НеемияГлава 7 |
1 |
2 я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханани и Ханании, военачальника крепости, потому что он был верным человеком и чтил Всевышнего больше многих. |
3 Я сказал им: |
4 |
5 И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ для переписи по родословиям. Я нашёл родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот, что я нашёл записанным там: |
6 Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, . царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, |
7 вместе с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом и Бааной). |
8 |
9 |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
27 |
28 |
29 |
30 |
31 |
32 |
33 |
34 |
35 |
36 |
37 |
38 |
39 |
40 |
41 |
42 |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 |
48 |
49 |
50 |
51 |
52 |
53 |
54 |
55 |
56 |
57 |
58 |
59 |
60 |
61 Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исраила: |
62 |
63 |
64 Они искали свои родословия, но не смогли их найти, и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые. |
65 Наместник приказал им не есть от великой святыни, . пока не появится священнослужитель, который сможет воспользоваться священным жребием. . |
66 Всё собрание насчитывало 42 360 человек, |
67 помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц. |
68 У них было 736 лошадей, 245 мулов, |
69 435 верблюдов и 6 720 ослов. |
70 |
71 Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20 000 золотых монет и 1 320 килограммов серебра. |
72 Весь остальной народ дал 20 000 золотых монет, 1 200 килограммов серебра и 67 одеяний для священнослужителей. |
73 Священнослужители, левиты, привратники, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Исраил поселились в своих городах. |
Книга НеемииГлава 7 |
1 |
2 Над Иерусалимом я поставил своего брата Ханани и начальника крепости Хананью — одного из самых надежных мужей, благоговеющих пред Богом. |
3 Я сказал им: «Пусть не открывают ворот Иерусалима, пока не наступит полдень; пусть стража, заступив на пост, закрывает их на засовы. Назначьте жителям Иерусалима, где стоять на страже: кому на сторожевом посту, а кому рядом с домом». |
4 Город был велик и пространен, но жителей в нем было мало, и дома еще не были построены. |
5 |
6 «Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город. |
7 Во главе их выступили Зоровавель, Иисус, Неемия, Азарья, Раамья, Нахамани, Мардохей, Билшан, Мисперет, Бигвай, Нехум и Баана. |
8 две тысячи сто семьдесят два из рода Пароша, |
9 триста семьдесят два из рода Шефатьи, |
10 шестьсот пятьдесят два из рода Араха, |
11 две тысячи восемьсот восемнадцать из рода Пахат-Моава (то есть из рода Иисуса и Йоава), |
12 тысяча двести пятьдесят четыре из рода Элама, |
13 восемьсот сорок пять из рода Затту, |
14 семьсот шестьдесят из рода Заккая, |
15 шестьсот сорок восемь из рода Виннуя, |
16 шестьсот двадцать восемь из рода Вевая, |
17 две тысячи триста двадцать два из рода Азгада, |
18 шестьсот шестьдесят семь из рода Адоникама, |
19 две тысячи шестьдесят семь из рода Вигвая, |
20 шестьсот пятьдесят пять из рода Адина, |
21 девяносто восемь из рода Атера (то есть Езекии), |
22 триста двадцать восемь из рода Хашума, |
23 триста двадцать четыре из рода Вецая, |
24 сто двенадцать из рода Харифа, |
25 девяносто пять из рода Гивона, |
26 сто восемьдесят восемь человек из Вифлеема и Нетофы, |
27 сто двадцать восемь человек из Анатота, |
28 сорок два человека из Бет-Азмавета, |
29 семьсот сорок три человека из Кирьят-Еарима, Кефиры и Беэрота, |
30 шестьсот двадцать один человек из Рамы и Гивы, |
31 сто двадцать два человека из Михмаса, |
32 сто двадцать три человека из Бет-Эля и Ая, |
33 пятьдесят два человека из другого Нево, |
34 тысяча двести пятьдесят четыре из рода другого Элама, |
35 триста двадцать из рода Харима, |
36 триста сорок пять из рода Иерихона, |
37 семьсот двадцать один из рода Лода, Хадида и Оно, |
38 три тысячи девятьсот тридцать из рода Сенаа. |
39 |
40 тысяча пятьдесят два из рода Иммера, |
41 тысяча двести сорок семь из рода Пашхура, |
42 тысяча семнадцать из рода Харима. |
43 |
44 |
45 |
46 |
47 род Кероса, род Сии, род Фадона, |
48 род Леваны, род Хагавы, род Шалмая, |
49 род Ханана, род Гиддэля, род Гахара, |
50 род Реаи, род Рецина, род Некоды, |
51 род Газзама, род Уззы, род Пасеаха, |
52 род Бесая, род Меуним, род Нефишсим, |
53 род Бакбука, род Хакуфы, род Хархура, |
54 род Бацлита, род Мехиды, род Харши, |
55 род Баркоса, род Сисеры, род Тамаха, |
56 род Нециаха, род Хатифы. |
57 |
58 род Ялы, род Даркона, род Гиддэля, |
59 род Шефатьи, род Хаттиля, род Покерета Цеваимского, род Амона. |
60 |
61 |
62 шестьсот сорок два человека из рода Делаи, рода Товии и рода Некоды. |
63 Среди священников — род Ховаи, род Хаккоца и род Барзиллая (потомки человека, взявшего в жены дочь Барзиллая Гиладского, откуда и родовое имя); |
64 они искали записи о своем родословии, но безуспешно, а потому были исключены из списка священников. |
65 Правитель запретил им вкушать жертвы, что относились к великим святыням, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом. |
66 |
67 не считая семи тысяч трехсот тридцати семи слуг и служанок и еще двухсот сорока пяти певцов и певиц. |
68 [При них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов], |
69 четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов. |
70 |
71 А некоторые из старейшин внесли в сокровищницу на строительство двадцать тысяч золотых дариков и две тысячи двести мин серебра. |
72 Остальной народ внес двадцать тысяч золотых дариков, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одеяний. |
73 |
НеемияГлава 7 |
Книга НеемииГлава 7 |
1 |
1 |
2 я вверил Иерусалим заботам моего брата Ханани и Ханании, военачальника крепости, потому что он был верным человеком и чтил Всевышнего больше многих. |
2 Над Иерусалимом я поставил своего брата Ханани и начальника крепости Хананью — одного из самых надежных мужей, благоговеющих пред Богом. |
3 Я сказал им: |
3 Я сказал им: «Пусть не открывают ворот Иерусалима, пока не наступит полдень; пусть стража, заступив на пост, закрывает их на засовы. Назначьте жителям Иерусалима, где стоять на страже: кому на сторожевом посту, а кому рядом с домом». |
4 |
4 Город был велик и пространен, но жителей в нем было мало, и дома еще не были построены. |
5 И мой Бог положил мне на сердце собрать знать, начальников и простой народ для переписи по родословиям. Я нашёл родословную запись тех, кто вернулись первыми. Вот, что я нашёл записанным там: |
5 |
6 Вот те вернувшиеся из плена жители провинции, которых увёл Навуходоносор, . царь Вавилона (они вернулись в Иерусалим и Иудею, каждый в свой город, |
6 «Вот те, кто переселился в Иудею, из некогда угнанных в Вавилон царем вавилонским Навуходоносором. Они возвратились в Иерусалим и в Иудею — каждый в свой город. |
7 вместе с Зоровавелем, Иешуа, Неемией, Азарией, Раамией, Нахамани, Мардохеем, Билшаном, Мисперетом, Бигваем, Нехумом и Бааной). |
7 Во главе их выступили Зоровавель, Иисус, Неемия, Азарья, Раамья, Нахамани, Мардохей, Билшан, Мисперет, Бигвай, Нехум и Баана. |
8 |
8 две тысячи сто семьдесят два из рода Пароша, |
9 |
9 триста семьдесят два из рода Шефатьи, |
10 |
10 шестьсот пятьдесят два из рода Араха, |
11 |
11 две тысячи восемьсот восемнадцать из рода Пахат-Моава (то есть из рода Иисуса и Йоава), |
12 |
12 тысяча двести пятьдесят четыре из рода Элама, |
13 |
13 восемьсот сорок пять из рода Затту, |
14 |
14 семьсот шестьдесят из рода Заккая, |
15 |
15 шестьсот сорок восемь из рода Виннуя, |
16 |
16 шестьсот двадцать восемь из рода Вевая, |
17 |
17 две тысячи триста двадцать два из рода Азгада, |
18 |
18 шестьсот шестьдесят семь из рода Адоникама, |
19 |
19 две тысячи шестьдесят семь из рода Вигвая, |
20 |
20 шестьсот пятьдесят пять из рода Адина, |
21 |
21 девяносто восемь из рода Атера (то есть Езекии), |
22 |
22 триста двадцать восемь из рода Хашума, |
23 |
23 триста двадцать четыре из рода Вецая, |
24 |
24 сто двенадцать из рода Харифа, |
25 |
25 девяносто пять из рода Гивона, |
26 |
26 сто восемьдесят восемь человек из Вифлеема и Нетофы, |
27 |
27 сто двадцать восемь человек из Анатота, |
28 |
28 сорок два человека из Бет-Азмавета, |
29 |
29 семьсот сорок три человека из Кирьят-Еарима, Кефиры и Беэрота, |
30 |
30 шестьсот двадцать один человек из Рамы и Гивы, |
31 |
31 сто двадцать два человека из Михмаса, |
32 |
32 сто двадцать три человека из Бет-Эля и Ая, |
33 |
33 пятьдесят два человека из другого Нево, |
34 |
34 тысяча двести пятьдесят четыре из рода другого Элама, |
35 |
35 триста двадцать из рода Харима, |
36 |
36 триста сорок пять из рода Иерихона, |
37 |
37 семьсот двадцать один из рода Лода, Хадида и Оно, |
38 |
38 три тысячи девятьсот тридцать из рода Сенаа. |
39 |
39 |
40 |
40 тысяча пятьдесят два из рода Иммера, |
41 |
41 тысяча двести сорок семь из рода Пашхура, |
42 |
42 тысяча семнадцать из рода Харима. |
43 |
43 |
44 |
44 |
45 |
45 |
46 |
46 |
47 |
47 род Кероса, род Сии, род Фадона, |
48 |
48 род Леваны, род Хагавы, род Шалмая, |
49 |
49 род Ханана, род Гиддэля, род Гахара, |
50 |
50 род Реаи, род Рецина, род Некоды, |
51 |
51 род Газзама, род Уззы, род Пасеаха, |
52 |
52 род Бесая, род Меуним, род Нефишсим, |
53 |
53 род Бакбука, род Хакуфы, род Хархура, |
54 |
54 род Бацлита, род Мехиды, род Харши, |
55 |
55 род Баркоса, род Сисеры, род Тамаха, |
56 |
56 род Нециаха, род Хатифы. |
57 |
57 |
58 |
58 род Ялы, род Даркона, род Гиддэля, |
59 |
59 род Шефатьи, род Хаттиля, род Покерета Цеваимского, род Амона. |
60 |
60 |
61 Вот те, кто пришёл из городов Тель-Мелаха, Тель-Харши, Керува, Аддана и Иммера, но не смог доказать, что их семьи ведут свой род от Исраила: |
61 |
62 |
62 шестьсот сорок два человека из рода Делаи, рода Товии и рода Некоды. |
63 |
63 Среди священников — род Ховаи, род Хаккоца и род Барзиллая (потомки человека, взявшего в жены дочь Барзиллая Гиладского, откуда и родовое имя); |
64 Они искали свои родословия, но не смогли их найти, и поэтому были исключены из священства, как ритуально нечистые. |
64 они искали записи о своем родословии, но безуспешно, а потому были исключены из списка священников. |
65 Наместник приказал им не есть от великой святыни, . пока не появится священнослужитель, который сможет воспользоваться священным жребием. . |
65 Правитель запретил им вкушать жертвы, что относились к великим святыням, доколе не появится первосвященник с уримом и туммимом. |
66 Всё собрание насчитывало 42 360 человек, |
66 |
67 помимо 7 337 их слуг и служанок; при них были также 245 певцов и певиц. |
67 не считая семи тысяч трехсот тридцати семи слуг и служанок и еще двухсот сорока пяти певцов и певиц. |
68 У них было 736 лошадей, 245 мулов, |
68 [При них было семьсот тридцать шесть лошадей, двести сорок пять мулов], |
69 435 верблюдов и 6 720 ослов. |
69 четыреста тридцать пять верблюдов и шесть тысяч семьсот двадцать ослов. |
70 |
70 |
71 Некоторые из глав семейств дали в сокровищницу для осуществления работ 20 000 золотых монет и 1 320 килограммов серебра. |
71 А некоторые из старейшин внесли в сокровищницу на строительство двадцать тысяч золотых дариков и две тысячи двести мин серебра. |
72 Весь остальной народ дал 20 000 золотых монет, 1 200 килограммов серебра и 67 одеяний для священнослужителей. |
72 Остальной народ внес двадцать тысяч золотых дариков, две тысячи мин серебра и шестьдесят семь священнических одеяний. |
73 Священнослужители, левиты, привратники, певцы, часть народа, храмовые слуги и весь Исраил поселились в своих городах. |
73 |