| MarkChapter 1 | 
| 1 The beginning | 
| 2 As it is written | 
| 3 The voice | 
| 4 John | 
| 5 And there went | 
| 6 And John | 
| 7 And preached, | 
| 8 I indeed | 
| 9 And it came | 
| 10 And straightway | 
| 11 And there came | 
| 12 And immediately | 
| 13 And he was there | 
| 14 Now | 
| 15 And saying, | 
| 16 Now as he walked | 
| 17 And Jesus | 
| 18 And straightway | 
| 19 And when he had gone | 
| 20 And straightway | 
| 21 And they went | 
| 22 And they were astonished | 
| 23 And there was in their synagogue | 
| 24 Saying, | 
| 25 And Jesus | 
| 26 And when the unclean | 
| 27 And they were all | 
| 28 And immediately | 
| 29 And immediately, | 
| 30 But Simon's | 
| 31 And he came | 
| 32 And at even, | 
| 33 And all | 
| 34 And he healed | 
| 35 And in the morning, | 
| 36 And Simon | 
| 37 And when they had found | 
| 38 And he said | 
| 39 And he preached | 
| 40 And there came | 
| 41 And Jesus, | 
| 42 And as soon as he had spoken, | 
| 43 And he straightly charged | 
| 44 And said | 
| 45 But he went | 
| Евангелие по МаркуГлава 1 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3  | 
| 4  | 
| 5 И шли к нему со всех концов Иудеи, шли и все жители Иерусалима. Они признавали грехи свои, а он крестил их в реке Иордане. | 
| 6 Одежду Иоанн носил из грубой верблюжьей шерсти, бедра его опоясывал простой кожаный пояс, а пищей ему были акриды и дикий мед. | 
| 7 И в своей проповеди Иоанн говорил народу: «За мною идет Тот, Кто сильнее меня, Тот, у Кого я недостоин, склонившись, развязать ремни обуви Его. | 
| 8 Я вас крестил водою, а Он вас будет крестить Духом Святым». | 
| 9  | 
| 10 Когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса раскрылись и на Него, подобно голубю, нисходит Дух Святой. | 
| 11 И раздался тогда голос с неба: «Ты — Сын Мой возлюбленный, отрада Ты Мне!» | 
| 12  | 
| 13 И оставался Он там сорок дней, искушаемый сатаной, среди диких зверей, и ангелы Божии заботились о Нем. | 
| 14  | 
| 15 Он говорил:  | 
| 16  | 
| 17 Иисус сказал им:  | 
| 18 Они сразу же оставили сети и последовали за Ним. | 
| 19  | 
| 20 Он тотчас позвал их, и они пошли за Ним, оставив в лодке отца своего Зеведея с работниками. | 
| 21  | 
| 22 Все дивились тому, как Он учил: как власть имеющий учил Он их, а не как книжники. | 
| 23 В той синагоге был человек, одержимый духом нечистым, и закричал он во весь голос: | 
| 24 «Ну что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел погубить нас? Знаю, кто Ты такой — святой Божий Сын!» | 
| 25  | 
| 26 И сразу же после этих слов дух нечистый, сотрясая того человека и дико крича, вышел из него. | 
| 27  | 
| 28 И сразу повсюду, по всей земле Галилейской, разнеслась молва о Нем. | 
| 29  | 
| 30 В это время теща Симона лежала в горячке. Как только Иисусу сказали об этом, | 
| 31 Он подошел к ней и, взяв за руку, поднял ее: жар у нее спал, и женщина смогла даже прислуживать им. | 
| 32  | 
| 33 так что собрался перед тем домом весь город. | 
| 34 Многих несчастных исцелил тогда Иисус от разных болезней, множество бесов изгнал, не позволяя им говорить, ибо знали они, кто Он такой. | 
| 35  | 
| 36 Симон же и те, кто был с ним, пошли искать Его | 
| 37 и, найдя, сказали Иисусу: «Все Тебя ищут». | 
| 38  | 
| 39 И ходил Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и бесов изгоняя. | 
| 40  | 
| 41  | 
| 42 Тут же с больного сошла проказа, и он стал чист. | 
| 43  | 
| 44  | 
| 45 Но человек этот, как только ушел, стал рассказывать везде о своем исцелении, так что скоро все уже знали о случившемся — и потому Иисус не мог открыто войти в город. Он оставался вне города, в уединенных местах, но и туда приходили к Нему отовсюду. | 
| MarkChapter 1 | Евангелие по МаркуГлава 1 | 
| 1 The beginning | 1  | 
| 2 As it is written | 2  | 
| 3 The voice | 3  | 
| 4 John | 4  | 
| 5 And there went | 5 И шли к нему со всех концов Иудеи, шли и все жители Иерусалима. Они признавали грехи свои, а он крестил их в реке Иордане. | 
| 6 And John | 6 Одежду Иоанн носил из грубой верблюжьей шерсти, бедра его опоясывал простой кожаный пояс, а пищей ему были акриды и дикий мед. | 
| 7 And preached, | 7 И в своей проповеди Иоанн говорил народу: «За мною идет Тот, Кто сильнее меня, Тот, у Кого я недостоин, склонившись, развязать ремни обуви Его. | 
| 8 I indeed | 8 Я вас крестил водою, а Он вас будет крестить Духом Святым». | 
| 9 And it came | 9  | 
| 10 And straightway | 10 Когда Иисус выходил из воды, Он увидел, что небеса раскрылись и на Него, подобно голубю, нисходит Дух Святой. | 
| 11 And there came | 11 И раздался тогда голос с неба: «Ты — Сын Мой возлюбленный, отрада Ты Мне!» | 
| 12 And immediately | 12  | 
| 13 And he was there | 13 И оставался Он там сорок дней, искушаемый сатаной, среди диких зверей, и ангелы Божии заботились о Нем. | 
| 14 Now | 14  | 
| 15 And saying, | 15 Он говорил:  | 
| 16 Now as he walked | 16  | 
| 17 And Jesus | 17 Иисус сказал им:  | 
| 18 And straightway | 18 Они сразу же оставили сети и последовали за Ним. | 
| 19 And when he had gone | 19  | 
| 20 And straightway | 20 Он тотчас позвал их, и они пошли за Ним, оставив в лодке отца своего Зеведея с работниками. | 
| 21 And they went | 21  | 
| 22 And they were astonished | 22 Все дивились тому, как Он учил: как власть имеющий учил Он их, а не как книжники. | 
| 23 And there was in their synagogue | 23 В той синагоге был человек, одержимый духом нечистым, и закричал он во весь голос: | 
| 24 Saying, | 24 «Ну что Тебе нужно от нас, Иисус из Назарета? Ты пришел погубить нас? Знаю, кто Ты такой — святой Божий Сын!» | 
| 25 And Jesus | 25  | 
| 26 And when the unclean | 26 И сразу же после этих слов дух нечистый, сотрясая того человека и дико крича, вышел из него. | 
| 27 And they were all | 27  | 
| 28 And immediately | 28 И сразу повсюду, по всей земле Галилейской, разнеслась молва о Нем. | 
| 29 And immediately, | 29  | 
| 30 But Simon's | 30 В это время теща Симона лежала в горячке. Как только Иисусу сказали об этом, | 
| 31 And he came | 31 Он подошел к ней и, взяв за руку, поднял ее: жар у нее спал, и женщина смогла даже прислуживать им. | 
| 32 And at even, | 32  | 
| 33 And all | 33 так что собрался перед тем домом весь город. | 
| 34 And he healed | 34 Многих несчастных исцелил тогда Иисус от разных болезней, множество бесов изгнал, не позволяя им говорить, ибо знали они, кто Он такой. | 
| 35 And in the morning, | 35  | 
| 36 And Simon | 36 Симон же и те, кто был с ним, пошли искать Его | 
| 37 And when they had found | 37 и, найдя, сказали Иисусу: «Все Тебя ищут». | 
| 38 And he said | 38  | 
| 39 And he preached | 39 И ходил Он по всей Галилее, проповедуя в синагогах и бесов изгоняя. | 
| 40 And there came | 40  | 
| 41 And Jesus, | 41  | 
| 42 And as soon as he had spoken, | 42 Тут же с больного сошла проказа, и он стал чист. | 
| 43 And he straightly charged | 43  | 
| 44 And said | 44  | 
| 45 But he went | 45 Но человек этот, как только ушел, стал рассказывать везде о своем исцелении, так что скоро все уже знали о случившемся — и потому Иисус не мог открыто войти в город. Он оставался вне города, в уединенных местах, но и туда приходили к Нему отовсюду. |