Левит

Глава 26

1 Не делайте6213 себе кумиров457 и изваяний,6459 и столбов4676 не ставьте6965 у себя, и камней68 с изображениями4906 не кладите5414 в земле776 вашей, чтобы кланяться7812 пред ними, ибо Я Господь3068 Бог430 ваш.

2 Субботы7676 Мои соблюдайте8104 и святилище4720 Мое чтите:3372 Я Господь.3068

3 Если вы будете3212 поступать3212 по уставам2708 Моим и заповеди4687 Мои будете8104 хранить8104 и исполнять6213 их,

4 то Я дам5414 вам дожди1653 в свое время,6256 и земля776 даст5414 произрастения2981 свои, и дерева6086 полевые7704 дадут5414 плод6529 свой;

5 и молотьба1786 хлеба будет5381 достигать5381 у вас собирания1210 винограда,1210 собирание1210 винограда1210 будет5381 достигать5381 посева,2233 и будете398 есть398 хлеб3899 свой досыта,7648 и будете3427 жить3427 на земле776 вашей безопасно;983

6 пошлю5414 мир7965 на землю776 вашу, ляжете,7901 и никто вас не обеспокоит,2729 сгоню7673 лютых7451 зверей2416 с земли776 вашей, и меч2719 не пройдет5674 по земле776 вашей;

7 и будете7291 прогонять7291 врагов341 ваших, и падут5307 они пред3942 вами от меча;2719

8 пятеро2568 из вас прогонят7291 сто,3967 и сто3967 из вас прогонят7291 тьму,7233 и падут5307 враги341 ваши пред3942 вами от меча;2719

9 призрю6437 на вас, и плодородными6509 сделаю6509 вас, и размножу7235 вас, и буду6965 тверд6965 в завете1285 Моем с вами;

10 и будете398 есть398 старое3462 прошлогоднее, и выбросите3318 старое3465 ради нового;2319

11 и поставлю5414 жилище4908 Мое среди8432 вас, и душа5315 Моя не возгнушается1602 вами;

12 и буду1980 ходить1980 среди8432 вас и буду1961 вашим Богом,430 а вы будете1961 Моим народом.5971

13 Я Господь3068 Бог430 ваш, Который вывел3318 вас из земли776 Египетской,4714 чтоб вы не были там рабами,5650 и сокрушил7665 узы4133 ярма5923 вашего, и повел3212 вас с поднятою6968 головою.6968

14 Если же не послушаете8085 Меня и не будете6213 исполнять6213 всех заповедей4687 сих,

15 и если презрите3988 Мои постановления,2708 и если душа5315 ваша возгнушается1602 Моими законами,4941 так что вы не будете6213 исполнять6213 всех заповедей4687 Моих, нарушив6565 завет1285 Мой, —

16 то и Я поступлю6213 с вами так: пошлю6485 на вас ужас,928 чахлость7829 и горячку,6920 от которых истомятся3615 глаза5869 и измучится1727 душа,5315 и будете2232 сеять2232 семена2233 ваши напрасно,7385 и враги341 ваши съедят398 их;

17 обращу5414 лице6440 Мое на вас, и падете5062 пред3942 врагами341 вашими, и будут7287 господствовать7287 над вами неприятели8130 ваши, и побежите,5127 когда никто не гонится7291 за вами.

18 Если и при5704 всем5704 том5704 не послушаете8085 Меня, то Я всемеро7651 увеличу3254 наказание3256 за грехи2403 ваши,

19 и сломлю7665 гордое1347 упорство5797 ваше, и небо8064 ваше сделаю,5414 как железо,1270 и землю776 вашу, как медь;5154

20 и напрасно7385 будет8552 истощаться8552 сила3581 ваша, и земля776 ваша не даст5414 произрастений2981 своих, и дерева6086 земли776 не дадут5414 плодов6529 своих.

21 Если же после сего пойдете3212 против7147 Меня и не захотите14 слушать8085 Меня, то Я прибавлю3254 вам ударов4347 всемеро7651 за грехи2403 ваши:

22 пошлю7971 на вас зверей2416 полевых,7704 которые лишат7921 вас детей,7921 истребят3772 скот929 ваш и вас уменьшат,4591 так что опустеют8074 дороги1870 ваши.

23 Если и после сего не исправитесь3256 и пойдете1980 против7147 Меня,

24 то и Я пойду1980 против7147 вас и1571 поражу5221 вас всемеро7651 за грехи2403 ваши,

25 и наведу935 на вас мстительный5358 меч2719 в отмщение5359 за завет;1285 если же вы укроетесь622 в413 города5892 ваши, то пошлю7971 на8432 вас язву,1698 и преданы5414 будете5414 в руки3027 врага;341

26 хлеб,3899 подкрепляющий4294 человека, истреблю7665 у вас; десять6235 женщин802 будут644 печь644 хлеб3899 ваш в одной259 печи8574 и будут отдавать7725 хлеб3899 ваш весом;4948 вы будете398 есть398 и не будете7646 сыты.7646

27 Если же и после сего2063 не послушаете8085 Меня и пойдете1980 против7147 Меня,

28 то и Я в ярости2534 пойду1980 против7147 вас и637 накажу3256 вас всемеро7651 за грехи2403 ваши,

29 и будете398 есть398 плоть1320 сынов1121 ваших, и плоть1320 дочерей1323 ваших будете398 есть;398

30 разорю8045 высоты1116 ваши и разрушу3772 столбы2553 ваши, и повергну5414 трупы6297 ваши на обломки6297 идолов1544 ваших, и возгнушается1602 душа5315 Моя вами;

31 города5892 ваши сделаю5414 пустынею,2723 и опустошу8074 святилища4720 ваши, и не буду7306 обонять7306 приятного5207 благоухания7381 жертв ваших;

32 опустошу8074 землю776 вашу, так что изумятся8074 о ней враги341 ваши, поселившиеся3427 на ней;

33 а вас рассею2219 между народами1471 и обнажу7324 вслед310 вас меч,2719 и будет земля776 ваша пуста8077 и города5892 ваши разрушены.2723

34 Тогда удовлетворит7521 себя земля776 за субботы7676 свои во все дни3117 запустения8074 своего; когда вы будете в земле776 врагов341 ваших, тогда будет покоиться7673 земля776 и удовлетворит7521 себя за субботы7676 свои;

35 во все дни3117 запустения8074 своего будет7673 она покоиться,7673 сколько ни покоилась7673 в субботы7676 ваши, когда вы жили3427 на ней.

36 Оставшимся7604 из вас пошлю935 в сердца3824 робость4816 в земле776 врагов341 их, и шум6963 колеблющегося5086 листа5929 погонит7291 их, и побегут,5127 как4499 от меча,2719 и падут,5307 когда никто не преследует,7291

37 и споткнутся3782 друг376 на друга,251 как от меча,2719 между тем как никто не преследует,7291 и не будет8617 у вас силы8617 противостоять8617 врагам341 вашим;

38 и погибнете6 между народами,1471 и пожрет398 вас земля776 врагов341 ваших;

39 а оставшиеся7604 из вас исчахнут4743 за свои беззакония5771 в землях776 врагов341 ваших и за беззакония5771 отцов1 своих исчахнут;4743

40 тогда признаются3034 они в беззаконии5771 своем и в беззаконии5771 отцов1 своих, как они совершали4603 преступления4604 против Меня и шли1980 против7147 Меня,

41 за что и Я шел3212 против7147 них и ввел935 их в землю776 врагов341 их; тогда176 покорится3665 необрезанное6189 сердце3824 их, и тогда потерпят7521 они за беззакония5771 свои.

42 И Я вспомню2142 завет1285 Мой с Иаковом3290 и завет1285 Мой с Исааком,3327 и завет1285 Мой с Авраамом85 вспомню,2142 и землю776 вспомню;2142

43 тогда как земля776 оставлена5800 будет5800 ими и будет7521 удовлетворять7521 себя за субботы7676 свои, опустев8074 от них, и они будут7521 терпеть7521 за свое беззаконие,5771 за то, что3282 презирали3988 законы4941 Мои и душа5315 их гнушалась1602 постановлениями2708 Моими,

44 и637 тогда как они будут1571 в земле776 врагов341 их, — Я не презрю3988 их и не возгнушаюсь1602 ими до того, чтоб истребить3615 их, чтоб разрушить6565 завет1285 Мой с ними, ибо Я Господь,3068 Бог430 их;

45 вспомню2142 для них завет1285 с предками,7223 которых вывел3318 Я из земли776 Египетской4714 пред глазами5869 народов,1471 чтоб быть их Богом.430 Я Господь.3068

46 Вот постановления2706 и определения4941 и законы,8451 которые постановил5414 Господь3068 между Собою и между сынами1121 Израилевыми3478 на горе2022 Синае,5514 чрез3027 Моисея.4872

Левит

Розділ 26

1 Не зробите собі божкі́в та ідола, і кам'яного стовпа́ не поставите собі, і ка́меня з фіґурами не покладете в вашім кра́ї, щоб кла́нятися перед ними. Бо Я — Господь, Бог ваш!

2 Субі́т Моїх будете доде́ржувати, а святиню Мою будете шанувати. Я — Господь!

3 Якщо будете ходити згідно з постановами Моїми, а за́повідей Моїх будете додержувати й будете виконувати їх,

4 то дам ваші дощі в їхнім часі, і земля дасть свій урожай, а польове́ дерево дасть плід свій.

5 І моло́чення досягне вам виноградобра́ння, а виноградобра́ння досягне сіяння, і ви будете їсти хліб свій доси́та, і будете сидіти безпечно в вашому кра́ї.

6 І дам мир у краю́, і ви будете лежати, і ніхто не вчинить, щоб ви тремтіли, — бо злу звірину́ винищу з землі, а меч не перейде через край ваш.

7 І ви будете гнати ворогів своїх, а вони попа́дають перед вами від меча.

8 І п'ятеро з вас поженуть сотню, а сотня з вас пожене десять тисяч, — і попадають вороги ваші перед вами від меча.

9 І оберну́сь Я до вас, і розплоджу́ вас, і розмно́жу вас, і виконаю Свого заповіта з вами.

10 І ви будете їсти старе-перестаріле, і повикидаєте старе перед нови́м.

11 І поставлю місце перебува́ння Свого серед вас, — і душа Моя не обри́дить вами.

12 І Я буду ходити серед вас, і буду вам Богом, а ви будете Мені наро́дом.

13 Я — Господь, Бог ваш, що вивів вас з єгипетського кра́ю, щоб ви не були їм рабами. І Я поламав зано́зи вашого ярма́, — і вивів вас із підне́сеною головою.

14 А коли ви не будете слухня́ні Мені, і не вико́нуватиме всіх тих за́повідей,

15 і якщо постановами Моїми будете пого́рджувати, і якщо душа ваша бри́дитиметься зако́нами Моїми, щоб не виконувати всіх за́повідей Моїх, щоб ламати вам заповіта Мого, —

16 то й Я зроблю́ вам оце: поставлю над вами пере́страх, сухоти й пропасницю, що винищують очі й обезсилюють душу. І ви надаремно сі́ятимете насіння своє, — бо поїдять його вороги ваші.

17 І зверну Я лице Своє на вас, — і ви будете вдарені перед своїми ворогами. І будуть панувати над вами нена́висники ваші, — і ви будете втікати, хоч ніхто вас не гнатиме.

18 А якщо й при тому не будете слухняні Мені, то Я семикра́тно побільшу́ кару на вас за ваші гріхи́.

19 І зломлю́ пиху́ вашої сили, і зроблю́ ваше небо як залізо, а землю вашу як мідь!

20 І надаремно буде виче́рпуватися ваша сила: земля ваша не дасть свого врожаю, а дерево на землі не дасть свого пло́ду.

21 А якщо й тоді пі́дете проти Мене, і не схочете бути слухня́ними Мені, то Я семикратно збільшу́ над вами удара Свого згідно з вашими гріхами.

22 І пошлю́ на вас пі́льну звірину, а вона винищить вам дітей, і вигубить вашу худобу, і зменшить кількість вашу, і попустошить ваші дороги.

23 А якщо цими карами не бу́дете на́вчені, і будете ходити проти Ме́не,

24 то й Я піду́ проти вас, і вда́рю вас і Я семикра́тно за ваші гріхи.

25 І приведу́ на вас меча, що помстить пімсту за заповіта, — і ви будете зі́брані до ваших міст, і Я пошлю морови́цю на вас, і ви будете ві́ддані в руку ворога.

26 Коли Я знищу вам хліб, підпору вашу, то десять жіно́к будуть пекти хліб вам в одній печі́, і вернуть хліб ваш вагою, а ви будете їсти — і не наси́титеся.

27 А якщо й тим не станете слухня́ні Мені, і будете ходити проти Ме́не,

28 то й Я з лютістю піду́ проти вас, і також Я семикра́тно покараю вас за ваші гріхи, —

29 і ви тіло своїх синів бу́дете їсти, і тіло дочок своїх бу́дете поїда́ти...

30 І поруйную ваші висо́ти, і повитинаю ваші стовпи́ сонця, і поскладаю трупи ваші на трупах божків ваших, — і обри́дить душа Моя вас!

31 І вчиню́ міста ваші руїною, і поспусто́шую ваші святині, — і не прийму́ ваших пахощів любих.

32 І спусто́шу Я край той, — і будуть дивуватися з то́го ваші вороги, що мешкають у ньому.

33 А вас порозпоро́шую поміж наро́дів, і вийму за вами меча, — і стане край ваш спусто́шенням, а міста́ ваші будуть руїною...

34 Тоді земля та надолу́жить собі за суботні роки по всі дні спусто́шення її. Коли будете в краї ваших ворогів, тоді ваша земля святкуватиме відпочинок, і надолу́жить собі за свої суботні роки.

35 По всі дні спусто́шення святкува́тиме вона відпочинок, чого не святкувала в суботні роки, коли ви сиділи на ній.

36 А щодо позосталих серед вас, то впрова́джу в їхні серця полохли́вість в края́х їхніх ворогів, — і буде їх гнати навіть шелест подму́хненого вітром листу, і будуть вони втікати, як утікають перед мече́м, та й попа́дають, хоч ніхто не женеться...

37 І будуть вони спотика́тися один об о́дного, ніби від меча́, хоч ніхто не женеться за ними. І ви не зможете стати проти ваших ворогів.

38 І погинете серед поганів, і пожере́ вас земля ваших ворогів.

39 А позосталі серед вас помарніють у края́х ворогів ваших за гріх свій, а також за гріхи батьків своїх помарні́ють із ними.

40 І ви́знають вони гріх свій та гріх батькі́в своїх, що ними спроневі́рилися були Мені, а також, що ходили проти Ме́не.

41 Також і Я піду́ проти них, і впрова́джу їх до кра́ю ї́хніх ворогів. Якщо тоді впоко́риться їхнє необрізане серце, то тоді понесу́ть кару за свої гріхи.

42 І Я згадаю заповіта Свого з Яковом, а також заповіта Свого з Ісаком, і також заповіта Свого з Авраамом згадаю, і згадаю той край.

43 А край той буде позбавлений їх, і надолу́жить собі свої суботні роки, опустілий від них, а вони понесуть кару за свої гріхи, а то для то́го, що зако́нами Моїми пого́рджували, а постанови Мої оги́дила була їхня душа.

44 А проте, коли вони пробува́ли в краю́ своїх ворогів, то Я не пого́рджував ними, і не збри́див їх, щоб винищити їх, щоб зламати заповіта Свого з ними. Бо Я — Господь, Бог їх!

45 І Я пам'ятатиму їм заповіта з предками, що Я вивів їх з єгипетського кра́ю на оча́х поган, щоб бути їм Богом. Я — Господь!“

46 Оце постанови, і уста́ви та зако́ни, що дав Госпо́дь між Собою та між Ізраїлевими синами на Сіна́йській горі через Мойсея.

Левит

Глава 26

Левит

Розділ 26

1 Не делайте6213 себе кумиров457 и изваяний,6459 и столбов4676 не ставьте6965 у себя, и камней68 с изображениями4906 не кладите5414 в земле776 вашей, чтобы кланяться7812 пред ними, ибо Я Господь3068 Бог430 ваш.

1 Не зробите собі божкі́в та ідола, і кам'яного стовпа́ не поставите собі, і ка́меня з фіґурами не покладете в вашім кра́ї, щоб кла́нятися перед ними. Бо Я — Господь, Бог ваш!

2 Субботы7676 Мои соблюдайте8104 и святилище4720 Мое чтите:3372 Я Господь.3068

2 Субі́т Моїх будете доде́ржувати, а святиню Мою будете шанувати. Я — Господь!

3 Если вы будете3212 поступать3212 по уставам2708 Моим и заповеди4687 Мои будете8104 хранить8104 и исполнять6213 их,

3 Якщо будете ходити згідно з постановами Моїми, а за́повідей Моїх будете додержувати й будете виконувати їх,

4 то Я дам5414 вам дожди1653 в свое время,6256 и земля776 даст5414 произрастения2981 свои, и дерева6086 полевые7704 дадут5414 плод6529 свой;

4 то дам ваші дощі в їхнім часі, і земля дасть свій урожай, а польове́ дерево дасть плід свій.

5 и молотьба1786 хлеба будет5381 достигать5381 у вас собирания1210 винограда,1210 собирание1210 винограда1210 будет5381 достигать5381 посева,2233 и будете398 есть398 хлеб3899 свой досыта,7648 и будете3427 жить3427 на земле776 вашей безопасно;983

5 І моло́чення досягне вам виноградобра́ння, а виноградобра́ння досягне сіяння, і ви будете їсти хліб свій доси́та, і будете сидіти безпечно в вашому кра́ї.

6 пошлю5414 мир7965 на землю776 вашу, ляжете,7901 и никто вас не обеспокоит,2729 сгоню7673 лютых7451 зверей2416 с земли776 вашей, и меч2719 не пройдет5674 по земле776 вашей;

6 І дам мир у краю́, і ви будете лежати, і ніхто не вчинить, щоб ви тремтіли, — бо злу звірину́ винищу з землі, а меч не перейде через край ваш.

7 и будете7291 прогонять7291 врагов341 ваших, и падут5307 они пред3942 вами от меча;2719

7 І ви будете гнати ворогів своїх, а вони попа́дають перед вами від меча.

8 пятеро2568 из вас прогонят7291 сто,3967 и сто3967 из вас прогонят7291 тьму,7233 и падут5307 враги341 ваши пред3942 вами от меча;2719

8 І п'ятеро з вас поженуть сотню, а сотня з вас пожене десять тисяч, — і попадають вороги ваші перед вами від меча.

9 призрю6437 на вас, и плодородными6509 сделаю6509 вас, и размножу7235 вас, и буду6965 тверд6965 в завете1285 Моем с вами;

9 І оберну́сь Я до вас, і розплоджу́ вас, і розмно́жу вас, і виконаю Свого заповіта з вами.

10 и будете398 есть398 старое3462 прошлогоднее, и выбросите3318 старое3465 ради нового;2319

10 І ви будете їсти старе-перестаріле, і повикидаєте старе перед нови́м.

11 и поставлю5414 жилище4908 Мое среди8432 вас, и душа5315 Моя не возгнушается1602 вами;

11 І поставлю місце перебува́ння Свого серед вас, — і душа Моя не обри́дить вами.

12 и буду1980 ходить1980 среди8432 вас и буду1961 вашим Богом,430 а вы будете1961 Моим народом.5971

12 І Я буду ходити серед вас, і буду вам Богом, а ви будете Мені наро́дом.

13 Я Господь3068 Бог430 ваш, Который вывел3318 вас из земли776 Египетской,4714 чтоб вы не были там рабами,5650 и сокрушил7665 узы4133 ярма5923 вашего, и повел3212 вас с поднятою6968 головою.6968

13 Я — Господь, Бог ваш, що вивів вас з єгипетського кра́ю, щоб ви не були їм рабами. І Я поламав зано́зи вашого ярма́, — і вивів вас із підне́сеною головою.

14 Если же не послушаете8085 Меня и не будете6213 исполнять6213 всех заповедей4687 сих,

14 А коли ви не будете слухня́ні Мені, і не вико́нуватиме всіх тих за́повідей,

15 и если презрите3988 Мои постановления,2708 и если душа5315 ваша возгнушается1602 Моими законами,4941 так что вы не будете6213 исполнять6213 всех заповедей4687 Моих, нарушив6565 завет1285 Мой, —

15 і якщо постановами Моїми будете пого́рджувати, і якщо душа ваша бри́дитиметься зако́нами Моїми, щоб не виконувати всіх за́повідей Моїх, щоб ламати вам заповіта Мого, —

16 то и Я поступлю6213 с вами так: пошлю6485 на вас ужас,928 чахлость7829 и горячку,6920 от которых истомятся3615 глаза5869 и измучится1727 душа,5315 и будете2232 сеять2232 семена2233 ваши напрасно,7385 и враги341 ваши съедят398 их;

16 то й Я зроблю́ вам оце: поставлю над вами пере́страх, сухоти й пропасницю, що винищують очі й обезсилюють душу. І ви надаремно сі́ятимете насіння своє, — бо поїдять його вороги ваші.

17 обращу5414 лице6440 Мое на вас, и падете5062 пред3942 врагами341 вашими, и будут7287 господствовать7287 над вами неприятели8130 ваши, и побежите,5127 когда никто не гонится7291 за вами.

17 І зверну Я лице Своє на вас, — і ви будете вдарені перед своїми ворогами. І будуть панувати над вами нена́висники ваші, — і ви будете втікати, хоч ніхто вас не гнатиме.

18 Если и при5704 всем5704 том5704 не послушаете8085 Меня, то Я всемеро7651 увеличу3254 наказание3256 за грехи2403 ваши,

18 А якщо й при тому не будете слухняні Мені, то Я семикра́тно побільшу́ кару на вас за ваші гріхи́.

19 и сломлю7665 гордое1347 упорство5797 ваше, и небо8064 ваше сделаю,5414 как железо,1270 и землю776 вашу, как медь;5154

19 І зломлю́ пиху́ вашої сили, і зроблю́ ваше небо як залізо, а землю вашу як мідь!

20 и напрасно7385 будет8552 истощаться8552 сила3581 ваша, и земля776 ваша не даст5414 произрастений2981 своих, и дерева6086 земли776 не дадут5414 плодов6529 своих.

20 І надаремно буде виче́рпуватися ваша сила: земля ваша не дасть свого врожаю, а дерево на землі не дасть свого пло́ду.

21 Если же после сего пойдете3212 против7147 Меня и не захотите14 слушать8085 Меня, то Я прибавлю3254 вам ударов4347 всемеро7651 за грехи2403 ваши:

21 А якщо й тоді пі́дете проти Мене, і не схочете бути слухня́ними Мені, то Я семикратно збільшу́ над вами удара Свого згідно з вашими гріхами.

22 пошлю7971 на вас зверей2416 полевых,7704 которые лишат7921 вас детей,7921 истребят3772 скот929 ваш и вас уменьшат,4591 так что опустеют8074 дороги1870 ваши.

22 І пошлю́ на вас пі́льну звірину, а вона винищить вам дітей, і вигубить вашу худобу, і зменшить кількість вашу, і попустошить ваші дороги.

23 Если и после сего не исправитесь3256 и пойдете1980 против7147 Меня,

23 А якщо цими карами не бу́дете на́вчені, і будете ходити проти Ме́не,

24 то и Я пойду1980 против7147 вас и1571 поражу5221 вас всемеро7651 за грехи2403 ваши,

24 то й Я піду́ проти вас, і вда́рю вас і Я семикра́тно за ваші гріхи.

25 и наведу935 на вас мстительный5358 меч2719 в отмщение5359 за завет;1285 если же вы укроетесь622 в413 города5892 ваши, то пошлю7971 на8432 вас язву,1698 и преданы5414 будете5414 в руки3027 врага;341

25 І приведу́ на вас меча, що помстить пімсту за заповіта, — і ви будете зі́брані до ваших міст, і Я пошлю морови́цю на вас, і ви будете ві́ддані в руку ворога.

26 хлеб,3899 подкрепляющий4294 человека, истреблю7665 у вас; десять6235 женщин802 будут644 печь644 хлеб3899 ваш в одной259 печи8574 и будут отдавать7725 хлеб3899 ваш весом;4948 вы будете398 есть398 и не будете7646 сыты.7646

26 Коли Я знищу вам хліб, підпору вашу, то десять жіно́к будуть пекти хліб вам в одній печі́, і вернуть хліб ваш вагою, а ви будете їсти — і не наси́титеся.

27 Если же и после сего2063 не послушаете8085 Меня и пойдете1980 против7147 Меня,

27 А якщо й тим не станете слухня́ні Мені, і будете ходити проти Ме́не,

28 то и Я в ярости2534 пойду1980 против7147 вас и637 накажу3256 вас всемеро7651 за грехи2403 ваши,

28 то й Я з лютістю піду́ проти вас, і також Я семикра́тно покараю вас за ваші гріхи, —

29 и будете398 есть398 плоть1320 сынов1121 ваших, и плоть1320 дочерей1323 ваших будете398 есть;398

29 і ви тіло своїх синів бу́дете їсти, і тіло дочок своїх бу́дете поїда́ти...

30 разорю8045 высоты1116 ваши и разрушу3772 столбы2553 ваши, и повергну5414 трупы6297 ваши на обломки6297 идолов1544 ваших, и возгнушается1602 душа5315 Моя вами;

30 І поруйную ваші висо́ти, і повитинаю ваші стовпи́ сонця, і поскладаю трупи ваші на трупах божків ваших, — і обри́дить душа Моя вас!

31 города5892 ваши сделаю5414 пустынею,2723 и опустошу8074 святилища4720 ваши, и не буду7306 обонять7306 приятного5207 благоухания7381 жертв ваших;

31 І вчиню́ міста ваші руїною, і поспусто́шую ваші святині, — і не прийму́ ваших пахощів любих.

32 опустошу8074 землю776 вашу, так что изумятся8074 о ней враги341 ваши, поселившиеся3427 на ней;

32 І спусто́шу Я край той, — і будуть дивуватися з то́го ваші вороги, що мешкають у ньому.

33 а вас рассею2219 между народами1471 и обнажу7324 вслед310 вас меч,2719 и будет земля776 ваша пуста8077 и города5892 ваши разрушены.2723

33 А вас порозпоро́шую поміж наро́дів, і вийму за вами меча, — і стане край ваш спусто́шенням, а міста́ ваші будуть руїною...

34 Тогда удовлетворит7521 себя земля776 за субботы7676 свои во все дни3117 запустения8074 своего; когда вы будете в земле776 врагов341 ваших, тогда будет покоиться7673 земля776 и удовлетворит7521 себя за субботы7676 свои;

34 Тоді земля та надолу́жить собі за суботні роки по всі дні спусто́шення її. Коли будете в краї ваших ворогів, тоді ваша земля святкуватиме відпочинок, і надолу́жить собі за свої суботні роки.

35 во все дни3117 запустения8074 своего будет7673 она покоиться,7673 сколько ни покоилась7673 в субботы7676 ваши, когда вы жили3427 на ней.

35 По всі дні спусто́шення святкува́тиме вона відпочинок, чого не святкувала в суботні роки, коли ви сиділи на ній.

36 Оставшимся7604 из вас пошлю935 в сердца3824 робость4816 в земле776 врагов341 их, и шум6963 колеблющегося5086 листа5929 погонит7291 их, и побегут,5127 как4499 от меча,2719 и падут,5307 когда никто не преследует,7291

36 А щодо позосталих серед вас, то впрова́джу в їхні серця полохли́вість в края́х їхніх ворогів, — і буде їх гнати навіть шелест подму́хненого вітром листу, і будуть вони втікати, як утікають перед мече́м, та й попа́дають, хоч ніхто не женеться...

37 и споткнутся3782 друг376 на друга,251 как от меча,2719 между тем как никто не преследует,7291 и не будет8617 у вас силы8617 противостоять8617 врагам341 вашим;

37 І будуть вони спотика́тися один об о́дного, ніби від меча́, хоч ніхто не женеться за ними. І ви не зможете стати проти ваших ворогів.

38 и погибнете6 между народами,1471 и пожрет398 вас земля776 врагов341 ваших;

38 І погинете серед поганів, і пожере́ вас земля ваших ворогів.

39 а оставшиеся7604 из вас исчахнут4743 за свои беззакония5771 в землях776 врагов341 ваших и за беззакония5771 отцов1 своих исчахнут;4743

39 А позосталі серед вас помарніють у края́х ворогів ваших за гріх свій, а також за гріхи батьків своїх помарні́ють із ними.

40 тогда признаются3034 они в беззаконии5771 своем и в беззаконии5771 отцов1 своих, как они совершали4603 преступления4604 против Меня и шли1980 против7147 Меня,

40 І ви́знають вони гріх свій та гріх батькі́в своїх, що ними спроневі́рилися були Мені, а також, що ходили проти Ме́не.

41 за что и Я шел3212 против7147 них и ввел935 их в землю776 врагов341 их; тогда176 покорится3665 необрезанное6189 сердце3824 их, и тогда потерпят7521 они за беззакония5771 свои.

41 Також і Я піду́ проти них, і впрова́джу їх до кра́ю ї́хніх ворогів. Якщо тоді впоко́риться їхнє необрізане серце, то тоді понесу́ть кару за свої гріхи.

42 И Я вспомню2142 завет1285 Мой с Иаковом3290 и завет1285 Мой с Исааком,3327 и завет1285 Мой с Авраамом85 вспомню,2142 и землю776 вспомню;2142

42 І Я згадаю заповіта Свого з Яковом, а також заповіта Свого з Ісаком, і також заповіта Свого з Авраамом згадаю, і згадаю той край.

43 тогда как земля776 оставлена5800 будет5800 ими и будет7521 удовлетворять7521 себя за субботы7676 свои, опустев8074 от них, и они будут7521 терпеть7521 за свое беззаконие,5771 за то, что3282 презирали3988 законы4941 Мои и душа5315 их гнушалась1602 постановлениями2708 Моими,

43 А край той буде позбавлений їх, і надолу́жить собі свої суботні роки, опустілий від них, а вони понесуть кару за свої гріхи, а то для то́го, що зако́нами Моїми пого́рджували, а постанови Мої оги́дила була їхня душа.

44 и637 тогда как они будут1571 в земле776 врагов341 их, — Я не презрю3988 их и не возгнушаюсь1602 ими до того, чтоб истребить3615 их, чтоб разрушить6565 завет1285 Мой с ними, ибо Я Господь,3068 Бог430 их;

44 А проте, коли вони пробува́ли в краю́ своїх ворогів, то Я не пого́рджував ними, і не збри́див їх, щоб винищити їх, щоб зламати заповіта Свого з ними. Бо Я — Господь, Бог їх!

45 вспомню2142 для них завет1285 с предками,7223 которых вывел3318 Я из земли776 Египетской4714 пред глазами5869 народов,1471 чтоб быть их Богом.430 Я Господь.3068

45 І Я пам'ятатиму їм заповіта з предками, що Я вивів їх з єгипетського кра́ю на оча́х поган, щоб бути їм Богом. Я — Господь!“

46 Вот постановления2706 и определения4941 и законы,8451 которые постановил5414 Господь3068 между Собою и между сынами1121 Израилевыми3478 на горе2022 Синае,5514 чрез3027 Моисея.4872

46 Оце постанови, і уста́ви та зако́ни, що дав Госпо́дь між Собою та між Ізраїлевими синами на Сіна́йській горі через Мойсея.

1.0x