HebrewsChapter 13 |
|
1 Let brotherly |
|
2 Be not forgetful |
|
3 Remember |
|
4 Marriage |
|
5 Let your |
|
6 So |
|
7 Remember |
|
8 Jesus |
|
9 Be not carried |
|
10 We have |
|
11 For the bodies |
|
12 Why |
|
13 Let us go |
|
14 For here |
|
15 By him therefore |
|
16 But to do |
|
17 Obey |
|
18 Pray |
|
19 But I beseech |
|
20 Now |
|
21 Make |
|
22 And I beseech |
|
23 Know |
|
24 Salute |
|
25 Grace |
希伯來書第13章 |
|
1 |
|
2 不可忘記接待 |
|
3 你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭患難 |
|
4 婚姻,人都以為尊貴 |
|
5 你們行事為人不可貪求 |
|
6 所以我們可以放膽說:「主是幫助我的,人要把我怎麼樣,我也不懼怕 |
|
7 |
|
8 耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠、是一樣的。 |
|
9 你們不要被那諸般怪異的道理 |
|
10 我們有一祭壇,上面的祭物是那些在帳幕中供職的人無權去 |
|
11 原來牲畜的血被大祭司帶入聖所作贖罪祭;牲畜的身體被燒在營外。 |
|
12 所以,耶穌也 |
|
13 故此 |
|
14 我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。 |
|
15 故此 |
|
16 只是不可忘記行善和捐輸的事;因為這樣的祭,是神所喜悅的。 |
|
17 |
|
18 |
|
19 我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裏去。 |
|
20 |
|
21 在各樣善行 |
|
22 |
|
23 你們該知道,我們的兄弟提摩太已經釋放了;他若快來,我必同他去見你們。 |
|
24 請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。 |
|
25 願恩典 |
HebrewsChapter 13 |
希伯來書第13章 |
|
1 Let brotherly |
1 |
|
2 Be not forgetful |
2 不可忘記接待 |
|
3 Remember |
3 你們要記念被捆綁的人,好像與他們同受捆綁;也要記念遭患難 |
|
4 Marriage |
4 婚姻,人都以為尊貴 |
|
5 Let your |
5 你們行事為人不可貪求 |
|
6 So |
6 所以我們可以放膽說:「主是幫助我的,人要把我怎麼樣,我也不懼怕 |
|
7 Remember |
7 |
|
8 Jesus |
8 耶穌基督,昨日、今日、一直到永遠、是一樣的。 |
|
9 Be not carried |
9 你們不要被那諸般怪異的道理 |
|
10 We have |
10 我們有一祭壇,上面的祭物是那些在帳幕中供職的人無權去 |
|
11 For the bodies |
11 原來牲畜的血被大祭司帶入聖所作贖罪祭;牲畜的身體被燒在營外。 |
|
12 Why |
12 所以,耶穌也 |
|
13 Let us go |
13 故此 |
|
14 For here |
14 我們在這裏本沒有常存的城,乃是尋求那將來的城。 |
|
15 By him therefore |
15 故此 |
|
16 But to do |
16 只是不可忘記行善和捐輸的事;因為這樣的祭,是神所喜悅的。 |
|
17 Obey |
17 |
|
18 Pray |
18 |
|
19 But I beseech |
19 我更求你們為我禱告,使我快些回到你們那裏去。 |
|
20 Now |
20 |
|
21 Make |
21 在各樣善行 |
|
22 And I beseech |
22 |
|
23 Know |
23 你們該知道,我們的兄弟提摩太已經釋放了;他若快來,我必同他去見你們。 |
|
24 Salute |
24 請你們問引導你們的諸位和眾聖徒安。從意大利來的人也問你們安。 |
|
25 Grace |
25 願恩典 |