Псалтирь

Псалом 94

1 Придите, воспоем Господу, вознесем хвалу скале нашего спасения.

2 Придем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,

3 потому что Господь — великий Бог и великий Царь над всеми богами.

4 В Его руке глубины земли, и вершины гор принадлежат Ему;

5 море — Его, Он сотворил его, Его руки образовали сушу.

6 Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.

7 Он — наш Бог, а мы — Его народ, который Он пасет, Его овцы, о которых Он заботится. Сегодня, если услышите Его голос,

8 то не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве, как это было в тот день в Массе в пустыне,

9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мое дело.

10 Сорок лет Я гневался на это поколение и сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.

11 Поэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!»

Псалми

Псалом 94

1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,

2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,

3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,

4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,

5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!

6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!

7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,

8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,

9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.

10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,

11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“

Псалтирь

Псалом 94

Псалми

Псалом 94

1 Придите, воспоем Господу, вознесем хвалу скале нашего спасения.

1 Ходіть, заспіваймо Господе́ві, покли́куймо радісно скелі спасі́ння нашого,

2 Придем пред лицо Его с благодарением, с песнями будем Ему восклицать,

2 хвалою обличчя Його випере́джуймо, співаймо для Нього пісні́,

3 потому что Господь — великий Бог и великий Царь над всеми богами.

3 бо Господь — Бог великий, і великий Він Цар над богами всіма́,

4 В Его руке глубины земли, и вершины гор принадлежат Ему;

4 що в Нього в руці глиби́ни землі, і Його верхогі́р'я гірські́,

5 море — Его, Он сотворил его, Его руки образовали сушу.

5 що море Його, і вчинив Він його, і руки Його суході́л уформува́ли!

6 Придите, поклонимся и падем перед Ним, преклоним колена перед Господом, Создателем нашим.

6 Прийдіть, поклоні́мося, і припаді́м, на коліна впаді́м перед Господом, що нас учинив!

7 Он — наш Бог, а мы — Его народ, который Он пасет, Его овцы, о которых Он заботится. Сегодня, если услышите Его голос,

7 Він наш Бог, а ми люди Його пасови́ська й отара руки Його. Сьогодні, коли Його голос почуєте,

8 то не ожесточайте ваших сердец, как в Мериве, как это было в тот день в Массе в пустыне,

8 „не робіте твердим серця вашого, мов при Мери́ві, немов на пустині в день спро́би,

9 где испытывали и проверяли Меня ваши отцы, хотя и видели Мое дело.

9 коли ваші батьки́ Мене брали на спро́бу, Мене випробо́вували, також бачили ді́ло Моє.

10 Сорок лет Я гневался на это поколение и сказал: «Сердца этого народа заблуждаются, и они не знают Моих путей.

10 Сорок літ був оги́дним мені оцей рід, й Я сказав: Цей наро́д — блудосерді вони, й не пізнали доріг Моїх,

11 Поэтому Я поклялся в гневе Моем: они не войдут в Мой покой!»

11 тому́ заприсягся Я в гніві Своїм, що до місця Мого відпочинку не вві́йдуть вони!“

1.0x