ЛевитГлава 15 |
1 |
2 объявите |
3 И вот закон о нечистоте |
4 |
5 и кто |
6 кто сядет |
7 и кто прикоснется |
8 если имеющий |
9 и всякая повозка, |
10 и всякий, кто прикоснется |
11 и всякий, к кому прикоснется |
12 глиняный |
13 А когда имеющий |
14 и в восьмой |
15 и принесет |
16 |
17 и всякая одежда |
18 если мужчина |
19 Если женщина |
20 и все, на чем она ляжет |
21 и всякий, кто прикоснется |
22 и всякий, кто прикоснется |
23 и если кто прикоснется |
24 если переспит |
25 |
26 всякая постель, |
27 и всякий, кто прикоснется |
28 А когда она освободится |
29 в восьмой |
30 и принесет |
31 Так предохраняйте |
32 вот закон |
33 и о страдающей |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 15 |
1 Und der HErr |
2 Redet mit den Kindern |
3 Dann aber ist er unrein |
4 Alles |
5 Und |
6 Und wer sich |
7 Wer sein |
8 Wenn er seinen Speichel wirft |
9 Und der Sattel |
10 Und wer anrühret irgend etwas, das er unter sich gehabt hat |
11 Und welchen er anrühret, ehe er die |
12 Wenn er |
13 Und wenn er |
14 Und |
15 Und |
16 Wenn einem Mann |
17 Und das Kleid |
18 Ein |
19 Wenn ein Weib |
20 Und alles, worauf sie liegt |
21 Und wer ihr Lager |
22 Und wer anrühret irgendwas, darauf sie gesessen hat |
23 Und wer etwas |
24 Und wenn ein Mann |
25 Wenn |
26 Alles |
27 Wer der etwas anrühret, der wird unrein |
28 Wird |
29 Und |
30 Und |
31 So sollt ihr die Kinder |
32 Das ist das Gesetz |
33 und über die, die ihren Blutfluß hat |
ЛевитГлава 15 |
Das dritte Buch Mose (Levitikus)Kapitel 15 |
1 |
1 Und der HErr |
2 объявите |
2 Redet mit den Kindern |
3 И вот закон о нечистоте |
3 Dann aber ist er unrein |
4 |
4 Alles |
5 и кто |
5 Und |
6 кто сядет |
6 Und wer sich |
7 и кто прикоснется |
7 Wer sein |
8 если имеющий |
8 Wenn er seinen Speichel wirft |
9 и всякая повозка, |
9 Und der Sattel |
10 и всякий, кто прикоснется |
10 Und wer anrühret irgend etwas, das er unter sich gehabt hat |
11 и всякий, к кому прикоснется |
11 Und welchen er anrühret, ehe er die |
12 глиняный |
12 Wenn er |
13 А когда имеющий |
13 Und wenn er |
14 и в восьмой |
14 Und |
15 и принесет |
15 Und |
16 |
16 Wenn einem Mann |
17 и всякая одежда |
17 Und das Kleid |
18 если мужчина |
18 Ein |
19 Если женщина |
19 Wenn ein Weib |
20 и все, на чем она ляжет |
20 Und alles, worauf sie liegt |
21 и всякий, кто прикоснется |
21 Und wer ihr Lager |
22 и всякий, кто прикоснется |
22 Und wer anrühret irgendwas, darauf sie gesessen hat |
23 и если кто прикоснется |
23 Und wer etwas |
24 если переспит |
24 Und wenn ein Mann |
25 |
25 Wenn |
26 всякая постель, |
26 Alles |
27 и всякий, кто прикоснется |
27 Wer der etwas anrühret, der wird unrein |
28 А когда она освободится |
28 Wird |
29 в восьмой |
29 Und |
30 и принесет |
30 Und |
31 Так предохраняйте |
31 So sollt ihr die Kinder |
32 вот закон |
32 Das ist das Gesetz |
33 и о страдающей |
33 und über die, die ihren Blutfluß hat |