Евангелие от ИоаннаГлава 19 |
1 |
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, |
3 подходили к Нему, говоря: |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 |
9 Он опять вошел во дворец и спросил Иисуса: |
10 |
11 |
12 |
13 |
14 Была пятница перед Пасхой, и час шестой. |
15 |
16 |
17 Неся Свой крест, Иисус пошел на место, называемое Лобным, а на еврейском языке — Голгофа. |
18 |
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: « |
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Иисуса было близко к городу, а написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески. |
21 Начальники иудеев возразили Пилату: |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 Иисус увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней. |
27 |
28 |
29 |
30 Иисус попробовал вино и сказал: |
31 |
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Иисусом, а затем другому. |
33 Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Его ног. |
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода. |
35 |
36 Все это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена». |
37 И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили». |
38 |
39 С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны и алоэ, литров около ста. |
40 Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с бальзамом в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. |
41 Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду — новая гробница, где еще никого не хоронили. |
42 Так как это была пятница — день приготовления к Пасхе, а гробница была рядом, то они положили там Иисуса. |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 19 |
1 |
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, |
3 подходили к Нему, говоря: |
4 Пилат вышел ещё раз и сказал народу: |
5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Иса вышел в терновом венке и в пурпурной мантии. |
6 Как только главные священнослужители и стража увидели Его, они закричали: |
7 Толпа настаивала: |
8 Услышав это, Пилат ещё больше испугался. |
9 Он опять вошёл во дворец и спросил Ису: |
10 – Ты что, отказываешься говорить со мной? – сказал Пилат. – Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять! |
11 Иса ответил: |
12 С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать: |
13 Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта. |
14 Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. |
15 Они закричали: |
16 Тогда Пилат отдал им Ису на распятие. |
17 Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, . а на арамейском языке «Голгофа». |
18 Там Ису распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Иса был посередине. |
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: ИСА ИЗ НАЗАРЕТА – ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Исы было близко к городу, а написано было на языке иудеев, . по-латыни и по-гречески. |
21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату: |
22 – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. |
23 Когда воины распяли Ису, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исы была без швов, сотканная целиком. |
24 – Не будем её рвать, – решили они, – бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется. |
25 |
26 Иса увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней. |
27 Своему же ученику Он сказал: |
28 |
29 Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели её на стебель иссопа и поднесли к губам Исы. |
30 Иса попробовал вино и сказал: |
31 Была пятница, и предводители иудеев не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днём великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени и снять их тела с крестов. |
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исой, а затем другому. |
33 Когда же они подошли к Исе, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног. |
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из него сразу же потекли кровь и вода. |
35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. |
36 Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: |
37 И в другом месте Писания говорится: |
38 |
39 С Юсуфом был Никодим, который как-то приходил к Исе ночью. Никодим принёс около тридцати килограммов смеси из смирны и алоэ. . |
40 Они сняли тело Исы и завернули его в пропитанные душистыми мазями пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. |
41 Там, где Ису распяли, был сад, и в саду – новая могильная пещера, где ещё никого не хоронили. |
42 Так как это была пятница – день, когда иудеи готовятся к субботе, – а могильная пещера была рядом, то они положили там Ису. |
Евангелие от ИоаннаГлава 19 |
Радостная Весть Исы Масиха в изложении ИоханаГлава 19 |
1 |
1 |
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, |
2 Солдаты сплели венок из терновника и надели Ему на голову. Они одели Его в пурпурную мантию, |
3 подходили к Нему, говоря: |
3 подходили к Нему, говоря: |
4 |
4 Пилат вышел ещё раз и сказал народу: |
5 |
5 – Вот Человек, – сказал Пилат, когда Иса вышел в терновом венке и в пурпурной мантии. |
6 |
6 Как только главные священнослужители и стража увидели Его, они закричали: |
7 |
7 Толпа настаивала: |
8 |
8 Услышав это, Пилат ещё больше испугался. |
9 Он опять вошел во дворец и спросил Иисуса: |
9 Он опять вошёл во дворец и спросил Ису: |
10 |
10 – Ты что, отказываешься говорить со мной? – сказал Пилат. – Неужели Ты не понимаешь, что у меня есть власть освободить Тебя или распять! |
11 |
11 Иса ответил: |
12 |
12 С этого момента Пилат искал возможности освободить Ису, но иудеи продолжали кричать: |
13 |
13 Когда Пилат это услышал, он вывел Ису, сел в судейское кресло на месте, называемом Каменный Помост, а на арамейском языке Габта. |
14 Была пятница перед Пасхой, и час шестой. |
14 Это было на праздничной неделе, в пятницу, около двенадцати часов дня. |
15 |
15 Они закричали: |
16 |
16 Тогда Пилат отдал им Ису на распятие. |
17 Неся Свой крест, Иисус пошел на место, называемое Лобным, а на еврейском языке — Голгофа. |
17 Неся Свой крест, Иса пошёл на место, называемое Лобным, . а на арамейском языке «Голгофа». |
18 |
18 Там Ису распяли, а с Ним, по обе стороны, ещё двоих; Иса был посередине. |
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: « |
19 Пилат приказал прикрепить на кресте табличку с надписью: ИСА ИЗ НАЗАРЕТА – ЦАРЬ ИУДЕЕВ. |
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Иисуса было близко к городу, а написано было по-еврейски, по-латыни и по-гречески. |
20 Надпись эту читало много иудеев, так как место распятия Исы было близко к городу, а написано было на языке иудеев, . по-латыни и по-гречески. |
21 Начальники иудеев возразили Пилату: |
21 Главные священнослужители иудеев возразили Пилату: |
22 |
22 – Что я написал, то написал, – ответил Пилат. |
23 |
23 Когда воины распяли Ису, они взяли Его верхнюю одежду и разделили на четыре части, каждому по одной. Рубашка Исы была без швов, сотканная целиком. |
24 |
24 – Не будем её рвать, – решили они, – бросим лучше жребий и посмотрим, кому она достанется. |
25 |
25 |
26 Иисус увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней. |
26 Иса увидел Свою мать и Своего любимого ученика, стоявшего рядом с ней. |
27 |
27 Своему же ученику Он сказал: |
28 |
28 |
29 |
29 Там стоял кувшин с кислым вином, и солдаты, обмакнув в него губку, надели её на стебель иссопа и поднесли к губам Исы. |
30 Иисус попробовал вино и сказал: |
30 Иса попробовал вино и сказал: |
31 |
31 Была пятница, и предводители иудеев не хотели, чтобы тела оставались на крестах в субботу, тем более, что эта суббота была днём великого праздника. Поэтому они попросили Пилата перебить распятым голени и снять их тела с крестов. |
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Иисусом, а затем другому. |
32 Солдаты пришли и перебили голени сначала одному распятому рядом с Исой, а затем другому. |
33 Когда же они подошли к Иисусу, то увидели, что Он уже мертв, и не стали перебивать Его ног. |
33 Когда же они подошли к Исе, то увидели, что Он уже мёртв, и не стали перебивать Его ног. |
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьем бок Иисуса, и из него сразу же потекли кровь и вода. |
34 Вместо этого один из солдат пронзил копьём бок Исы, и из него сразу же потекли кровь и вода. |
35 |
35 Тот, кто сам это видел, свидетельствует об этом, чтобы и вы поверили. Его свидетельство истинно, и он знает, что говорит правду. |
36 Все это произошло, чтобы исполнились слова Писания: «Ни одна из Его костей не будет переломлена». |
36 Всё это произошло, чтобы исполнились слова Писания: |
37 И в другом месте Писания говорится: «Они будут смотреть на Того, Которого пронзили». |
37 И в другом месте Писания говорится: |
38 |
38 |
39 С Иосифом был Никодим, который как-то приходил к Иисусу ночью. Никодим принес смесь из смирны и алоэ, литров около ста. |
39 С Юсуфом был Никодим, который как-то приходил к Исе ночью. Никодим принёс около тридцати килограммов смеси из смирны и алоэ. . |
40 Они сняли тело Иисуса и завернули его вместе с бальзамом в пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. |
40 Они сняли тело Исы и завернули его в пропитанные душистыми мазями пелены из льняной ткани. Таков был иудейский погребальный обычай. |
41 Там, где Иисуса распяли, был сад, и в саду — новая гробница, где еще никого не хоронили. |
41 Там, где Ису распяли, был сад, и в саду – новая могильная пещера, где ещё никого не хоронили. |
42 Так как это была пятница — день приготовления к Пасхе, а гробница была рядом, то они положили там Иисуса. |
42 Так как это была пятница – день, когда иудеи готовятся к субботе, – а могильная пещера была рядом, то они положили там Ису. |