Exodus

Chapter 7

1 And the LORD3068 said559 to Moses,4872 See,7200 I have made5414 you a god430 to Pharaoh:6547 and Aaron175 your brother251 shall be your prophet.5030

2 You shall speak1696 all3605 that I command6680 you: and Aaron175 your brother251 shall speak1696 to Pharaoh,6547 that he send7971 the children1121 of Israel3478 out of his land.776

3 And I will harden7185 Pharaoh's6547 heart,3820 and multiply7235 my signs226 and my wonders4159 in the land776 of Egypt.4714

4 But Pharaoh6547 shall not listen8085 to you, that I may lay5414 my hand3027 on Egypt,4714 and bring3318 forth3318 my armies,6635 and my people5971 the children1121 of Israel,3478 out of the land776 of Egypt4714 by great1419 judgments.8201

5 And the Egyptians4714 shall know3045 that I am the LORD,3068 when I stretch5186 forth my hand3027 on Egypt,4714 and bring3318 out the children1121 of Israel3478 from among8432 them.

6 And Moses4872 and Aaron175 did6213 as the LORD3068 commanded6680 them, so3651 did6213 they.

7 And Moses4872 was fourscore8084 years8141 old,1121 and Aaron175 fourscore8084 and three7969 years8141 old,1121 when they spoke1696 to Pharaoh.6547

8 And the LORD3068 spoke559 to Moses4872 and to Aaron,175 saying,559

9 When3588 Pharaoh6547 shall speak1696 to you, saying,559 Show5414 a miracle4159 for you: then you shall say559 to Aaron,175 Take3947 your rod,4294 and cast7993 it before6440 Pharaoh,6547 and it shall become1961 a serpent.8577

10 And Moses4872 and Aaron175 went935 in to Pharaoh,6547 and they did6213 so3651 as the LORD3068 had commanded:6680 and Aaron175 cast7993 down his rod4294 before6440 Pharaoh,6547 and before6440 his servants,5650 and it became1961 a serpent.8577

11 Then Pharaoh6547 also1571 called7121 the wise2450 men and the sorcerers:3784 now the magicians2748 of Egypt,4714 they also1571 did6213 in like3651 manner3651 with their enchantments.3858

12 For they cast7993 down every376 man376 his rod,4294 and they became1961 serpents:8577 but Aaron's175 rod4294 swallowed1104 up their rods.4294

13 And he hardened2388 Pharaoh's6547 heart,3820 that he listened8085 not to them; as the LORD3068 had said.1696

14 And the LORD3068 said559 to Moses,4872 Pharaoh's6547 heart3820 is hardened,3515 he refuses3985 to let the people5971 go.7971

15 Get3212 you to Pharaoh6547 in the morning;1242 see,2009 he goes3318 out to the water;4325 and you shall stand5324 by the river's2975 brink8193 against7125 he come;7125 and the rod4294 which834 was turned2015 to a serpent5175 shall you take3947 in your hand.3027

16 And you shall say559 to him, The LORD3068 God430 of the Hebrews5680 has sent7971 me to you, saying,559 Let my people5971 go,7971 that they may serve5647 me in the wilderness:4057 and, behold,2009 till now5704 3541 you would not hear.8085

17 Thus3541 said559 the LORD,3068 In this2063 you shall know3045 that I am the LORD:3068 behold,2009 I will smite5221 with the rod4294 that is in my hand3027 on the waters4325 which834 are in the river,2975 and they shall be turned2015 to blood.1818

18 And the fish1710 that is in the river2975 shall die,4191 and the river2975 shall stink;887 and the Egyptians4714 shall loathe3811 to drink8354 of the water4325 of the river.2975

19 And the LORD3068 spoke559 to Moses,4872 Say559 to Aaron,175 Take3947 your rod,4294 and stretch5186 out your hand3027 on the waters4325 of Egypt,4714 on their streams,5104 on their rivers,2975 and on their ponds,98 and on all3605 their pools4723 of water,4325 that they may become1961 blood;1818 and that there may be blood1818 throughout all3605 the land776 of Egypt,4714 both in vessels of wood,6086 and in vessels of stone.68

20 And Moses4872 and Aaron175 did6213 so,3651 as the LORD3068 commanded;6680 and he lifted7311 up the rod,4294 and smote5221 the waters4325 that were in the river,2975 in the sight5869 of Pharaoh,6547 and in the sight5869 of his servants;5650 and all3605 the waters4325 that were in the river2975 were turned2015 to blood.1818

21 And the fish1710 that was in the river2975 died;4191 and the river2975 stank,887 and the Egyptians4714 could3201 not drink8354 of the water4325 of the river;2975 and there was blood1818 throughout all3605 the land776 of Egypt.4714

22 And the magicians2748 of Egypt4714 did6213 so3651 with their enchantments:3909 and Pharaoh's6547 heart3820 was hardened,2388 neither3808 did he listen8085 to them; as the LORD3068 had said.1696

23 And Pharaoh6547 turned6437 and went935 into413 his house,1004 neither3808 did he set7896 his heart3820 to this2063 also.1571

24 And all3605 the Egyptians4714 dig2658 round5439 about the river2975 for water4325 to drink;8354 for they could3201 not drink8354 of the water4325 of the river.2975

25 And seven7651 days3117 were fulfilled,4390 after310 that the LORD3068 had smitten5221 the river.2975

Исход

Глава 7

1 Но Иегова сказал Моисею: смотри, Я поставляю тебя Богом Фараону; а Аарон, брат твой, будет твоим пророком.

2 Ты будешь говорить все, что Я повелю тебе; а Аарон, брат твой, будет говорить Фараону, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей.

3 Но Я ожесточу сердце Фараоново, и явлю множество знамений Моих в земле Египетской.

4 Фараон не послушает вас, и Я простру руку Мою на Египет. И чрез великие суды выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской.

5 Тогда узнают Египтяне, что Я Иегова, когда простру руку Мою на Египет, и выведу сынов Израилевых из среды их.

6 Так и сделал Моисей и Аарон; как повелел им Иегова, так они и сделали.

7 Моисей был осьмидесяти, а Аарон осьмидесяти трех лет, когда начали говорить они Фараону.

8 И сказал Иегова Моисею и Аарону, говоря:

9 Если Фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми посох свой, и брось пред Фараоном: он сделается змеем.

10 Моисей и Аарон пришли к Фараону и сделали так, как повелел Иегова. И бросил Аарон посох свой пред Фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.

11 И призвал Фараон мудрецов и чародеев; и сделали сии тайноведцы Египетские то же своими обаяниями.

12 Каждый из них бросил свой посох, и они сделались змеями; но посох Ааронов поглотил их посохи.

13 Сердце Фараоново ожесточилось, и он не послушал их, так как и говорил Иегова.

14 И сказал Иегова Моисею: упорно сердце Фараоново, он не хочет отпустить народ.

15 Поди к Фараону завтра: вот, он пойдет к воде, ты встреть его на берегу реки. Посох же, который превращался в змея, возьми в руку твою.

16 И скажи ему: Иегова, Бог Евреев, послал меня к тебе, сказать: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе непослушен.

17 Так говорит Иегова: из сего узнаешь, что Я Иегова: вот сим посохом, который в руке моей, я ударю по водам, которые в реке, и они превратятся в кровь;

18 И рыба в реке помрет; и река воссмердит, и для Египтян тяжело будет пить воду из реки.

19 И сказал Иегова Моисею: скажи Аарону: возьми посох твой и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое собрание вод их; и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в дереве и в камне.

20 Так и сделали Моисей и Аарон, как повелел Иегова. И поднял Аарон посох, и ударил по воде речной, пред глазами Фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь;

21 И рыба в реке померла, и река воссмердела; и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской,

22 И тайноведцы Египетские обаяниями своими сделали то же. И ожесточилось сердце Фараона, и не послушал их, так как и говорил Иегова.

23 И оборотился Фараон, и пошел в свой дом, и сердце его не тронулось сим.

24 И стали копать все Египтяне около реки, чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.

25 И исполнилось семь дней после того, как Иегова поразил реку.

Exodus

Chapter 7

Исход

Глава 7

1 And the LORD3068 said559 to Moses,4872 See,7200 I have made5414 you a god430 to Pharaoh:6547 and Aaron175 your brother251 shall be your prophet.5030

1 Но Иегова сказал Моисею: смотри, Я поставляю тебя Богом Фараону; а Аарон, брат твой, будет твоим пророком.

2 You shall speak1696 all3605 that I command6680 you: and Aaron175 your brother251 shall speak1696 to Pharaoh,6547 that he send7971 the children1121 of Israel3478 out of his land.776

2 Ты будешь говорить все, что Я повелю тебе; а Аарон, брат твой, будет говорить Фараону, чтобы он отпустил сынов Израилевых из земли своей.

3 And I will harden7185 Pharaoh's6547 heart,3820 and multiply7235 my signs226 and my wonders4159 in the land776 of Egypt.4714

3 Но Я ожесточу сердце Фараоново, и явлю множество знамений Моих в земле Египетской.

4 But Pharaoh6547 shall not listen8085 to you, that I may lay5414 my hand3027 on Egypt,4714 and bring3318 forth3318 my armies,6635 and my people5971 the children1121 of Israel,3478 out of the land776 of Egypt4714 by great1419 judgments.8201

4 Фараон не послушает вас, и Я простру руку Мою на Египет. И чрез великие суды выведу воинство Мое, народ Мой, сынов Израилевых, из земли Египетской.

5 And the Egyptians4714 shall know3045 that I am the LORD,3068 when I stretch5186 forth my hand3027 on Egypt,4714 and bring3318 out the children1121 of Israel3478 from among8432 them.

5 Тогда узнают Египтяне, что Я Иегова, когда простру руку Мою на Египет, и выведу сынов Израилевых из среды их.

6 And Moses4872 and Aaron175 did6213 as the LORD3068 commanded6680 them, so3651 did6213 they.

6 Так и сделал Моисей и Аарон; как повелел им Иегова, так они и сделали.

7 And Moses4872 was fourscore8084 years8141 old,1121 and Aaron175 fourscore8084 and three7969 years8141 old,1121 when they spoke1696 to Pharaoh.6547

7 Моисей был осьмидесяти, а Аарон осьмидесяти трех лет, когда начали говорить они Фараону.

8 And the LORD3068 spoke559 to Moses4872 and to Aaron,175 saying,559

8 И сказал Иегова Моисею и Аарону, говоря:

9 When3588 Pharaoh6547 shall speak1696 to you, saying,559 Show5414 a miracle4159 for you: then you shall say559 to Aaron,175 Take3947 your rod,4294 and cast7993 it before6440 Pharaoh,6547 and it shall become1961 a serpent.8577

9 Если Фараон скажет вам: сделайте чудо, то ты скажи Аарону: возьми посох свой, и брось пред Фараоном: он сделается змеем.

10 And Moses4872 and Aaron175 went935 in to Pharaoh,6547 and they did6213 so3651 as the LORD3068 had commanded:6680 and Aaron175 cast7993 down his rod4294 before6440 Pharaoh,6547 and before6440 his servants,5650 and it became1961 a serpent.8577

10 Моисей и Аарон пришли к Фараону и сделали так, как повелел Иегова. И бросил Аарон посох свой пред Фараоном и пред рабами его, и он сделался змеем.

11 Then Pharaoh6547 also1571 called7121 the wise2450 men and the sorcerers:3784 now the magicians2748 of Egypt,4714 they also1571 did6213 in like3651 manner3651 with their enchantments.3858

11 И призвал Фараон мудрецов и чародеев; и сделали сии тайноведцы Египетские то же своими обаяниями.

12 For they cast7993 down every376 man376 his rod,4294 and they became1961 serpents:8577 but Aaron's175 rod4294 swallowed1104 up their rods.4294

12 Каждый из них бросил свой посох, и они сделались змеями; но посох Ааронов поглотил их посохи.

13 And he hardened2388 Pharaoh's6547 heart,3820 that he listened8085 not to them; as the LORD3068 had said.1696

13 Сердце Фараоново ожесточилось, и он не послушал их, так как и говорил Иегова.

14 And the LORD3068 said559 to Moses,4872 Pharaoh's6547 heart3820 is hardened,3515 he refuses3985 to let the people5971 go.7971

14 И сказал Иегова Моисею: упорно сердце Фараоново, он не хочет отпустить народ.

15 Get3212 you to Pharaoh6547 in the morning;1242 see,2009 he goes3318 out to the water;4325 and you shall stand5324 by the river's2975 brink8193 against7125 he come;7125 and the rod4294 which834 was turned2015 to a serpent5175 shall you take3947 in your hand.3027

15 Поди к Фараону завтра: вот, он пойдет к воде, ты встреть его на берегу реки. Посох же, который превращался в змея, возьми в руку твою.

16 And you shall say559 to him, The LORD3068 God430 of the Hebrews5680 has sent7971 me to you, saying,559 Let my people5971 go,7971 that they may serve5647 me in the wilderness:4057 and, behold,2009 till now5704 3541 you would not hear.8085

16 И скажи ему: Иегова, Бог Евреев, послал меня к тебе, сказать: отпусти народ Мой, чтобы он совершил Мне служение в пустыне; но вот, ты доселе непослушен.

17 Thus3541 said559 the LORD,3068 In this2063 you shall know3045 that I am the LORD:3068 behold,2009 I will smite5221 with the rod4294 that is in my hand3027 on the waters4325 which834 are in the river,2975 and they shall be turned2015 to blood.1818

17 Так говорит Иегова: из сего узнаешь, что Я Иегова: вот сим посохом, который в руке моей, я ударю по водам, которые в реке, и они превратятся в кровь;

18 And the fish1710 that is in the river2975 shall die,4191 and the river2975 shall stink;887 and the Egyptians4714 shall loathe3811 to drink8354 of the water4325 of the river.2975

18 И рыба в реке помрет; и река воссмердит, и для Египтян тяжело будет пить воду из реки.

19 And the LORD3068 spoke559 to Moses,4872 Say559 to Aaron,175 Take3947 your rod,4294 and stretch5186 out your hand3027 on the waters4325 of Egypt,4714 on their streams,5104 on their rivers,2975 and on their ponds,98 and on all3605 their pools4723 of water,4325 that they may become1961 blood;1818 and that there may be blood1818 throughout all3605 the land776 of Egypt,4714 both in vessels of wood,6086 and in vessels of stone.68

19 И сказал Иегова Моисею: скажи Аарону: возьми посох твой и простри руку твою на воды Египтян: на реки их, на потоки их, на озера их и на всякое собрание вод их; и превратятся в кровь, и будет кровь по всей земле Египетской и в дереве и в камне.

20 And Moses4872 and Aaron175 did6213 so,3651 as the LORD3068 commanded;6680 and he lifted7311 up the rod,4294 and smote5221 the waters4325 that were in the river,2975 in the sight5869 of Pharaoh,6547 and in the sight5869 of his servants;5650 and all3605 the waters4325 that were in the river2975 were turned2015 to blood.1818

20 Так и сделали Моисей и Аарон, как повелел Иегова. И поднял Аарон посох, и ударил по воде речной, пред глазами Фараона и пред глазами рабов его, и вся вода в реке превратилась в кровь;

21 And the fish1710 that was in the river2975 died;4191 and the river2975 stank,887 and the Egyptians4714 could3201 not drink8354 of the water4325 of the river;2975 and there was blood1818 throughout all3605 the land776 of Egypt.4714

21 И рыба в реке померла, и река воссмердела; и Египтяне не могли пить воды из реки; и была кровь по всей земле Египетской,

22 And the magicians2748 of Egypt4714 did6213 so3651 with their enchantments:3909 and Pharaoh's6547 heart3820 was hardened,2388 neither3808 did he listen8085 to them; as the LORD3068 had said.1696

22 И тайноведцы Египетские обаяниями своими сделали то же. И ожесточилось сердце Фараона, и не послушал их, так как и говорил Иегова.

23 And Pharaoh6547 turned6437 and went935 into413 his house,1004 neither3808 did he set7896 his heart3820 to this2063 also.1571

23 И оборотился Фараон, и пошел в свой дом, и сердце его не тронулось сим.

24 And all3605 the Egyptians4714 dig2658 round5439 about the river2975 for water4325 to drink;8354 for they could3201 not drink8354 of the water4325 of the river.2975

24 И стали копать все Египтяне около реки, чтобы найти воду для питья, потому что не могли пить воды из реки.

25 And seven7651 days3117 were fulfilled,4390 after310 that the LORD3068 had smitten5221 the river.2975

25 И исполнилось семь дней после того, как Иегова поразил реку.

1.0x