ИсходГлава 35 |
1 |
2 шесть |
3 не зажигайте |
4 И сказал |
5 сделайте |
6 шерсть голубого, |
7 кожи |
8 и елей |
9 камень |
10 И всякий из вас мудрый |
11 скинию |
12 ковчег |
13 стол |
14 и светильник |
15 и жертвенник |
16 жертвенник |
17 завесы |
18 колья |
19 одежды |
20 |
21 И приходили |
22 и приходили |
23 |
24 и каждый, кто жертвовал |
25 и все женщины, |
26 и все женщины, |
27 |
28 также и благовония, |
29 |
30 |
31 и исполнил |
32 составлять |
33 и резать |
34 и способность |
35 он исполнил |
Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 35 |
1 Und Mose |
2 Sechs |
3 Ihr sollt kein Feuer |
4 Und |
5 Gebt unter |
6 gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot, weiße Seide und Ziegenhaar |
7 rötlich Widderfell, Dachsfell und |
8 Öl |
9 Onyx |
10 Und wer unter euch verständig |
11 nämlich die Wohnung |
12 die Lade |
13 den Tisch |
14 den Leuchter |
15 den Räuchaltar |
16 den Brandopferaltar |
17 den Umhang |
18 die Nägel |
19 die Kleider |
20 Da ging die ganze Gemeine der Kinder |
21 Und |
22 Es brachten |
23 Und |
24 Und |
25 Und welche verständige |
26 Und welche Weiber |
27 Die Fürsten |
28 und Spezerei |
29 Also brachten die |
30 Und |
31 und hat |
32 künstlich |
33 Edelstein |
34 Und |
35 Er |
ИсходГлава 35 |
Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 35 |
1 |
1 Und Mose |
2 шесть |
2 Sechs |
3 не зажигайте |
3 Ihr sollt kein Feuer |
4 И сказал |
4 Und |
5 сделайте |
5 Gebt unter |
6 шерсть голубого, |
6 gelbe Seide, Scharlaken, Rosinrot, weiße Seide und Ziegenhaar |
7 кожи |
7 rötlich Widderfell, Dachsfell und |
8 и елей |
8 Öl |
9 камень |
9 Onyx |
10 И всякий из вас мудрый |
10 Und wer unter euch verständig |
11 скинию |
11 nämlich die Wohnung |
12 ковчег |
12 die Lade |
13 стол |
13 den Tisch |
14 и светильник |
14 den Leuchter |
15 и жертвенник |
15 den Räuchaltar |
16 жертвенник |
16 den Brandopferaltar |
17 завесы |
17 den Umhang |
18 колья |
18 die Nägel |
19 одежды |
19 die Kleider |
20 |
20 Da ging die ganze Gemeine der Kinder |
21 И приходили |
21 Und |
22 и приходили |
22 Es brachten |
23 |
23 Und |
24 и каждый, кто жертвовал |
24 Und |
25 и все женщины, |
25 Und welche verständige |
26 и все женщины, |
26 Und welche Weiber |
27 |
27 Die Fürsten |
28 также и благовония, |
28 und Spezerei |
29 |
29 Also brachten die |
30 |
30 Und |
31 и исполнил |
31 und hat |
32 составлять |
32 künstlich |
33 и резать |
33 Edelstein |
34 и способность |
34 Und |
35 он исполнил |
35 Er |