ЛевитГлава 15 |
1 |
2 |
3 Не имеет значения, течёт ли выделение из тела свободно или задерживается в теле. |
4 |
5 Если кто-нибудь дотронется до постели этого человека, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
6 Если кто-нибудь сядет на то место, где сидел человек с выделениями, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
7 Тот, кто дотронется до человека с выделениями, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
8 Если человек, имеющий выделения, плюнет на чистого человека, тогда чистый человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Этот человек будет нечист до вечера. |
9 Любое седло, в котором ехал человек, имеющий выделения, станет нечистым. |
10 Так что всякий человек, который прикасается к тому, что находилось под человеком, имеющим выделения, будет нечист до вечера. Этот человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
11 Может случиться так, что человек, имеющий выделения, не вымыл руки водой и прикоснулся к другому человеку. Тогда этот другой человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
12 Если же человек, имеющий выделения, прикоснётся к глиняному сосуду, этот сосуд необходимо разбить. Если он прикоснётся к деревянному сосуду, этот сосуд необходимо вымыть водой. |
13 Когда человек, имеющий выделения, готов к очищению, он должен выждать семь дней, прежде чем будет чист. Он должен выстирать свои одежды и вымыть своё тело в проточной воде. Тогда он станет чист. |
14 На восьмой день этот человек должен взять двух горлиц или двух молодых голубей и прийти к входу шатра собрания перед Господом. Он отдаст этих двух птиц священнику. |
15 Священник принесёт одну из птиц в жертву за грех, а другую — в жертву всесожжения и так очистит этого человека перед Господом. |
16 |
17 Всякая одежда или кожа, на которую попадёт семя, должна быть вымыта водой и будет нечиста до вечера. |
18 Если мужчина спит с женщиной и у него происходит выделение семени, то оба они должны вымыться в воде. Они будут нечисты до вечера. |
19 Если у женщины месячные, то она будет нечиста семь дней, и любой, кто дотронется до неё, будет нечист до вечера. |
20 Всё, на чём лежит или сидит женщина с месячными выделениями крови, будет нечисто. |
21 Всякий, кто прикоснётся к кровати этой женщины, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
22 Всякий, кто коснётся того, на чём сидела эта женщина, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
23 И если человек коснётся постели этой женщины или того, на чём она сидела, он будет нечист до вечера. |
24 А, если человек будет иметь с этой женщиной половое сношение во время месячного кровотечения, этот человек будет нечист семь дней, и любая постель, на которую он ляжет, станет нечистой. |
25 |
26 Всякая постель, на которой женщина лежит во время месячного кровотечения, будет нечиста, как нечиста бывает её собственная постель во время месячного кровотечения. И всё, на чём эта женщина сидит, будет нечисто, как нечисто это во время месячного кровотечения. |
27 Всякий, кто прикоснётся к этим вещам, будет нечист и должен выстирать свою одежду, и вымыться водой. Он будет нечист до вечера. |
28 После того как кровотечение у этой женщины прекратится, она должна ждать семь дней. После этого она будет чиста. |
29 Затем, на восьмой день, женщина должна взять двух горлиц или двух молодых голубей и принести их к священнику, к входу в шатёр собрания. |
30 Священник должен принести одну птицу в жертву за грех, а другую птицу — в жертву всесожжения. Сделав так, священник очистит её перед Господом. |
31 Так предупреждайте народ Израиля о нечистоте, чтобы люди не осквернили Моё святое жилище, а иначе им придётся умереть! |
32 Таковы правила для людей с выделениями. Это правила для мужчин, которые нечисты от излияния семени, |
33 и для женщин, которые становятся нечистыми во время месячного кровотечения. Эти правила и для тех людей, которые становятся нечистыми, если спят с нечистым человеком». |
ЛевитРозділ 15 |
1 |
2 „Промовляйте до Ізра́їлевих синів і скажіть їм: Кожен чоловік, коли з його тіла текти́ме те́ча його, — нечистий він. |
3 А це буде про нечистість його в течі його: коли тіло його випускає течу свою, або коли в тілі його заде́ржалась те́ча його́, — воно нечистість його. |
4 Кожне ло́же, що течи́вий ляже на ньому, буде нечисте, і кожна річ, що він сяде на ній, буде нечиста. |
5 І кожен, хто доторкнеться ложа його, випере свою одежу й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
6 А хто сяде на річ, що на ній сидів течи́вий, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
7 А хто доторкнеться до тіла течивого, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
8 А коли течи́вий плюне на чистого, то випере той одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
9 І кожен по́віз, що на нім конно їде течивий, буде нечистий. |
10 І кожен, хто доторкнеться до всього, що буде під ним, буде нечистий аж до вечора. А хто їх носить, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
11 І кожен, кого доторкнеться течивий, — а рук своїх він не обілля́в водою, — то випере він одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
12 А гли́няний по́суд, що його доторкнеться течи́вий, буде розбитий, а кожен по́суд дерев'яний буде обмитий водою. |
13 А коли течивий стане чистий від течі своєї, то він відлічить сім день на своє очи́щення, — і випере одежу свою, і обмиє тіло своє в живій воді, — і стане чистий. |
14 А восьмого дня він візьме собі дві горлиці або двоє голубенят, та й при́йде перед лице Господнє до входу скинії заповіту, і дасть їх священикові. |
15 I споряди́ть їх священик: одне — жертвою за гріх, а одне — цілопа́ленням, та й очистить священик його перед Господнім лицем від те́чі його. |
16 А чоловік, коли вийде з нього насіння парува́ння, то обмиє в воді все тіло своє, і буде нечистий аж до вечора. |
17 А всяка одежа й всяка шкура, що на ній буде насіння парува́ння, то вона буде ви́прана в воді, і буде нечиста аж до вечора. |
18 І жінка, що чоловік лежатиме з нею на парува́ння, то обмиються вони в воді, і будуть нечисті аж до вечора. |
19 А жінка, коли буде течи́ва, — кров буде те́чею її в тілі її — то сім день буде в своїй нечистості, а кожен, хто доторкнеться її, буде нечистий аж до вечора. |
20 І все, на чо́му вона лежатиме в нечи́стості своїй, буде нечисте; і все, на чому вона сяде, буде нечисте. |
21 А кожен, хто доторкнеться до місця лежа́ння її, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
22 А кожен, хто доторкнеться до всякої речі, на якій вона сидить, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
23 А якщо було́ б щось на ложі або на тій речі, що вона сиділа на ній, і він доторкнеться того, то буде нечистий аж до вечора. |
24 А якщо буде лежати чоловік із нею, то нечистість її буде на ньому, і буде він нечистий сім день. |
25 А жінка, коли буде текти теча крови її багато днів не в часі нечистости її, або коли буде текти понад нечистості її, то всі дні течі нечистости її буде вона, як за днів нечистости її, — нечиста вона. |
26 Кожне ложе, на якому вона лежатиме всі дні течі її, буде для неї, як ложе її нечистости. І кожна річ, на яку вона сяде, буде нечиста, як нечистість місячного очищення її. |
27 І кожен, хто доторкнеться до них, буде нечистий, — і випере одежу свою, і обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
28 А якщо вона очиститься від течі своєї, то відлічить собі сім день, а пото́му стане чиста. |
29 А во́сьмого дня ві́зьме собі дві горлиці, або двоє голубенят, та й принесе їх до священика до входу скинії заповіту. |
30 І споряди́ть священик одне — жертвою за гріх, а одне — цілопаленням, та й очистить священик її перед Господнім лицем від течі нечистости її. |
31 І відді́лите Ізра́їлевих синів від їхньої нечистости, — щоб не повмирали вони в своїй нечистості через занечи́щення їхнє Моєї скинії, яка серед них. |
32 Оце зако́н про течи́вого та про того, що з нього виходить насіння лежа́ння, що ним занечищується, |
33 і про хвору в місячнім очищенні її, і про течи́вого на те́чу свою, для чоловіка й для жінки, та для чоловіка, що буде лежати з нечистою“. |
ЛевитГлава 15 |
ЛевитРозділ 15 |
1 |
1 |
2 |
2 „Промовляйте до Ізра́їлевих синів і скажіть їм: Кожен чоловік, коли з його тіла текти́ме те́ча його, — нечистий він. |
3 Не имеет значения, течёт ли выделение из тела свободно или задерживается в теле. |
3 А це буде про нечистість його в течі його: коли тіло його випускає течу свою, або коли в тілі його заде́ржалась те́ча його́, — воно нечистість його. |
4 |
4 Кожне ло́же, що течи́вий ляже на ньому, буде нечисте, і кожна річ, що він сяде на ній, буде нечиста. |
5 Если кто-нибудь дотронется до постели этого человека, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
5 І кожен, хто доторкнеться ложа його, випере свою одежу й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
6 Если кто-нибудь сядет на то место, где сидел человек с выделениями, он должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
6 А хто сяде на річ, що на ній сидів течи́вий, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
7 Тот, кто дотронется до человека с выделениями, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
7 А хто доторкнеться до тіла течивого, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
8 Если человек, имеющий выделения, плюнет на чистого человека, тогда чистый человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Этот человек будет нечист до вечера. |
8 А коли течи́вий плюне на чистого, то випере той одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
9 Любое седло, в котором ехал человек, имеющий выделения, станет нечистым. |
9 І кожен по́віз, що на нім конно їде течивий, буде нечистий. |
10 Так что всякий человек, который прикасается к тому, что находилось под человеком, имеющим выделения, будет нечист до вечера. Этот человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
10 І кожен, хто доторкнеться до всього, що буде під ним, буде нечистий аж до вечора. А хто їх носить, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
11 Может случиться так, что человек, имеющий выделения, не вымыл руки водой и прикоснулся к другому человеку. Тогда этот другой человек должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
11 І кожен, кого доторкнеться течивий, — а рук своїх він не обілля́в водою, — то випере він одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
12 Если же человек, имеющий выделения, прикоснётся к глиняному сосуду, этот сосуд необходимо разбить. Если он прикоснётся к деревянному сосуду, этот сосуд необходимо вымыть водой. |
12 А гли́няний по́суд, що його доторкнеться течи́вий, буде розбитий, а кожен по́суд дерев'яний буде обмитий водою. |
13 Когда человек, имеющий выделения, готов к очищению, он должен выждать семь дней, прежде чем будет чист. Он должен выстирать свои одежды и вымыть своё тело в проточной воде. Тогда он станет чист. |
13 А коли течивий стане чистий від течі своєї, то він відлічить сім день на своє очи́щення, — і випере одежу свою, і обмиє тіло своє в живій воді, — і стане чистий. |
14 На восьмой день этот человек должен взять двух горлиц или двух молодых голубей и прийти к входу шатра собрания перед Господом. Он отдаст этих двух птиц священнику. |
14 А восьмого дня він візьме собі дві горлиці або двоє голубенят, та й при́йде перед лице Господнє до входу скинії заповіту, і дасть їх священикові. |
15 Священник принесёт одну из птиц в жертву за грех, а другую — в жертву всесожжения и так очистит этого человека перед Господом. |
15 I споряди́ть їх священик: одне — жертвою за гріх, а одне — цілопа́ленням, та й очистить священик його перед Господнім лицем від те́чі його. |
16 |
16 А чоловік, коли вийде з нього насіння парува́ння, то обмиє в воді все тіло своє, і буде нечистий аж до вечора. |
17 Всякая одежда или кожа, на которую попадёт семя, должна быть вымыта водой и будет нечиста до вечера. |
17 А всяка одежа й всяка шкура, що на ній буде насіння парува́ння, то вона буде ви́прана в воді, і буде нечиста аж до вечора. |
18 Если мужчина спит с женщиной и у него происходит выделение семени, то оба они должны вымыться в воде. Они будут нечисты до вечера. |
18 І жінка, що чоловік лежатиме з нею на парува́ння, то обмиються вони в воді, і будуть нечисті аж до вечора. |
19 Если у женщины месячные, то она будет нечиста семь дней, и любой, кто дотронется до неё, будет нечист до вечера. |
19 А жінка, коли буде течи́ва, — кров буде те́чею її в тілі її — то сім день буде в своїй нечистості, а кожен, хто доторкнеться її, буде нечистий аж до вечора. |
20 Всё, на чём лежит или сидит женщина с месячными выделениями крови, будет нечисто. |
20 І все, на чо́му вона лежатиме в нечи́стості своїй, буде нечисте; і все, на чому вона сяде, буде нечисте. |
21 Всякий, кто прикоснётся к кровати этой женщины, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
21 А кожен, хто доторкнеться до місця лежа́ння її, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
22 Всякий, кто коснётся того, на чём сидела эта женщина, должен выстирать свою одежду и вымыться в воде. Он будет нечист до вечера. |
22 А кожен, хто доторкнеться до всякої речі, на якій вона сидить, той випере одежу свою й обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
23 И если человек коснётся постели этой женщины или того, на чём она сидела, он будет нечист до вечера. |
23 А якщо було́ б щось на ложі або на тій речі, що вона сиділа на ній, і він доторкнеться того, то буде нечистий аж до вечора. |
24 А, если человек будет иметь с этой женщиной половое сношение во время месячного кровотечения, этот человек будет нечист семь дней, и любая постель, на которую он ляжет, станет нечистой. |
24 А якщо буде лежати чоловік із нею, то нечистість її буде на ньому, і буде він нечистий сім день. |
25 |
25 А жінка, коли буде текти теча крови її багато днів не в часі нечистости її, або коли буде текти понад нечистості її, то всі дні течі нечистости її буде вона, як за днів нечистости її, — нечиста вона. |
26 Всякая постель, на которой женщина лежит во время месячного кровотечения, будет нечиста, как нечиста бывает её собственная постель во время месячного кровотечения. И всё, на чём эта женщина сидит, будет нечисто, как нечисто это во время месячного кровотечения. |
26 Кожне ложе, на якому вона лежатиме всі дні течі її, буде для неї, як ложе її нечистости. І кожна річ, на яку вона сяде, буде нечиста, як нечистість місячного очищення її. |
27 Всякий, кто прикоснётся к этим вещам, будет нечист и должен выстирать свою одежду, и вымыться водой. Он будет нечист до вечера. |
27 І кожен, хто доторкнеться до них, буде нечистий, — і випере одежу свою, і обмиється в воді, і буде нечистий аж до вечора. |
28 После того как кровотечение у этой женщины прекратится, она должна ждать семь дней. После этого она будет чиста. |
28 А якщо вона очиститься від течі своєї, то відлічить собі сім день, а пото́му стане чиста. |
29 Затем, на восьмой день, женщина должна взять двух горлиц или двух молодых голубей и принести их к священнику, к входу в шатёр собрания. |
29 А во́сьмого дня ві́зьме собі дві горлиці, або двоє голубенят, та й принесе їх до священика до входу скинії заповіту. |
30 Священник должен принести одну птицу в жертву за грех, а другую птицу — в жертву всесожжения. Сделав так, священник очистит её перед Господом. |
30 І споряди́ть священик одне — жертвою за гріх, а одне — цілопаленням, та й очистить священик її перед Господнім лицем від течі нечистости її. |
31 Так предупреждайте народ Израиля о нечистоте, чтобы люди не осквернили Моё святое жилище, а иначе им придётся умереть! |
31 І відді́лите Ізра́їлевих синів від їхньої нечистости, — щоб не повмирали вони в своїй нечистості через занечи́щення їхнє Моєї скинії, яка серед них. |
32 Таковы правила для людей с выделениями. Это правила для мужчин, которые нечисты от излияния семени, |
32 Оце зако́н про течи́вого та про того, що з нього виходить насіння лежа́ння, що ним занечищується, |
33 и для женщин, которые становятся нечистыми во время месячного кровотечения. Эти правила и для тех людей, которые становятся нечистыми, если спят с нечистым человеком». |
33 і про хвору в місячнім очищенні її, і про течи́вого на те́чу свою, для чоловіка й для жінки, та для чоловіка, що буде лежати з нечистою“. |