ИсходГлава 2 |
1 |
2 в ту пору родился сын. Мать, видя, что ребенок ее красив и здоров, прятала его три месяца. |
3 А когда уже невозможно было его скрывать, она взяла сплетенную из папируса корзину, просмолила ее, положила в нее ребенка и поставила в тростнике у берега Нила. |
4 Сестра младенца стала поодаль, чтобы видеть всё, что может с ним случиться. |
5 |
6 и, когда открыла корзину и увидела в ней плачущего младенца, прониклась к нему жалостью и сказала: «Это, должно быть, еврейский мальчик». |
7 Тогда его сестра спросила у дочери фараона: «Не сходить ли мне и не поискать ли кормилицу-еврейку, чтобы та выкормила для тебя этого младенца?» |
8 «Сходи», — ответила она. Девушка пошла и позвала мать ребенка. |
9 «Возьми это дитя, — сказала дочь фараона, — и выкорми его для меня. Я тебе заплачу». Женщина взяла ребенка к себе домой и выкормила его. |
10 Когда мальчик подрос, она привела его к дочери фараона, и та усыновила его и назвала Моисеем. «Это потому, — сказала она, — что я вынула его из воды». |
11 |
12 Моисей огляделся и, убедившись, что поблизости нет никого, убил египтянина и зарыл его в песке. |
13 На другой день Моисей снова пришел на то же место и увидел, как два еврея дерутся между собой. «Зачем ты бьешь своего сородича?» — спросил Моисей обидчика. |
14 «А кто поставил тебя начальником и судьей над нами? — ответил тот. — Ты что, и меня убьешь, как убил вчера египтянина?» «Узнали, верно, о содеянном мною», — подумал с тревогой Моисей. |
15 Когда известие о случившемся дошло до фараона, тот попытался схватить и казнить его. Но Моисей бежал от него в землю мидьянитян. Там разбил он свой шатер у колодца, что встретился ему на пути. |
16 |
17 Подошли местные пастухи и стали прогонять их, но Моисей немедля вступился за девушек и напоил их овец. |
18 Когда же девушки возвратились к Реуэлю, отцу своему, тот удивился: «Быстро же вы справились сегодня!» |
19 «Какой-то египтянин вступился за нас и не дал нас в обиду пастухам, — ответили дочери священника. — Он даже сам начерпал нам воды и напоил овец». |
20 «Где же этот человек? — спросил Реуэль своих дочерей. — Почему вы оставили его одного у колодца? Сходите и позовите его разделить с нами трапезу». |
21 Моисей охотно принял приглашение и поселился в доме этого человека, а тот выдал замуж за Моисея свою дочь Циппору. |
22 Когда она родила сына, Моисей дал ему имя Гершом. «Ибо пришлым я стал в чужой земле», — говорил он. |
23 |
24 Услышал Бог их стенания и вспомнил о Своем Завете, коим соединил Себя с Авраамом, Исааком и Иаковом. |
25 Бог видел бедственное положение сынов Израилевых и не оставлял их без внимания. |
ExodusChapter 2 |
1 And there went |
2 And the woman |
3 And when she could |
4 And his sister |
5 And the daughter |
6 And when she had opened |
7 Then said |
8 And Pharaoh's |
9 And Pharaoh's |
10 And the child |
11 And it came |
12 And he looked |
13 And when he went |
14 And he said, |
15 Now when Pharaoh |
16 Now the priest |
17 And the shepherds |
18 And when they came |
19 And they said, |
20 And he said |
21 And Moses |
22 And she bore |
23 And it came |
24 And God |
25 And God |
ИсходГлава 2 |
ExodusChapter 2 |
1 |
1 And there went |
2 в ту пору родился сын. Мать, видя, что ребенок ее красив и здоров, прятала его три месяца. |
2 And the woman |
3 А когда уже невозможно было его скрывать, она взяла сплетенную из папируса корзину, просмолила ее, положила в нее ребенка и поставила в тростнике у берега Нила. |
3 And when she could |
4 Сестра младенца стала поодаль, чтобы видеть всё, что может с ним случиться. |
4 And his sister |
5 |
5 And the daughter |
6 и, когда открыла корзину и увидела в ней плачущего младенца, прониклась к нему жалостью и сказала: «Это, должно быть, еврейский мальчик». |
6 And when she had opened |
7 Тогда его сестра спросила у дочери фараона: «Не сходить ли мне и не поискать ли кормилицу-еврейку, чтобы та выкормила для тебя этого младенца?» |
7 Then said |
8 «Сходи», — ответила она. Девушка пошла и позвала мать ребенка. |
8 And Pharaoh's |
9 «Возьми это дитя, — сказала дочь фараона, — и выкорми его для меня. Я тебе заплачу». Женщина взяла ребенка к себе домой и выкормила его. |
9 And Pharaoh's |
10 Когда мальчик подрос, она привела его к дочери фараона, и та усыновила его и назвала Моисеем. «Это потому, — сказала она, — что я вынула его из воды». |
10 And the child |
11 |
11 And it came |
12 Моисей огляделся и, убедившись, что поблизости нет никого, убил египтянина и зарыл его в песке. |
12 And he looked |
13 На другой день Моисей снова пришел на то же место и увидел, как два еврея дерутся между собой. «Зачем ты бьешь своего сородича?» — спросил Моисей обидчика. |
13 And when he went |
14 «А кто поставил тебя начальником и судьей над нами? — ответил тот. — Ты что, и меня убьешь, как убил вчера египтянина?» «Узнали, верно, о содеянном мною», — подумал с тревогой Моисей. |
14 And he said, |
15 Когда известие о случившемся дошло до фараона, тот попытался схватить и казнить его. Но Моисей бежал от него в землю мидьянитян. Там разбил он свой шатер у колодца, что встретился ему на пути. |
15 Now when Pharaoh |
16 |
16 Now the priest |
17 Подошли местные пастухи и стали прогонять их, но Моисей немедля вступился за девушек и напоил их овец. |
17 And the shepherds |
18 Когда же девушки возвратились к Реуэлю, отцу своему, тот удивился: «Быстро же вы справились сегодня!» |
18 And when they came |
19 «Какой-то египтянин вступился за нас и не дал нас в обиду пастухам, — ответили дочери священника. — Он даже сам начерпал нам воды и напоил овец». |
19 And they said, |
20 «Где же этот человек? — спросил Реуэль своих дочерей. — Почему вы оставили его одного у колодца? Сходите и позовите его разделить с нами трапезу». |
20 And he said |
21 Моисей охотно принял приглашение и поселился в доме этого человека, а тот выдал замуж за Моисея свою дочь Циппору. |
21 And Moses |
22 Когда она родила сына, Моисей дал ему имя Гершом. «Ибо пришлым я стал в чужой земле», — говорил он. |
22 And she bore |
23 |
23 And it came |
24 Услышал Бог их стенания и вспомнил о Своем Завете, коим соединил Себя с Авраамом, Исааком и Иаковом. |
24 And God |
25 Бог видел бедственное положение сынов Израилевых и не оставлял их без внимания. |
25 And God |