IsaiahChapter 10 |
1 Woe |
2 To turn |
3 And what |
4 Without |
5 O Assyrian, |
6 I will send |
7 However, he means |
8 For he said, |
9 Is not Calno |
10 As my hand |
11 Shall I not, as I have done |
12 Why it shall come |
13 For he said, |
14 And my hand |
15 Shall the ax |
16 Therefore |
17 And the light |
18 And shall consume |
19 And the rest |
20 And it shall come |
21 The remnant |
22 For though |
23 For the Lord |
24 Therefore |
25 For yet |
26 And the LORD |
27 And it shall come |
28 He is come |
29 They are gone |
30 Lift |
31 Madmenah |
32 As yet |
33 Behold, |
34 And he shall cut |
Der Prophet JesajaKapitel 10 |
1 Wehe |
2 auf daß sie |
3 Was wollt ihr tun |
4 daß sie |
5 O wehe |
6 Ich will ihn senden |
7 wiewohl er‘s |
8 Denn er spricht |
9 Ist Kalno nicht |
10 Wie meine Hand |
11 sollte ich nicht Jerusalem |
12 Wenn aber der HErr |
13 darum daß er spricht |
14 und |
15 Mag sich auch eine Axt |
16 Darum wird der HErr |
17 Und das Licht |
18 Und die Herrlichkeit |
19 daß die übrigen |
20 Zu der Zeit |
21 Die Übrigen werden sich |
22 Denn ob dein Volk |
23 Denn der HErr |
24 Darum spricht |
25 Denn es ist noch gar um ein |
26 Alsdann wird |
27 Zu der Zeit |
28 Er |
29 Sie ziehen vor unserm Lager Geba |
30 Du Tochter |
31 Madmena |
32 Man bleibt |
33 Aber siehe, der HErr |
34 Und der dicke |
IsaiahChapter 10 |
Der Prophet JesajaKapitel 10 |
1 Woe |
1 Wehe |
2 To turn |
2 auf daß sie |
3 And what |
3 Was wollt ihr tun |
4 Without |
4 daß sie |
5 O Assyrian, |
5 O wehe |
6 I will send |
6 Ich will ihn senden |
7 However, he means |
7 wiewohl er‘s |
8 For he said, |
8 Denn er spricht |
9 Is not Calno |
9 Ist Kalno nicht |
10 As my hand |
10 Wie meine Hand |
11 Shall I not, as I have done |
11 sollte ich nicht Jerusalem |
12 Why it shall come |
12 Wenn aber der HErr |
13 For he said, |
13 darum daß er spricht |
14 And my hand |
14 und |
15 Shall the ax |
15 Mag sich auch eine Axt |
16 Therefore |
16 Darum wird der HErr |
17 And the light |
17 Und das Licht |
18 And shall consume |
18 Und die Herrlichkeit |
19 And the rest |
19 daß die übrigen |
20 And it shall come |
20 Zu der Zeit |
21 The remnant |
21 Die Übrigen werden sich |
22 For though |
22 Denn ob dein Volk |
23 For the Lord |
23 Denn der HErr |
24 Therefore |
24 Darum spricht |
25 For yet |
25 Denn es ist noch gar um ein |
26 And the LORD |
26 Alsdann wird |
27 And it shall come |
27 Zu der Zeit |
28 He is come |
28 Er |
29 They are gone |
29 Sie ziehen vor unserm Lager Geba |
30 Lift |
30 Du Tochter |
31 Madmenah |
31 Madmena |
32 As yet |
32 Man bleibt |
33 Behold, |
33 Aber siehe, der HErr |
34 And he shall cut |
34 Und der dicke |