Jeremiah

Chapter 41

1 NOW it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, and twenty men with him came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.

2 Then Ishmael the son of Nethaniah and the twenty men who were with him rose up and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him whom the king of Babylon had appointed governor over the land of Judah.

3 Ishmael also slew all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah and the Chaldeans who were found there and the men of war.

4 And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,

5 That there came certain men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men, agitated, having their beards shaven and their clothes torn, carrying offerings and incense to bring them to the house of the LORD.

6 And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went; and as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

7 And when they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men who were with him slew them and cast them into a pit.

8 But ten men were found among them who said to Ishmael, Do not kill us; for we have in the field stores of wheat and of barley and of oil and honey. So he spared their lives, and did not slay them with their brethren.

9 Now the pit into which Ishmael cast all dead bodies of the men whom he had slain with Gedaliah was the same pit which Asa the king of Judah had made for fear of Baasha king of Israel; that same pit Ishmael the son of Nethaniah filled with the slain.

10 Then Ishmael carried away captive all the rest of the people that were in Mizpah, whom Nebuzaradan the general of the guard had entrusted to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to cross over to the Ammonites.

11 But when Johanan the son of Kareah and all the generals of the forces who were with him heard of all the booty that Ishmael the son of Nethaniah had carried away,

12 They took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.

13 Now it carne to pass when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, then they rejoiced.

14 So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned back and came to Johanan the son of Kareah.

15 But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.

16 Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain Gedaliah the son of Ahikam, and carried away the men of war, the women and the children and the eunuchs whom he had brought back from Gibeon;

17 And they departed and dwelt at the threshing floors of Bimham, which is by the side of Bethlehem, to go into Egypt

18 Because of the Chaldeans; for they were afraid of them because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Книга пророка Иеремии

Глава 41

1 И было в седьмой7637 месяц,2320 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 сына1121 Елисама476 из племени2233 царского,4410 и вельможи7227 царя4428 и десять6235 человек582 с ним пришли935 к Годолии,1436 сыну1121 Ахикама,296 в Массифу,4709 и там они ели398 вместе3162 хлеб3899 в Массифе.4708

2 И встал6965 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 и десять6235 человек,582 которые были с ним, и поразили5221 Годолию,1436 сына1121 Ахикама,296 сына1121 Сафанова,8227 мечом2719 и умертвили4191 того, которого царь4428 Вавилонский894 поставил6485 начальником6485 над страною.776

3 Также убил5221 Исмаил3458 и всех Иудеев,3064 которые были с ним, с Годолиею,1436 в Массифе,4709 и находившихся4672 там Халдеев,3778 людей582 военных.4421

4 На другой8145 день3117 по убиении4191 Годолии,1436 когда никто376 не знал3045 об этом,

5 пришли935 из Сихема,7927 Силома7887 и Самарии8111 восемьдесят8084 человек376 с обритыми1548 бородами2206 и в разодранных7167 одеждах,899 и изранив1413 себя, с дарами4503 и ливаном3828 в руках3027 для принесения935 их в дом1004 Господень.3068

6 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 вышел3318 из Массифы4709 навстречу7125 им, идя1980 и плача,1058 и, встретившись6298 с ними, сказал559 им: идите935 к Годолии,1436 сыну1121 Ахикама.296

7 И как только они вошли935 в средину8432 города,5892 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убил7819 их и бросил в8432 ров,953 он и бывшие с ним люди.582

8 Но нашлись4672 между ними десять6235 человек,582 которые сказали559 Исмаилу:3458 не умерщвляй4191 нас, ибо у нас есть3426 в поле7704 скрытые4301 кладовые4301 с пшеницею2406 и ячменем,8184 и маслом8081 и медом.1706 И он удержался2308 и не умертвил4191 их с8432 другими братьями251 их.

9 Ров953 же, куда бросил7993 Исмаил3458 все трупы6297 людей,582 которых он убил5221 из-за3027 Годолии,1436 был тот самый, который сделал6213 царь4428 Аса,609 боясь Ваасы,1201 царя4428 Израильского;3478 его наполнил4390 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убитыми.2491

10 И захватил7617 Исмаил3458 весь остаток7611 народа,5971 бывшего в Массифе,4709 дочерей1323 царя4428 и весь остававшийся7604 в Массифе4709 народ,5971 который Навузардан,5018 начальник7227 телохранителей,2876 поручил6485 Годолии,1436 сыну1121 Ахикама,296 и захватил7617 их Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 и отправился32125674 к сыновьям1121 Аммоновым.5983

11 Но когда Иоанан,3110 сын1121 Карея,7143 и все бывшие с ним военные2428 начальники8269 услышали8085 о всех злодеяниях,7451 какие совершил6213 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418

12 взяли3947 всех людей582 и пошли3212 сразиться3898 с Исмаилом,3458 сыном1121 Нафании,5418 и настигли4672 его у больших7227 вод,4325 в Гаваоне.1391

13 И когда весь народ,5971 бывший у Исмаила,3458 увидел7200 Иоанана,3110 сына1121 Карея,7143 и всех бывших с ним военных2428 начальников,8269 обрадовался;8055

14 и отворотился5437 весь народ,5971 который Исмаил3458 увел7617 в плен7617 из Массифы,4709 и обратился7725 и пошел3212 к Иоанану,3110 сыну1121 Карея;7143

15 а Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убежал4422 от Иоанана3110 с восемью8083 человеками582 и ушел3212 к сыновьям1121 Аммоновым.5983

16 Тогда Иоанан,3110 сын1121 Карея,7143 и все бывшие с ним военные2428 начальники8269 взяли3947 из Массифы4709 весь оставшийся7611 народ,5971 который он освободил7725 от Исмаила,3458 сына1121 Нафании,5418 после310 того как тот убил5221 Годолию,1436 сына1121 Ахикама,296 мужчин,582 военных4421 людей,1397 и жен,802 и детей,2945 и евнухов,5631 которых он вывел7725 из Гаваона;1391

17 и пошли,3212 и остановились3427 в селении1628 Химам,3643 близ681 Вифлеема,1035 чтобы уйти3212935 в Египет4714

18 от Халдеев,3778 ибо они боялись3372 их, потому что Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убил5221 Годолию,1436 сына1121 Ахикама,296 которого царь4428 Вавилонский894 поставил6485 начальником6485 над страною.776

Jeremiah

Chapter 41

Книга пророка Иеремии

Глава 41

1 NOW it came to pass in the seventh month that Ishmael the son of Nethaniah the son of Elishama, of the seed royal, and the princes of the king, and twenty men with him came to Gedaliah the son of Ahikam to Mizpah; and there they did eat bread together in Mizpah.

1 И было в седьмой7637 месяц,2320 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 сына1121 Елисама476 из племени2233 царского,4410 и вельможи7227 царя4428 и десять6235 человек582 с ним пришли935 к Годолии,1436 сыну1121 Ахикама,296 в Массифу,4709 и там они ели398 вместе3162 хлеб3899 в Массифе.4708

2 Then Ishmael the son of Nethaniah and the twenty men who were with him rose up and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him whom the king of Babylon had appointed governor over the land of Judah.

2 И встал6965 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 и десять6235 человек,582 которые были с ним, и поразили5221 Годолию,1436 сына1121 Ахикама,296 сына1121 Сафанова,8227 мечом2719 и умертвили4191 того, которого царь4428 Вавилонский894 поставил6485 начальником6485 над страною.776

3 Ishmael also slew all the Jews who were with Gedaliah at Mizpah and the Chaldeans who were found there and the men of war.

3 Также убил5221 Исмаил3458 и всех Иудеев,3064 которые были с ним, с Годолиею,1436 в Массифе,4709 и находившихся4672 там Халдеев,3778 людей582 военных.4421

4 And it came to pass the second day after Gedaliah had been slain, and no man had heard of it,

4 На другой8145 день3117 по убиении4191 Годолии,1436 когда никто376 не знал3045 об этом,

5 That there came certain men from Shechem, from Shiloh, and from Samaria, eighty men, agitated, having their beards shaven and their clothes torn, carrying offerings and incense to bring them to the house of the LORD.

5 пришли935 из Сихема,7927 Силома7887 и Самарии8111 восемьдесят8084 человек376 с обритыми1548 бородами2206 и в разодранных7167 одеждах,899 и изранив1413 себя, с дарами4503 и ливаном3828 в руках3027 для принесения935 их в дом1004 Господень.3068

6 And Ishmael the son of Nethaniah went forth from Mizpah to meet them, weeping all along as he went; and as he met them, he said to them, Come to Gedaliah the son of Ahikam.

6 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 вышел3318 из Массифы4709 навстречу7125 им, идя1980 и плача,1058 и, встретившись6298 с ними, сказал559 им: идите935 к Годолии,1436 сыну1121 Ахикама.296

7 And when they came into the city, Ishmael the son of Nethaniah and the men who were with him slew them and cast them into a pit.

7 И как только они вошли935 в средину8432 города,5892 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убил7819 их и бросил в8432 ров,953 он и бывшие с ним люди.582

8 But ten men were found among them who said to Ishmael, Do not kill us; for we have in the field stores of wheat and of barley and of oil and honey. So he spared their lives, and did not slay them with their brethren.

8 Но нашлись4672 между ними десять6235 человек,582 которые сказали559 Исмаилу:3458 не умерщвляй4191 нас, ибо у нас есть3426 в поле7704 скрытые4301 кладовые4301 с пшеницею2406 и ячменем,8184 и маслом8081 и медом.1706 И он удержался2308 и не умертвил4191 их с8432 другими братьями251 их.

9 Now the pit into which Ishmael cast all dead bodies of the men whom he had slain with Gedaliah was the same pit which Asa the king of Judah had made for fear of Baasha king of Israel; that same pit Ishmael the son of Nethaniah filled with the slain.

9 Ров953 же, куда бросил7993 Исмаил3458 все трупы6297 людей,582 которых он убил5221 из-за3027 Годолии,1436 был тот самый, который сделал6213 царь4428 Аса,609 боясь Ваасы,1201 царя4428 Израильского;3478 его наполнил4390 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убитыми.2491

10 Then Ishmael carried away captive all the rest of the people that were in Mizpah, whom Nebuzaradan the general of the guard had entrusted to Gedaliah the son of Ahikam; Ishmael the son of Nethaniah carried them away captive and departed to cross over to the Ammonites.

10 И захватил7617 Исмаил3458 весь остаток7611 народа,5971 бывшего в Массифе,4709 дочерей1323 царя4428 и весь остававшийся7604 в Массифе4709 народ,5971 который Навузардан,5018 начальник7227 телохранителей,2876 поручил6485 Годолии,1436 сыну1121 Ахикама,296 и захватил7617 их Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 и отправился32125674 к сыновьям1121 Аммоновым.5983

11 But when Johanan the son of Kareah and all the generals of the forces who were with him heard of all the booty that Ishmael the son of Nethaniah had carried away,

11 Но когда Иоанан,3110 сын1121 Карея,7143 и все бывшие с ним военные2428 начальники8269 услышали8085 о всех злодеяниях,7451 какие совершил6213 Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418

12 They took all the men and went to fight with Ishmael the son of Nethaniah, and found him by the great waters that are in Gibeon.

12 взяли3947 всех людей582 и пошли3212 сразиться3898 с Исмаилом,3458 сыном1121 Нафании,5418 и настигли4672 его у больших7227 вод,4325 в Гаваоне.1391

13 Now it carne to pass when all the people who were with Ishmael saw Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him, then they rejoiced.

13 И когда весь народ,5971 бывший у Исмаила,3458 увидел7200 Иоанана,3110 сына1121 Карея,7143 и всех бывших с ним военных2428 начальников,8269 обрадовался;8055

14 So all the people whom Ishmael had carried away captive from Mizpah turned back and came to Johanan the son of Kareah.

14 и отворотился5437 весь народ,5971 который Исмаил3458 увел7617 в плен7617 из Массифы,4709 и обратился7725 и пошел3212 к Иоанану,3110 сыну1121 Карея;7143

15 But Ishmael the son of Nethaniah escaped from Johanan with eight men and went to the Ammonites.

15 а Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убежал4422 от Иоанана3110 с восемью8083 человеками582 и ушел3212 к сыновьям1121 Аммоновым.5983

16 Then Johanan the son of Kareah and all the commanders of the forces that were with him took all the remnant of the people whom he had recovered from Ishmael the son of Nethaniah, from Mizpah, after he had slain Gedaliah the son of Ahikam, and carried away the men of war, the women and the children and the eunuchs whom he had brought back from Gibeon;

16 Тогда Иоанан,3110 сын1121 Карея,7143 и все бывшие с ним военные2428 начальники8269 взяли3947 из Массифы4709 весь оставшийся7611 народ,5971 который он освободил7725 от Исмаила,3458 сына1121 Нафании,5418 после310 того как тот убил5221 Годолию,1436 сына1121 Ахикама,296 мужчин,582 военных4421 людей,1397 и жен,802 и детей,2945 и евнухов,5631 которых он вывел7725 из Гаваона;1391

17 And they departed and dwelt at the threshing floors of Bimham, which is by the side of Bethlehem, to go into Egypt

17 и пошли,3212 и остановились3427 в селении1628 Химам,3643 близ681 Вифлеема,1035 чтобы уйти3212935 в Египет4714

18 Because of the Chaldeans; for they were afraid of them because Ishmael the son of Nethaniah had slain Gedaliah the son of Ahikam, whom the king of Babylon had made governor over the land.

18 от Халдеев,3778 ибо они боялись3372 их, потому что Исмаил,3458 сын1121 Нафании,5418 убил5221 Годолию,1436 сына1121 Ахикама,296 которого царь4428 Вавилонский894 поставил6485 начальником6485 над страною.776