Micah

Chapter 3

1 And I said,559 Hear,8085 I pray4994 you, O heads7218 of Jacob,3290 and you princes7101 of the house1004 of Israel;3478 Is it not for you to know3045 judgment?4941

2 Who hate8130 the good,2896 and love157 the evil;7451 who pluck1497 off their skin5785 from off them, and their flesh7607 from off5921 their bones;6106

3 Who834 also eat398 the flesh7607 of my people,5971 and flay6584 their skin5785 from off5921 them; and they break6476 their bones,6106 and chop6566 them in pieces, as for the pot,5518 and as flesh1320 within8432 the caldron.7037

4 Then227 shall they cry2199 to the LORD,3068 but he will not hear6030 them: he will even hide5641 his face6440 from them at that time,6256 as they have behaved7489 themselves ill7489 in their doings.4611

5 Thus3541 said559 the LORD3068 concerning5921 the prophets5030 that make my people5971 err,8582 that bite5391 with their teeth,8127 and cry,7121 Peace;7965 and he that puts5414 not into5921 their mouths,6310 they even prepare6942 war4421 against5921 him.

6 Therefore3651 night3915 shall be to you, that you shall not have a vision;2377 and it shall be dark2821 to you, that you shall not divine;7080 and the sun8121 shall go935 down over5921 the prophets,5030 and the day3117 shall be dark6937 over5921 them.

7 Then shall the seers2374 be ashamed,954 and the diviners7080 confounded:2659 yes, they shall all3605 cover5844 their lips;8222 for there is no369 answer4617 of God.430

8 But truly199 I am full4390 of power3581 by the spirit7307 of the LORD,3068 and of judgment,4941 and of might,1369 to declare5046 to Jacob3290 his transgression,6588 and to Israel3478 his sin.2403

9 Hear8085 this,2063 I pray4994 you, you heads7218 of the house1004 of Jacob,3290 and princes7101 of the house1004 of Israel,3478 that abhor8581 judgment,4941 and pervert6140 all3605 equity.3477

10 They build1129 up Zion6726 with blood,1818 and Jerusalem3389 with iniquity.5766

11 The heads7218 thereof judge8199 for reward,7810 and the priests3548 thereof teach3384 for hire,4242 and the prophets5030 thereof divine7080 for money:3701 yet will they lean8172 on the LORD,3068 and say,559 Is not the LORD3068 among7130 us? none3808 evil7451 can come935 on us.

12 Therefore3651 shall Zion6726 for your sake1558 be plowed2790 as a field,7704 and Jerusalem3389 shall become1961 heaps,5856 and the mountain2022 of the house1004 as the high1116 places of the forest.3293

Книга пророка Михея

Глава 3

1 Я сказал: — Послушайте, вожди Иакова, правители дома Израиля! Не ваше ли дело знать правосудие?

2 А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

3 Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите; рубите его, как мясо в горшок, как убоину для котла.

4 Время придет, воззовут они к Господу, но Он не ответит. В то время Он скроет от них Свое лицо из-за того зла, которое они наделали.

5 Так говорит Господь: — Что до пророков, сбивающих с пути Мой народ, то тем, кто их накормит, они возвещают: «Мир!» — а тому, кто голодными их оставит, они объявляют войну.

6 За это поглотит вас ночь без видений, тьма, в которой не будет предвещаний. Сядет солнце для пророков, и померкнет над ними день.

7 Постыдятся провидцы, опозорены будут гадатели; все прикроют уста, потому что не будет ответа от Бога.

8 А что до меня, то я полон силы и Духа Господня, правоты и мощи чтобы объявить Иакову о его преступлении и Израилю о его грехе.

9 Слушайте это, вожди дома Иакова, правители дома Израиля, гнушающиеся правосудием, искажающие всякую правду;

10 вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии!

11 Вожди его судят за взятку, священники учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Господа, говоря: «Да разве Господь не с нами? Не придет к нам беда».

12 Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом.

Micah

Chapter 3

Книга пророка Михея

Глава 3

1 And I said,559 Hear,8085 I pray4994 you, O heads7218 of Jacob,3290 and you princes7101 of the house1004 of Israel;3478 Is it not for you to know3045 judgment?4941

1 Я сказал: — Послушайте, вожди Иакова, правители дома Израиля! Не ваше ли дело знать правосудие?

2 Who hate8130 the good,2896 and love157 the evil;7451 who pluck1497 off their skin5785 from off them, and their flesh7607 from off5921 their bones;6106

2 А вы ненавидите добро и любите зло, сдираете кожу с Моего народа и его плоть с костей.

3 Who834 also eat398 the flesh7607 of my people,5971 and flay6584 their skin5785 from off5921 them; and they break6476 their bones,6106 and chop6566 them in pieces, as for the pot,5518 and as flesh1320 within8432 the caldron.7037

3 Вы едите плоть Моего народа, сдираете его кожу, а кости на куски дробите; рубите его, как мясо в горшок, как убоину для котла.

4 Then227 shall they cry2199 to the LORD,3068 but he will not hear6030 them: he will even hide5641 his face6440 from them at that time,6256 as they have behaved7489 themselves ill7489 in their doings.4611

4 Время придет, воззовут они к Господу, но Он не ответит. В то время Он скроет от них Свое лицо из-за того зла, которое они наделали.

5 Thus3541 said559 the LORD3068 concerning5921 the prophets5030 that make my people5971 err,8582 that bite5391 with their teeth,8127 and cry,7121 Peace;7965 and he that puts5414 not into5921 their mouths,6310 they even prepare6942 war4421 against5921 him.

5 Так говорит Господь: — Что до пророков, сбивающих с пути Мой народ, то тем, кто их накормит, они возвещают: «Мир!» — а тому, кто голодными их оставит, они объявляют войну.

6 Therefore3651 night3915 shall be to you, that you shall not have a vision;2377 and it shall be dark2821 to you, that you shall not divine;7080 and the sun8121 shall go935 down over5921 the prophets,5030 and the day3117 shall be dark6937 over5921 them.

6 За это поглотит вас ночь без видений, тьма, в которой не будет предвещаний. Сядет солнце для пророков, и померкнет над ними день.

7 Then shall the seers2374 be ashamed,954 and the diviners7080 confounded:2659 yes, they shall all3605 cover5844 their lips;8222 for there is no369 answer4617 of God.430

7 Постыдятся провидцы, опозорены будут гадатели; все прикроют уста, потому что не будет ответа от Бога.

8 But truly199 I am full4390 of power3581 by the spirit7307 of the LORD,3068 and of judgment,4941 and of might,1369 to declare5046 to Jacob3290 his transgression,6588 and to Israel3478 his sin.2403

8 А что до меня, то я полон силы и Духа Господня, правоты и мощи чтобы объявить Иакову о его преступлении и Израилю о его грехе.

9 Hear8085 this,2063 I pray4994 you, you heads7218 of the house1004 of Jacob,3290 and princes7101 of the house1004 of Israel,3478 that abhor8581 judgment,4941 and pervert6140 all3605 equity.3477

9 Слушайте это, вожди дома Иакова, правители дома Израиля, гнушающиеся правосудием, искажающие всякую правду;

10 They build1129 up Zion6726 with blood,1818 and Jerusalem3389 with iniquity.5766

10 вы, кто строит Сион на крови, Иерусалим — на беззаконии!

11 The heads7218 thereof judge8199 for reward,7810 and the priests3548 thereof teach3384 for hire,4242 and the prophets5030 thereof divine7080 for money:3701 yet will they lean8172 on the LORD,3068 and say,559 Is not the LORD3068 among7130 us? none3808 evil7451 can come935 on us.

11 Вожди его судят за взятку, священники учат за плату, и пророки предсказывают за деньги. При этом они полагаются на Господа, говоря: «Да разве Господь не с нами? Не придет к нам беда».

12 Therefore3651 shall Zion6726 for your sake1558 be plowed2790 as a field,7704 and Jerusalem3389 shall become1961 heaps,5856 and the mountain2022 of the house1004 as the high1116 places of the forest.3293

12 Поэтому из-за вас Сион будет распахан, как поле, Иерусалим станет грудой развалин, а храмовая гора зарастет лесом.