страх у всех живущих вокруг них, и по всей горной стране Иудейской шла молва о всём этом. | 
| 66 И все слышавшие положили это на сердце свое и говорили: что же будет дитя это? Ибо рука Господня была с ним. | 
| 67  | 
| 68  | 
| 69  | 
| 70  | 
| 71  | 
| 72  | 
| 73  | 
| 74  | 
| 75  | 
| 76  | 
| 77  | 
| 78  | 
| 79  | 
| 80  | 
| Das Evangelium nach LukasKapitel 1 | Евангелие от ЛукиГлава 1 | 
| 1 Sintemal | 1  | 
| 2 wie | 2 как передали нам те, кому от начала довелось быть очевидцами и служителями слова, | 
| 3 habe | 3 решил и я, тщательно исследовав все с самого начала, последовательно написать для тебя, превосходнейший Феофил, | 
| 4 auf daß | 4 чтобы ты познал достоверность того учения, в котором был наставлен. | 
| 5 Zu | 5  | 
| 6 Sie waren | 6 Были же праведны они оба пред Богом, поступая по всем заповедям и уставам Господним безукоризненно. | 
| 7 Und | 7 И были они бездетны, ибо Елисавета была неплодна, и оба достигли преклонного возраста. | 
| 8 Und | 8 Было же: когда священнодействовал он в порядке чреды своей пред Богом, по обычаю священного служения, | 
| 9 nach | 9 выпал ему жребий воскурить фимиам, войдя в храм Господень; | 
| 10 Und | 10 а все множество народа молилось вне во время каждения. | 
| 11 Es erschien | 11 Явился же ему ангел Господень, став по правую сторону жертвенника кадильного. | 
| 12 Und | 12 И смущен был Захария этим видением, и страх напал на него. | 
| 13 Aber | 13 Сказал же ему ангел: не бойся, Захария, ибо услышана молитва твоя, и жена твоя Елисавета родит тебе сына, и наречешь имя ему: Иоанн. | 
| 14 Und | 14 И будет радость тебе и ликование, и многие о рождении его возрадуются; | 
| 15 Denn | 15 ибо он будет велик пред Господом, и вина и хмельного не будет пить, и Духа Святого исполнится еще от чрева матери своей, | 
| 16 Und | 16 и многих из сынов Израилевых обратит к Господу Богу их. | 
| 17 Und | 17 И он будет идти перед Ним в духе и силе Илии, чтобы возвратить сердца отцов детям и непокорным образ мыслей праведных, представить Господу народ приготовленный. | 
| 18 Und | 18 И сказал Захария ангелу: по какому знаку узнаю я это? Я ведь стар, и жена моя достигла преклонного возраста. | 
| 19 Der Engel | 19 И ответил ему ангел: я Гавриил, предстоящий пред Богом, и послан говорить тебе и благовествовать тебе это. | 
| 20 Und | 20 И вот, ты будешь молчать и не сможешь говорить до того дня, когда сбудется это, за то, что ты не поверил словам моим, которые исполнятся в свое время. | 
| 21 Und | 21  | 
| 22 Und | 22 А выйдя, он не мог с ними говорить, и поняли они, что он имел видение в храме; и сам он делал им знаки и оставался нем. | 
| 23 Und | 23 И было: когда окончились дни служения его, ушел он в дом свой. | 
| 24 Und | 24 После же этих дней зачала Елисавета, жена его, и пять месяцев скрывала себя от всех, говоря: | 
| 25 Also | 25 так мне сотворил Господь в дни, когда Ему угодно было снять с меня поношение среди людей. | 
| 26 Und | 26  | 
| 27 zu | 27 к деве, обрученной мужу по имени Иосиф, из дома Давидова; и имя девы — Мариам. | 
| 28 Und | 28 И войдя к Ней, ангел сказал: радуйся, Благодатная! Господь с Тобою! | 
| 29 Da sie | 29 Она же была смущена этой речью и размышляла: что же это за приветствие? | 
| 30 Und | 30 И сказал Ей ангел: не бойся, Мариам, ибо Ты обрела благодать у Бога. | 
| 31 Siehe | 31 И вот, Ты зачнешь во чреве и родишь Сына и наречешь имя Ему: Иисус. | 
| 32 Der | 32 Он будет велик, и Сыном Всевышнего будет назван, и даст Ему Господь Бог престол Давида, отца Его, | 
| 33 Und | 33 и будет царствовать над домом Иакова вовеки, и Царству Его не будет конца. | 
| 34 Da | 34 Сказала же Мариам ангелу: как же будет это, раз Я мужа не знаю? | 
| 35 Der Engel | 35 И ответил Ей ангел: Дух Святой найдет на Тебя, и сила Всевышнего осенит Тебя; потому и рождаемое Святое названо будет Сыном Божиим. | 
| 36 Und | 36 И вот Елисавета, родственница Твоя, и та зачала сына в старости своей, и этот месяц уже шестой для нее, которую называют неплодной, | 
| 37 Denn | 37 ибо у Бога не останется бессильным никакое слово. | 
| 38 Maria | 38 Сказала же Мариам: вот — раба Господня; да будет Мне по слову твоему. И отошел от Нее ангел. | 
| 39 Maria | 39  | 
| 40 und | 40 и вошла в дом Захарии и приветствовала Елисавету. | 
| 41 Und | 41 И было: когда услышала Елисавета приветствие Марии, вострепетал младенец во чреве ее; и Елисавета исполнилась Духа Святого, | 
| 42 und | 42 и воскликнула громким голосом и сказала: благословенна Ты в женах, и благословен плод чрева Твоего! | 
| 43 Und | 43 И откуда это мне, что Мать Господа моего пришла ко мне? | 
| 44 Siehe | 44 Ибо когда прозвучал голос приветствия Твоего в ушах моих, вострепетал в ликовании младенец во чреве моем, | 
| 45 Und | 45 и блаженна Поверившая, что совершится сказанное Ей от Господа. | 
| 46 Und | 46  | 
| 47 und | 47  | 
| 48 Denn | 48  | 
| 49 Denn | 49  | 
| 50 Und | 50  | 
| 51 Er | 51  | 
| 52 Er stößet die Gewaltigen | 52  | 
| 53 Die Hungrigen | 53  | 
| 54 Er denket der Barmherzigkeit | 54  | 
| 55 wie | 55  | 
| 56 Und | 56  | 
| 57 Und | 57  | 
| 58 Und | 58 и услышали соседи и родственники ее, что умножил Господь милость Свою к ней, и радовались с нею. | 
| 59 Und | 59 И было: в день восьмой пришли обрезать дитя, и хотели назвать его, по имени отца его, Захарией. | 
| 60 Aber seine | 60 И мать его ответила: нет, но будет он назван Иоанном. | 
| 61 Und | 61 И сказали ей: никого нет из родни твоей, кто назывался бы этим именем; | 
| 62 Und | 62 и начали знаками задавать отцу его вопрос, как хотел бы он, чтобы называли его. | 
| 63 Und | 63 И попросив дощечку, он написал так: Иоанн — имя ему. И удивились все. | 
| 64 Und | 64 И тотчас открылись уста его и язык, и он говорил, благословляя Бога. | 
| 65 Und | 65 И был страх у всех живущих вокруг них, и по всей горной стране Иудейской шла молва о всём этом. | 
| 66 Und | 66 И все слышавшие положили это на сердце свое и говорили: что же будет дитя это? Ибо рука Господня была с ним. | 
| 67 Und | 67  | 
| 68 Gelobet | 68  | 
| 69 und | 69  | 
| 70 Als er vorzeiten geredet hat | 70  | 
| 71 daß er uns | 71  | 
| 72 und | 72  | 
| 73 und an den | 73  | 
| 74 daß wir | 74  | 
| 75 in | 75  | 
| 76 Und | 76  | 
| 77 und Erkenntnis | 77  | 
| 78 durch | 78  | 
| 79 auf | 79  | 
| 80 Und | 80  |