Der Brief des Paulus an die GalaterKapitel 6 |
1 Liebe Brüder |
2 Einer trage |
3 So aber |
4 Ein |
5 Denn |
6 Der |
7 Irret |
8 Wer auf |
9 Lasset uns aber |
10 Als |
11 Sehet |
12 Die |
13 Denn |
14 Es sei aber |
15 Denn |
16 Und |
17 Hinfort |
18 Die |
Послание галатамГлава 6 |
1 |
2 Помогайте друг другу в трудностях, и именно так вы сможете соблюсти закон Христа. |
3 |
4 Каждый должен проверить своё поведение и тогда сможет гордиться своими достижениями, не сравнивая себя с другими. |
5 Так каждый должен нести своё собственное бремя. |
6 |
7 Если вы думаете, что можете обмануть Бога, то тем самым обманываете лишь самих себя. Что посеете, то и пожнёте. |
8 Если вы живёте, потворствуя своей греховной природе, то пожнёте смерть вечную. Если же вы живёте, угождая Духу, то пожнёте от него вечную жизнь. |
9 Так не уставайте же творить добро, потому что мы пожнём нашу жатву в должное время, если не отступим. |
10 Итак, если у нас есть возможность, будем творить добро всем людям, а особенно братьям нашим по вере. |
11 |
12 Все те, кто хотят завоевать всеобщее одобрение, пытаются принудить вас к обрезанию, но лишь для того, чтобы избежать преследования за крест Христа. |
13 |
14 Я же не буду хвалиться ничем, кроме креста Господа нашего Иисуса Христа! На этом кресте был распят мир, и сам я был распят для мира. |
15 Потому что ни обрезание, ни необрезание ничего не значат. Важно лишь, чтобы вы стали новым созданием Божьим. |
16 Да пребудет мир и милость с теми, кто следует этому правилу, — со всеми людьми Божьими. |
17 |
18 |
Der Brief des Paulus an die GalaterKapitel 6 |
Послание галатамГлава 6 |
1 Liebe Brüder |
1 |
2 Einer trage |
2 Помогайте друг другу в трудностях, и именно так вы сможете соблюсти закон Христа. |
3 So aber |
3 |
4 Ein |
4 Каждый должен проверить своё поведение и тогда сможет гордиться своими достижениями, не сравнивая себя с другими. |
5 Denn |
5 Так каждый должен нести своё собственное бремя. |
6 Der |
6 |
7 Irret |
7 Если вы думаете, что можете обмануть Бога, то тем самым обманываете лишь самих себя. Что посеете, то и пожнёте. |
8 Wer auf |
8 Если вы живёте, потворствуя своей греховной природе, то пожнёте смерть вечную. Если же вы живёте, угождая Духу, то пожнёте от него вечную жизнь. |
9 Lasset uns aber |
9 Так не уставайте же творить добро, потому что мы пожнём нашу жатву в должное время, если не отступим. |
10 Als |
10 Итак, если у нас есть возможность, будем творить добро всем людям, а особенно братьям нашим по вере. |
11 Sehet |
11 |
12 Die |
12 Все те, кто хотят завоевать всеобщее одобрение, пытаются принудить вас к обрезанию, но лишь для того, чтобы избежать преследования за крест Христа. |
13 Denn |
13 |
14 Es sei aber |
14 Я же не буду хвалиться ничем, кроме креста Господа нашего Иисуса Христа! На этом кресте был распят мир, и сам я был распят для мира. |
15 Denn |
15 Потому что ни обрезание, ни необрезание ничего не значат. Важно лишь, чтобы вы стали новым созданием Божьим. |
16 Und |
16 Да пребудет мир и милость с теми, кто следует этому правилу, — со всеми людьми Божьими. |
17 Hinfort |
17 |
18 Die |
18 |