Das zweite Buch Mose (Exodus)

Kapitel 26

1 Die Wohnung4908 sollst du machen6213 von zehn6235 Teppichen3407, von weißer gezwirnter7806 Seide, von gelber Seide, von Scharlaken und4639 Rosinrot. Cherubim3742 sollst du dran machen6213 künstlich2803.

2 Die259 Länge753 eines259 Teppichs3407 soll259 achtundzwanzig8083 Ellen520 sein, die Breite7341 vier702 Ellen520; und4060 sollen alle zehn gleich sein.

3 Und sollen je3407 fünf2568 zusammengefüget sein; einer802 an den andern269.

4 Und6213 sollst Schläuflein machen6213 von gelber Seide an8193 jeglichen259 Teppichs3407 Orten, da sie sollen zusammengefüget sein, daß je3407 zween und zween an8193 ihren Orten zusammengeheftet4225 werden2279,

5 fünfzig2572 Schläuflein an jeglichem Teppich3407, daß6213 einer259 den andern8145 zusammenfasse.

6 Und sollst fünfzig2572 güldene Hefte machen6213, damit man die Teppiche3407 zusammenhefte, einen an den andern269, auf daß es eine259 Wohnung4908 werde.

7 Du6213 sollst auch eine Decke3407 aus Ziegenhaar5795 machen6213 zur Hütte168 über die Wohnung4908 von elf Teppichen3407.

8 Die259 Länge753 eines259 Teppichs3407 soll259 dreißig7970 Ellen520 sein, die Breite7341 aber vier702 Ellen520; und sollen alle elf gleich groß4060 sein.

9 Fünf2568 sollst du aneinanderfügen und sechs8337 auch aneinander, daß du den6440 sechsten8345 Teppich3407 zwiefältig machest vorne an der Hütte168.

10 Und sollst an8193 einem259 jeglichen Teppich3407 fünfzig2572 Schläuflein machen6213, an8193 ihren Orten, daß sie aneinander8145 bei den Enden gefüget werden2279.

11 Und sollst fünfzig2572 eherne5178 Hefte machen6213 und die Hefte in die Schläuflein tun935, daß die Hütte168 zusammengefüget und eine259 Hütte werde.

12 Aber das Überlänge an den Teppichen3407 der Hütte168 sollst du die Hälfte2677 lassen überhangen5628 an der Hütte4908,

13 auf beiden Seiten6654 eine Elle520 lang753, daß das2088 übrige sei an der Hütte168 Seiten und5628 auf beiden Seiten sie4908 bedecke3680.

14 Über4605 diese Decke4372 sollst du eine Decke168 machen6213 von rötlichen119 Widderfellen352, dazu über sie eine Decke4372 von Dachsfellen8476.

15 Du sollst auch Bretter7175 machen6213 zu der Wohnung4908 von Föhrenholz, die stehen5975 sollen.

16 Zehn6235 Ellen520 lang753 soll ein259 Brett7175 sein und anderthalb2677 Ellen520 breit7341.

17 Zween Zapfen soll ein259 Brett7175 haben, daß eins802 an3027 das andere269 möge gesetzt werden7947. Also sollst du alle Bretter7175 der Wohnung4908 machen6213.

18 Zwanzig6242 sollen ihrer7175 stehen gegen6285 dem Mittag5045.

19 Die7175 sollen vierzig705 silberne3701 Füße134 unten haben, je259 zween Füße134 unter jeglichem259 Brett7175 an3027 seinen zween Zapfen3027.

20 Also auf der andern8145 Seite6763, gegen6285 Mitternacht6828, sollen auch zwanzig6242 Bretter7175 stehen

21 und vierzig705 silberne3701 Füße134, je259 zween Füße134 unter jeglichem259 Brett7175.

22 Aber hinten3411 an der Wohnung4908, gegen dem Abend3220, sollst du sechs8337 Bretter7175 machen6213.

23 Dazu zwei8147 Bretter7175 hinten3411 an die zwo Ecken4742 der Wohnung4908,

24 daß ein259 jegliches8147 der beiden sich mit seinem Ortbrett von unten4295 auf geselle8382 und oben am Haupt7218 gleich zusammenkomme3162 mit einer Klammer2885,

25 daß acht8083 Bretter7175 seien mit ihren silbernen3701 Füßen134; deren sollen sechzehn sein, je259 zween unter einem259 Brett7175.

26 Und6086, sollst Riegel1280 machen6213 von Föhrenholz, fünf2568 zu den Brettern7175 auf einer259 Seite6763 der Wohnung4908

27 und fünf2568 zu den Brettern7175 auf der andern8145 Seite6763 der Wohnung4908 und fünf2568 zu den Brettern7175 hinten3411 an der Wohnung4908 gegen dem Abend3220.

28 Und sollst die7175 Riegel1280 mitten8432 an den Brettern durchhinstoßen und alles zusammenfassen von7097 einem Ort7097 zu dem andern.

29 Und sollst die Bretter7175 mit Golde2091 überziehen6823 und ihre Rinken von Golde2091 machen6213, daß man die Riegel1280 drein tue1004.

30 Und die Riegel sollst du mit Gold überziehen. Und also sollst du denn die Wohnung4908 aufrichten6965 nach der Weise4941, wie du gesehen7200 hast auf dem Berge2022.

31 Und4639 sollst einen Vorhang6532 machen6213 von gelber Seide, Scharlaken und Rosinrot und gezwirnter7806 weißer Seide; und sollst Cherubim3742 dran machen6213 künstlich2803.

32 Und sollst ihn hängen5414 an vier702 Säulen5982 von Föhrenholz, die mit Gold2091 überzogen6823 sind und güldene Knäufe und vier702 silberne3701 Füße134 haben.

33 Und sollst den Vorhang6532 mit Heften5414 anheften und die Lade727 des Zeugnisses5715 inwendig1004 des Vorhangs6532 setzen935, daß er euch ein Unterschied sei914 zwischen dem Heiligen6944 und dem Allerheiligsten6944.

34 Und sollst den Gnadenstuhl3727 tun5414 auf die Lade727 des Zeugnisses5715 in dem Allerheiligsten6944.

35 Den Tisch7979 aber setze7760 außer dem Vorhange und den Leuchter4501 gegen5227 dem Tisch7979 über, zu mittagwärts der Wohnung4908, daß der Tisch7979 stehe5414 gegen Mitternacht6828.

36 Und4639 sollst ein Tuch4539 machen6213 in die Tür6607 der Hütte168, gewirkt7551 von gelber Seide, Rosinrot, Scharlaken und gezwirnter7806 weißer Seide.

37 Und sollst demselben Tuch4539 fünf2568 Säulen5982 machen6213 von Föhrenholz, mit Gold2091 überzogen6823, mit güldenen Knäufen, und sollst ihnen fünf2568 eherne5178 Füße134 gießen3332.

Исход

Глава 26

1 Скинию4908 же сделай6213 из десяти6235 покрывал3407 крученого7806 виссона8336 и из голубой,8504 пурпуровой713 и червленой81448438 шерсти, и херувимов3742 сделай6213 на них искусною2803 работою;4639

2 длина753 каждого259 покрывала3407 двадцать6242 восемь8083 локтей,520 а ширина7341 каждого259 покрывала3407 четыре702 локтя:520 мера4060 одна259 всем покрывалам.3407

3 Пять2568 покрывал3407 пусть будут2266 соединены2266 одно802 с другим,269 и другие пять2568 покрывал3407 соединены2266 одно802 с другим.269

4 Сделай6213 петли3924 голубого8504 цвета на краю8193 первого259 покрывала,3407 в конце7098 соединяющего2279 обе2279 половины;2279 так сделай6213 и на краю70208193 последнего8145 покрывала,3407 соединяющего4225 обе4225 половины;4225

5 пятьдесят2572 петлей3924 сделай6213 у одного259 покрывала3407 и пятьдесят2572 петлей3924 сделай6213 на краю7097 покрывала,3407 которое соединяется4225 с другим;8145 петли3924 должны соответствовать6901 одна802 другой;269

6 и сделай6213 пятьдесят2572 крючков7165 золотых2091 и крючками7165 соедини2266 покрывала3407 одно802 с другим,269 и будет скиния4908 одно259 целое.

7 И сделай6213 покрывала3407 на козьей5795 шерсти, чтобы покрывать168 скинию;4908 одиннадцать62496240 покрывал3407 сделай6213 таких;

8 длина753 одного259 покрывала3407 тридцать7970 локтей,520 а ширина7341 четыре702 локтя;520 это одно259 покрывало:3407 одиннадцати62496240 покрывалам3407 одна259 мера.4060

9 И соедини2266 пять2568 покрывал3407 особо и шесть8337 покрывал3407 особо; шестое8345 покрывало3407 сделай3717 двойное3717 с передней4136 стороны6440 скинии.168

10 Сделай6213 пятьдесят2572 петлей3924 на краю8193 крайнего2597020 покрывала,3407 для соединения2279 его с другим, и пятьдесят2572 петлей3924 на краю8193 другого8145 покрывала,3407 для соединения2279 с ним;

11 сделай6213 пятьдесят2572 крючков7165 медных,5178 и вложи935 крючки7165 в петли,3924 и соедини2266 покров,168 чтобы он составлял одно.259

12 А излишек,5629 остающийся5736 от покрывал3407 скиний,168 — половина2677 излишнего5736 покрывала3407 пусть будет5628 свешена5628 на задней268 стороне268 скинии;4908

13 а излишек5736 от длины753 покрывал3407 скинии,168 на локоть520 с одной2088 и на локоть520 с другой стороны, пусть будет5628 свешен5628 по бокам6654 скинии4908 с той и с другой стороны, для покрытия3680 ее.

14 И сделай6213 покрышку4372 для покрова168 из кож5785 бараньих352 красных119 и еще покров4372 верхний4605 из кож5785 синих.8476

15 И сделай6213 брусья7175 для скинии4908 из дерева6086 ситтим,7848 чтобы они стояли:5975

16 длиною753 в десять6235 локтей520 брус,7175 и полтора2677520 локтя520 каждому259 брусу7175 ширина;7341

17 у каждого259 бруса7175 по два8147 шипа:3027 один802 против7947 другого:269 так сделай6213 у всех брусьев7175 скинии.4908

18 Так сделай6213 брусья7175 для скинии:4908 двадцать6242 брусьев7175 для полуденной5045 стороны6285 к югу,8486

19 и под двадцать6242 брусьев7175 сделай6213 сорок705 серебряных3701 подножий:134 два8147 подножия134 под один259 брус7175 для двух8147 шипов3027 его, и два8147 подножия134 под другой259 брус7175 для двух8147 шипов3027 его;

20 и двадцать6242 брусьев7175 для другой8145 стороны6763 скинии4908 к северу,68286285

21 и для них сорок705 подножий134 серебряных:3701 два8147 подножия134 под один259 брус,7175 и два8147 подножия134 под другой259 брус.7175

22 Для задней же стороны3411 скинии4908 к западу3220 сделай6213 шесть8337 брусьев7175

23 и два8147 бруса7175 сделай6213 для углов4742 скинии4908 на заднюю3411 сторону;3411

24 они должны быть8382 соединены8382 внизу4295 и соединены83823162 вверху7218 к одному259 кольцу:2885 так должно быть с ними обоими;8147 для обоих8147 углов4740 пусть они будут;

25 и так будет восемь8083 брусьев,7175 и для них серебряных3701 подножий134 шестнадцать:83376240134 два8147 подножия134 под один259 брус,7175 и два8147 подножия134 под другой259 брус.7175

26 И сделай6213 шесты1280 из дерева6086 ситтим,7848 пять2568 для брусьев7175 одной259 стороны6763 скинии,4908

27 и пять2568 шестов1280 для брусьев7175 другой8145 стороны6763 скинии,4908 и пять2568 шестов1280 для брусьев7175 задней стороны6763 сзади скинии,4908 к западу;3220

28 а внутренний8484 шест1280 будет1272 проходить1272 по средине8432 брусьев7175 от одного конца7097 до другого;7097

29 брусья7175 же обложи6823 золотом,2091 и кольца,2885 для вкладывания1004 шестов,1280 сделай6213 из золота,2091 и шесты1280 обложи6823 золотом.2091

30 И поставь6965 скинию4908 по образцу,4941 который показан7200 тебе на горе.2022

31 И сделай6213 завесу6532 из голубой,8504 пурпуровой713 и червленой81448438 шерсти и крученого7806 виссона;8336 искусною2803 работою4639 должны быть6213 сделаны6213 на ней херувимы;3742

32 и повесь5414 ее на четырех702 столбах5982 из ситтим,7848 обложенных6823 золотом,2091 с золотыми2091 крючками,2053 на четырех702 подножиях134 серебряных;3701

33 и повесь5414 завесу6532 на крючках7165 и внеси935 туда за1004 завесу6532 ковчег727 откровения;5715 и будет914 завеса6532 отделять914 вам святилище6944 от Святого6944-святых.6944

34 И положи5414 крышку3727 на ковчег727 откровения5715 во Святом6944-святых.6944

35 И поставь7760 стол7979 вне2351 завесы6532 и светильник4501 против5227 стола7979 на стороне6763 скинии4908 к югу;8486 стол7979 же поставь5414 на северной6828 стороне.6763

36 И сделай6213 завесу4539 для входа6607 в скинию168 из голубой8504 и пурпуровой713 и червленой84388144 шерсти и из крученого7806 виссона8336 узорчатой7551 работы;4639

37 и сделай6213 для завесы4539 пять2568 столбов5982 из ситтим7848 и обложи6823 их золотом;2091 крючки2053 к ним золотые;2091 и вылей3332 для них пять2568 подножий134 медных.5178

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Kapitel 26

Исход

Глава 26

1 Die Wohnung4908 sollst du machen6213 von zehn6235 Teppichen3407, von weißer gezwirnter7806 Seide, von gelber Seide, von Scharlaken und4639 Rosinrot. Cherubim3742 sollst du dran machen6213 künstlich2803.

1 Скинию4908 же сделай6213 из десяти6235 покрывал3407 крученого7806 виссона8336 и из голубой,8504 пурпуровой713 и червленой81448438 шерсти, и херувимов3742 сделай6213 на них искусною2803 работою;4639

2 Die259 Länge753 eines259 Teppichs3407 soll259 achtundzwanzig8083 Ellen520 sein, die Breite7341 vier702 Ellen520; und4060 sollen alle zehn gleich sein.

2 длина753 каждого259 покрывала3407 двадцать6242 восемь8083 локтей,520 а ширина7341 каждого259 покрывала3407 четыре702 локтя:520 мера4060 одна259 всем покрывалам.3407

3 Und sollen je3407 fünf2568 zusammengefüget sein; einer802 an den andern269.

3 Пять2568 покрывал3407 пусть будут2266 соединены2266 одно802 с другим,269 и другие пять2568 покрывал3407 соединены2266 одно802 с другим.269

4 Und6213 sollst Schläuflein machen6213 von gelber Seide an8193 jeglichen259 Teppichs3407 Orten, da sie sollen zusammengefüget sein, daß je3407 zween und zween an8193 ihren Orten zusammengeheftet4225 werden2279,

4 Сделай6213 петли3924 голубого8504 цвета на краю8193 первого259 покрывала,3407 в конце7098 соединяющего2279 обе2279 половины;2279 так сделай6213 и на краю70208193 последнего8145 покрывала,3407 соединяющего4225 обе4225 половины;4225

5 fünfzig2572 Schläuflein an jeglichem Teppich3407, daß6213 einer259 den andern8145 zusammenfasse.

5 пятьдесят2572 петлей3924 сделай6213 у одного259 покрывала3407 и пятьдесят2572 петлей3924 сделай6213 на краю7097 покрывала,3407 которое соединяется4225 с другим;8145 петли3924 должны соответствовать6901 одна802 другой;269

6 Und sollst fünfzig2572 güldene Hefte machen6213, damit man die Teppiche3407 zusammenhefte, einen an den andern269, auf daß es eine259 Wohnung4908 werde.

6 и сделай6213 пятьдесят2572 крючков7165 золотых2091 и крючками7165 соедини2266 покрывала3407 одно802 с другим,269 и будет скиния4908 одно259 целое.

7 Du6213 sollst auch eine Decke3407 aus Ziegenhaar5795 machen6213 zur Hütte168 über die Wohnung4908 von elf Teppichen3407.

7 И сделай6213 покрывала3407 на козьей5795 шерсти, чтобы покрывать168 скинию;4908 одиннадцать62496240 покрывал3407 сделай6213 таких;

8 Die259 Länge753 eines259 Teppichs3407 soll259 dreißig7970 Ellen520 sein, die Breite7341 aber vier702 Ellen520; und sollen alle elf gleich groß4060 sein.

8 длина753 одного259 покрывала3407 тридцать7970 локтей,520 а ширина7341 четыре702 локтя;520 это одно259 покрывало:3407 одиннадцати62496240 покрывалам3407 одна259 мера.4060

9 Fünf2568 sollst du aneinanderfügen und sechs8337 auch aneinander, daß du den6440 sechsten8345 Teppich3407 zwiefältig machest vorne an der Hütte168.

9 И соедини2266 пять2568 покрывал3407 особо и шесть8337 покрывал3407 особо; шестое8345 покрывало3407 сделай3717 двойное3717 с передней4136 стороны6440 скинии.168

10 Und sollst an8193 einem259 jeglichen Teppich3407 fünfzig2572 Schläuflein machen6213, an8193 ihren Orten, daß sie aneinander8145 bei den Enden gefüget werden2279.

10 Сделай6213 пятьдесят2572 петлей3924 на краю8193 крайнего2597020 покрывала,3407 для соединения2279 его с другим, и пятьдесят2572 петлей3924 на краю8193 другого8145 покрывала,3407 для соединения2279 с ним;

11 Und sollst fünfzig2572 eherne5178 Hefte machen6213 und die Hefte in die Schläuflein tun935, daß die Hütte168 zusammengefüget und eine259 Hütte werde.

11 сделай6213 пятьдесят2572 крючков7165 медных,5178 и вложи935 крючки7165 в петли,3924 и соедини2266 покров,168 чтобы он составлял одно.259

12 Aber das Überlänge an den Teppichen3407 der Hütte168 sollst du die Hälfte2677 lassen überhangen5628 an der Hütte4908,

12 А излишек,5629 остающийся5736 от покрывал3407 скиний,168 — половина2677 излишнего5736 покрывала3407 пусть будет5628 свешена5628 на задней268 стороне268 скинии;4908

13 auf beiden Seiten6654 eine Elle520 lang753, daß das2088 übrige sei an der Hütte168 Seiten und5628 auf beiden Seiten sie4908 bedecke3680.

13 а излишек5736 от длины753 покрывал3407 скинии,168 на локоть520 с одной2088 и на локоть520 с другой стороны, пусть будет5628 свешен5628 по бокам6654 скинии4908 с той и с другой стороны, для покрытия3680 ее.

14 Über4605 diese Decke4372 sollst du eine Decke168 machen6213 von rötlichen119 Widderfellen352, dazu über sie eine Decke4372 von Dachsfellen8476.

14 И сделай6213 покрышку4372 для покрова168 из кож5785 бараньих352 красных119 и еще покров4372 верхний4605 из кож5785 синих.8476

15 Du sollst auch Bretter7175 machen6213 zu der Wohnung4908 von Föhrenholz, die stehen5975 sollen.

15 И сделай6213 брусья7175 для скинии4908 из дерева6086 ситтим,7848 чтобы они стояли:5975

16 Zehn6235 Ellen520 lang753 soll ein259 Brett7175 sein und anderthalb2677 Ellen520 breit7341.

16 длиною753 в десять6235 локтей520 брус,7175 и полтора2677520 локтя520 каждому259 брусу7175 ширина;7341

17 Zween Zapfen soll ein259 Brett7175 haben, daß eins802 an3027 das andere269 möge gesetzt werden7947. Also sollst du alle Bretter7175 der Wohnung4908 machen6213.

17 у каждого259 бруса7175 по два8147 шипа:3027 один802 против7947 другого:269 так сделай6213 у всех брусьев7175 скинии.4908

18 Zwanzig6242 sollen ihrer7175 stehen gegen6285 dem Mittag5045.

18 Так сделай6213 брусья7175 для скинии:4908 двадцать6242 брусьев7175 для полуденной5045 стороны6285 к югу,8486

19 Die7175 sollen vierzig705 silberne3701 Füße134 unten haben, je259 zween Füße134 unter jeglichem259 Brett7175 an3027 seinen zween Zapfen3027.

19 и под двадцать6242 брусьев7175 сделай6213 сорок705 серебряных3701 подножий:134 два8147 подножия134 под один259 брус7175 для двух8147 шипов3027 его, и два8147 подножия134 под другой259 брус7175 для двух8147 шипов3027 его;

20 Also auf der andern8145 Seite6763, gegen6285 Mitternacht6828, sollen auch zwanzig6242 Bretter7175 stehen

20 и двадцать6242 брусьев7175 для другой8145 стороны6763 скинии4908 к северу,68286285

21 und vierzig705 silberne3701 Füße134, je259 zween Füße134 unter jeglichem259 Brett7175.

21 и для них сорок705 подножий134 серебряных:3701 два8147 подножия134 под один259 брус,7175 и два8147 подножия134 под другой259 брус.7175

22 Aber hinten3411 an der Wohnung4908, gegen dem Abend3220, sollst du sechs8337 Bretter7175 machen6213.

22 Для задней же стороны3411 скинии4908 к западу3220 сделай6213 шесть8337 брусьев7175

23 Dazu zwei8147 Bretter7175 hinten3411 an die zwo Ecken4742 der Wohnung4908,

23 и два8147 бруса7175 сделай6213 для углов4742 скинии4908 на заднюю3411 сторону;3411

24 daß ein259 jegliches8147 der beiden sich mit seinem Ortbrett von unten4295 auf geselle8382 und oben am Haupt7218 gleich zusammenkomme3162 mit einer Klammer2885,

24 они должны быть8382 соединены8382 внизу4295 и соединены83823162 вверху7218 к одному259 кольцу:2885 так должно быть с ними обоими;8147 для обоих8147 углов4740 пусть они будут;

25 daß acht8083 Bretter7175 seien mit ihren silbernen3701 Füßen134; deren sollen sechzehn sein, je259 zween unter einem259 Brett7175.

25 и так будет восемь8083 брусьев,7175 и для них серебряных3701 подножий134 шестнадцать:83376240134 два8147 подножия134 под один259 брус,7175 и два8147 подножия134 под другой259 брус.7175

26 Und6086, sollst Riegel1280 machen6213 von Föhrenholz, fünf2568 zu den Brettern7175 auf einer259 Seite6763 der Wohnung4908

26 И сделай6213 шесты1280 из дерева6086 ситтим,7848 пять2568 для брусьев7175 одной259 стороны6763 скинии,4908

27 und fünf2568 zu den Brettern7175 auf der andern8145 Seite6763 der Wohnung4908 und fünf2568 zu den Brettern7175 hinten3411 an der Wohnung4908 gegen dem Abend3220.

27 и пять2568 шестов1280 для брусьев7175 другой8145 стороны6763 скинии,4908 и пять2568 шестов1280 для брусьев7175 задней стороны6763 сзади скинии,4908 к западу;3220

28 Und sollst die7175 Riegel1280 mitten8432 an den Brettern durchhinstoßen und alles zusammenfassen von7097 einem Ort7097 zu dem andern.

28 а внутренний8484 шест1280 будет1272 проходить1272 по средине8432 брусьев7175 от одного конца7097 до другого;7097

29 Und sollst die Bretter7175 mit Golde2091 überziehen6823 und ihre Rinken von Golde2091 machen6213, daß man die Riegel1280 drein tue1004.

29 брусья7175 же обложи6823 золотом,2091 и кольца,2885 для вкладывания1004 шестов,1280 сделай6213 из золота,2091 и шесты1280 обложи6823 золотом.2091

30 Und die Riegel sollst du mit Gold überziehen. Und also sollst du denn die Wohnung4908 aufrichten6965 nach der Weise4941, wie du gesehen7200 hast auf dem Berge2022.

30 И поставь6965 скинию4908 по образцу,4941 который показан7200 тебе на горе.2022

31 Und4639 sollst einen Vorhang6532 machen6213 von gelber Seide, Scharlaken und Rosinrot und gezwirnter7806 weißer Seide; und sollst Cherubim3742 dran machen6213 künstlich2803.

31 И сделай6213 завесу6532 из голубой,8504 пурпуровой713 и червленой81448438 шерсти и крученого7806 виссона;8336 искусною2803 работою4639 должны быть6213 сделаны6213 на ней херувимы;3742

32 Und sollst ihn hängen5414 an vier702 Säulen5982 von Föhrenholz, die mit Gold2091 überzogen6823 sind und güldene Knäufe und vier702 silberne3701 Füße134 haben.

32 и повесь5414 ее на четырех702 столбах5982 из ситтим,7848 обложенных6823 золотом,2091 с золотыми2091 крючками,2053 на четырех702 подножиях134 серебряных;3701

33 Und sollst den Vorhang6532 mit Heften5414 anheften und die Lade727 des Zeugnisses5715 inwendig1004 des Vorhangs6532 setzen935, daß er euch ein Unterschied sei914 zwischen dem Heiligen6944 und dem Allerheiligsten6944.

33 и повесь5414 завесу6532 на крючках7165 и внеси935 туда за1004 завесу6532 ковчег727 откровения;5715 и будет914 завеса6532 отделять914 вам святилище6944 от Святого6944-святых.6944

34 Und sollst den Gnadenstuhl3727 tun5414 auf die Lade727 des Zeugnisses5715 in dem Allerheiligsten6944.

34 И положи5414 крышку3727 на ковчег727 откровения5715 во Святом6944-святых.6944

35 Den Tisch7979 aber setze7760 außer dem Vorhange und den Leuchter4501 gegen5227 dem Tisch7979 über, zu mittagwärts der Wohnung4908, daß der Tisch7979 stehe5414 gegen Mitternacht6828.

35 И поставь7760 стол7979 вне2351 завесы6532 и светильник4501 против5227 стола7979 на стороне6763 скинии4908 к югу;8486 стол7979 же поставь5414 на северной6828 стороне.6763

36 Und4639 sollst ein Tuch4539 machen6213 in die Tür6607 der Hütte168, gewirkt7551 von gelber Seide, Rosinrot, Scharlaken und gezwirnter7806 weißer Seide.

36 И сделай6213 завесу4539 для входа6607 в скинию168 из голубой8504 и пурпуровой713 и червленой84388144 шерсти и из крученого7806 виссона8336 узорчатой7551 работы;4639

37 Und sollst demselben Tuch4539 fünf2568 Säulen5982 machen6213 von Föhrenholz, mit Gold2091 überzogen6823, mit güldenen Knäufen, und sollst ihnen fünf2568 eherne5178 Füße134 gießen3332.

37 и сделай6213 для завесы4539 пять2568 столбов5982 из ситтим7848 и обложи6823 их золотом;2091 крючки2053 к ним золотые;2091 и вылей3332 для них пять2568 подножий134 медных.5178