Proverbs

Chapter 8

1 THEREFORE preach wisdom, and understanding will answer you.

2 For wisdom is on the top of high places, she stands between the ways and by the paths.

3 She cries at the gates, at the entrance of the city; she cries aloud, saying,

4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of men,

5 So that the simple ones may understand prudence and the fools understand in their heart.

6 Hear, for I will speak truth; and the opening of my mouth shall bring forth uprightness.

7 For my mouth shall speak truth, and lying lips are an abomination before me.

8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing perverse or deceptive in them.

9 They are all plain to him who understands them, and right to those who are willing to find knowledge.

10 Receive discipline and not silver; and choose for yourself knowledge rather than fine gold.

11 For wisdom is much better than fine gold; yea, she is better than precious stones, and nothing can be compared to her.

12 I wisdom have created prudence, and I posses knowledge and reason.

13 Reverence of the LORD despises evil; pride, arrogance, evil ways, and perverse speech do I hate.

14 counsel and sound doctrine are mine; mine is understanding and might.

15 By me kings reign and princes decree justice.

16 By me princes and nobles rule, even all the righteous judges of the earth.

17 I love those who love me; and those who seek me shall find me.

18 Riches and honor are mine; yea, enduring riches and righteousness.

19 My fruit is better than fine gold, and my ingathering than choice silver.

20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice,

21 That I may cause those that love me to have hope; and I will fill their treasuries.

22 The LORD created me as the first of his creations, before all of his works.

23 I was established from everlasting, from the beginning, before he made the earth.

24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.

25 Before the mountains were settled, before the hills were formed was I conceived;

26 While as yet he had not made the earth nor the valleys nor the best soil of the world.

27 When he established the heavens, I was there; when he set a circle upon the face of the deep;

28 When he made firm the clouds above; when he strengthened the fountains of the deep;

29 When he gave to the sea its bounds, that the waters should not transgress his commandment; when he laid down the foundations of the earth:

30 I together with him was establishing them; and daily I was his delight, rejoicing always before him,

31 Rejoicing in his habitable earth; and my delights were with the sons of men.

32 Now therefore hearken to me, O you children; for blessed is he who keeps my ways.

33 Hear instruction and be wise and do not go astray.

34 Blessed is the man who heeds me, watching daily at my gates, waiting at my threshold.

35 For my objectives are the issues of life, they proclaim the will of the LORD.

36 Those who sin against me wrong their own soul; all those who hate me love death.

Книга Притчей

Глава 8

1 Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе.

2 Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.

3 Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.

4 Обращается мудрость: «Я всех людей призываю!

5 Научитесь, неразумные, разуму! Наберитесь, глупые, ума!

6 Важно всё, чему учу я, потому что я истину говорю вам.

7 Все слова мои истинны, я ненавижу ложь.

8 Все слова мои справедливы, в них ничего плохого нет.

9 Все они для разумных ясны, и тот, в ком есть знание, их понимает.

10 Примите учение моё, оно дороже серебра и лучше золота.

11 Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний твоих». Что делает мудрость

12 «Я — Мудрость, обитаю с Благоразумием. Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.

13 Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов я ненавижу.

14 Но я даю людям здравый смысл и разумные советы. Я знание и силу им даю.

15 Цари с моею помощью руководят, а правители устанавливают справедливые законы.

16 Я помогаю предводителям править, а начальникам правильные решения принимать.

17 Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.

18 Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.

19 Мои дары дороже золота и лучше чистейшего серебра.

20 Веду людей я правильным путём, тропою справедливости веду.

21 Я богатство даю тем, кто любит меня, я их дома сокровищами наполняю.

22 Меня, Мудрость, первой сотворил Господь.

23 Сотворена была я ещё до создания мира.

24 Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.

25 Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.

26 Я появилась раньше, чем Господь создал землю, поля и первые пылинки.

27 Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.

28 Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.

29 Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше тех пределов, которые указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.

30 Я была рядом с Ним как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.

31 Я наслаждалась Им сотворённым миром, и счастлива была среди людей.

32 Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.

33 Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.

34 Кто слушает меня и ждёт возле моих дверей, воистину тот счастлив будет!

35 Тот, кто меня находит, жизнь находит, добро от Господа получит он.

36 А кто меня не ищет, тот в смертельной опасности живёт. Любой, кто мудрость ненавидит, любит смерть».

Proverbs

Chapter 8

Книга Притчей

Глава 8

1 THEREFORE preach wisdom, and understanding will answer you.

1 Слушай! Мудрость и Разум взывают к тебе.

2 For wisdom is on the top of high places, she stands between the ways and by the paths.

2 Стоят они на вершине холма, на улицах, на перекрёстке дорог.

3 She cries at the gates, at the entrance of the city; she cries aloud, saying,

3 Они у ворот городских и зовут из открытых дверей.

4 Unto you, O men, I call; and my voice is to the sons of men,

4 Обращается мудрость: «Я всех людей призываю!

5 So that the simple ones may understand prudence and the fools understand in their heart.

5 Научитесь, неразумные, разуму! Наберитесь, глупые, ума!

6 Hear, for I will speak truth; and the opening of my mouth shall bring forth uprightness.

6 Важно всё, чему учу я, потому что я истину говорю вам.

7 For my mouth shall speak truth, and lying lips are an abomination before me.

7 Все слова мои истинны, я ненавижу ложь.

8 All the words of my mouth are in righteousness; there is nothing perverse or deceptive in them.

8 Все слова мои справедливы, в них ничего плохого нет.

9 They are all plain to him who understands them, and right to those who are willing to find knowledge.

9 Все они для разумных ясны, и тот, в ком есть знание, их понимает.

10 Receive discipline and not silver; and choose for yourself knowledge rather than fine gold.

10 Примите учение моё, оно дороже серебра и лучше золота.

11 For wisdom is much better than fine gold; yea, she is better than precious stones, and nothing can be compared to her.

11 Мудрость стоит дороже жемчуга и дороже любых желаний твоих». Что делает мудрость

12 I wisdom have created prudence, and I posses knowledge and reason.

12 «Я — Мудрость, обитаю с Благоразумием. Я — Знание, меня можно найти в предосторожности.

13 Reverence of the LORD despises evil; pride, arrogance, evil ways, and perverse speech do I hate.

13 Если Господа чтит человек, то он ненавидит зло. Я, Мудрость, ненавижу тех, кто полон гордости и высокомерия. Пути неправедные и лжецов я ненавижу.

14 counsel and sound doctrine are mine; mine is understanding and might.

14 Но я даю людям здравый смысл и разумные советы. Я знание и силу им даю.

15 By me kings reign and princes decree justice.

15 Цари с моею помощью руководят, а правители устанавливают справедливые законы.

16 By me princes and nobles rule, even all the righteous judges of the earth.

16 Я помогаю предводителям править, а начальникам правильные решения принимать.

17 I love those who love me; and those who seek me shall find me.

17 Я тех люблю, кто меня любит, и тот, кто ищет, тот меня найдёт.

18 Riches and honor are mine; yea, enduring riches and righteousness.

18 Я приношу богатство и успех, и честь, и славу.

19 My fruit is better than fine gold, and my ingathering than choice silver.

19 Мои дары дороже золота и лучше чистейшего серебра.

20 I lead in the way of righteousness, in the midst of the paths of justice,

20 Веду людей я правильным путём, тропою справедливости веду.

21 That I may cause those that love me to have hope; and I will fill their treasuries.

21 Я богатство даю тем, кто любит меня, я их дома сокровищами наполняю.

22 The LORD created me as the first of his creations, before all of his works.

22 Меня, Мудрость, первой сотворил Господь.

23 I was established from everlasting, from the beginning, before he made the earth.

23 Сотворена была я ещё до создания мира.

24 When there were no depths, I was brought forth; when there were no fountains abounding with water.

24 Я появилась раньше океанов и прежде, чем сотворена вода.

25 Before the mountains were settled, before the hills were formed was I conceived;

25 Я рождена до появления гор и до возникновения холмов.

26 While as yet he had not made the earth nor the valleys nor the best soil of the world.

26 Я появилась раньше, чем Господь создал землю, поля и первые пылинки.

27 When he established the heavens, I was there; when he set a circle upon the face of the deep;

27 Я там была, когда Бог создал небеса, когда Он, прочертив круги земные, пределы океану положил.

28 When he made firm the clouds above; when he strengthened the fountains of the deep;

28 Я там была, когда Он облаками наполнил небо и водой заполнил океан.

29 When he gave to the sea its bounds, that the waters should not transgress his commandment; when he laid down the foundations of the earth:

29 Я там была, когда Господь в морях определил воде границы, чтобы вода не поднималась выше тех пределов, которые указал Господь. Я там была, когда Он создал основание земли.

30 I together with him was establishing them; and daily I was his delight, rejoicing always before him,

30 Я была рядом с Ним как искусный помощник, и был счастлив Господь каждый день, потому что я рядом была.

31 Rejoicing in his habitable earth; and my delights were with the sons of men.

31 Я наслаждалась Им сотворённым миром, и счастлива была среди людей.

32 Now therefore hearken to me, O you children; for blessed is he who keeps my ways.

32 Теперь послушайте, дети, меня. Вы будете счастливы, если пойдёте моими путями.

33 Hear instruction and be wise and do not go astray.

33 Слушайте мои наставления и будьте мудры, не отказывайтесь слушать.

34 Blessed is the man who heeds me, watching daily at my gates, waiting at my threshold.

34 Кто слушает меня и ждёт возле моих дверей, воистину тот счастлив будет!

35 For my objectives are the issues of life, they proclaim the will of the LORD.

35 Тот, кто меня находит, жизнь находит, добро от Господа получит он.

36 Those who sin against me wrong their own soul; all those who hate me love death.

36 А кто меня не ищет, тот в смертельной опасности живёт. Любой, кто мудрость ненавидит, любит смерть».

1.0x