Книга Притчей

Глава 22

1 Доброе имя8034 лучше977 большого7227 богатства,6239 и добрая2896 слава2580 лучше серебра3701 и золота.2091

2 Богатый6223 и бедный7326 встречаются6298 друг с другом:3068 того и другого создал6213 Господь.3068

3 Благоразумный6175 видит7200 беду,7451 и укрывается;56415641 а неопытные6612 идут5674 вперед,5674 и наказываются.6064

4 За6118 смирением6038 следует страх3374 Господень,3068 богатство6239 и слава3519 и жизнь.2416

5 Терны и6791 сети6341 на пути1870 коварного;6141 кто бережет8104 душу5315 свою, удались7368 от них.

6 Наставь2596 юношу5288 при начале6310 пути1870 его: он не уклонится5493 от него, когда и состарится.2204

7 Богатый6223 господствует4910 над бедным,7326 и должник3867 делается рабом5650 заимодавца.3763867

8 Сеющий2232 неправду5766 пожнет7114 беду,205 и трости7626 гнева5678 его не станет.3615

9 Милосердый28965869 будет благословляем,1288 потому что дает5414 бедному1800 от хлеба3899 своего.

10 Прогони1644 кощунника,3887 и удалится3318 раздор,4066 и прекратятся7673 ссора1779 и брань.7036

11 Кто любит157 чистоту28902889 сердца,3820 у того приятность2580 на устах,8193 тому царь4428 — друг.7453

12 Очи5869 Господа3068 охраняют5341 знание,1847 а слова1697 законопреступника898 Он ниспровергает.5557

13 Ленивец6102 говорит:559 «лев738 на2351 улице!2351 посреди8432 площади7339 убьют7523 меня!»

14 Глубокая6013 пропасть7745 — уста6310 блудниц:2114 на кого прогневается2194 Господь,3068 тот упадет5307 туда.

15 Глупость200 привязалась7194 к сердцу3820 юноши,5288 но исправительная4148 розга7626 удалит7368 ее от него.

16 Кто обижает6231 бедного,1800 чтобы умножить7235 свое богатство, и кто дает5414 богатому,6223 тот обеднеет.4270

17 Приклони5186 ухо241 твое, и слушай8085 слова1697 мудрых,2450 и сердце3820 твое обрати7896 к моему знанию;1847

18 потому что утешительно8104 будет, если ты будешь хранить8104 их в сердце990 твоем, и они будут3559 также3162 в устах8193 твоих.

19 Чтобы упование4009 твое было на Господа,3068 я учу3045 тебя и сегодня,3117 и ты помни.

20 Не писал3789 ли я тебе трижды8032 в советах4156 и наставлении,1847

21 чтобы научить3045 тебя точным7189 словам561 истины,571 дабы ты мог передавать7725 слова561 истины571 посылающим7971 тебя?

22 Не будь грабителем1497 бедного,1800 потому что он беден,1800 и не притесняй1792 несчастного6041 у ворот,8179

23 потому что Господь3068 вступится7378 в дело7379 их и исхитит6906 душу5315 у грабителей6906 их.

24 Не дружись7462 с гневливым1167639 и не сообщайся935 с человеком376 вспыльчивым,2534

25 чтобы не научиться502 путям734 его и не навлечь3947 петли4170 на душу5315 твою.

26 Не будь из тех, которые дают8628 руки3709 и поручаются6148 за долги:4859

27 если тебе нечем заплатить,7999 то для чего доводить себя, чтобы взяли3947 постель4904 твою из-под тебя?

28 Не передвигай5253 межи1366 давней,5769 которую провели6213 отцы1 твои.

29 Видел2372 ли ты человека376 проворного4106 в своем деле?4399 Он будет3320 стоять3320 перед3942 царями,4428 он не будет3320 стоять3320 перед3942 простыми.2823

Приповiстi

Розділ 22

1 Ліпше добре ім'я́ за багатство велике, і ліпша милість за срі́бло та золото.

2 Багатий та вбогий стрічаються, — Господь їх обох створив.

3 Мудрий бачить лихе — і ховається, а безумні йдуть і кара́ються.

4 Заплата покори і стра́ху Господнього, — це багатство, і слава, й життя.

5 Терни́на й пастки́ на дорозі лукавого, а хто стереже́ свою душу, віді́йде далеко від них.

6 Привчай юнака́ до дороги його, і він, як поста́ріється, не усту́питься з неї.

7 Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника.

8 Хто сіє кри́вду, той жа́тиме лихо, а бич гніву його покінчи́ться.

9 Хто доброго ока, той поблагосло́влений буде, бо дає він убогому з хліба свого́.

10 Глумли́вого вижени, — й вийде з ним сварка, і суперечка та га́ньба припи́няться.

11 Хто чистість серця кохає, той має хороше на устах, і другом йому буде цар.

12 Очі Господа оберігають знання́, а лукаві слова́ Він відкине.

13 Лінивий говорить: „На вулиці лев, — серед майда́ну я буду забитий!“

14 Уста коха́нки — яма глибока: на ко́го Господь має гнів, той впадає туди.

15 До юнако́вого серця глупо́та прив'язана, та різка карта́ння відда́лить від нього її.

16 Хто тисне убогого, щоб собі́ збагати́тись, і хто багаче́ві дає, — той певно збідніє.

17 Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання́,

18 бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі́ стерегти́, — хай стануть на устах твоїх вони ра́зом!

19 Щоб надія твоя була в Го́споді, я й сьогодні навчаю тебе.

20 Хіба ж не писав тобі три́чі з порадами та із знання́м,

21 щоб тобі завідо́мити правду, правдиві слова́, щоб ти істину міг відпові́сти тому, хто тебе запитає.

22 Не грабу́й незамо́жнього, бо він незамо́жній, і не тисни убогого в брамі,

23 бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.

24 Не дружись із чоловіком гнівли́вим, і не ходи із люди́ною лютою,

25 щоб доріг її ти не навчи́вся, і тене́та не взяв для своєї душі.

26 Не будь серед тих, хто пору́ку дає́, серед тих, хто пору́чується за борги́:

27 коли ти не матимеш чим заплатити, — нащо ві́зьмуть з-під тебе посте́лю твою?

28 Не пересува́й віково́ї границі, яку встановили батьки́ твої.

29 Ти бачив люди́ну, мото́рну в занятті своїм? Вона перед царя́ми спокійно стоятиме, та не всто́їть вона перед про́стими.

Книга Притчей

Глава 22

Приповiстi

Розділ 22

1 Доброе имя8034 лучше977 большого7227 богатства,6239 и добрая2896 слава2580 лучше серебра3701 и золота.2091

1 Ліпше добре ім'я́ за багатство велике, і ліпша милість за срі́бло та золото.

2 Богатый6223 и бедный7326 встречаются6298 друг с другом:3068 того и другого создал6213 Господь.3068

2 Багатий та вбогий стрічаються, — Господь їх обох створив.

3 Благоразумный6175 видит7200 беду,7451 и укрывается;56415641 а неопытные6612 идут5674 вперед,5674 и наказываются.6064

3 Мудрий бачить лихе — і ховається, а безумні йдуть і кара́ються.

4 За6118 смирением6038 следует страх3374 Господень,3068 богатство6239 и слава3519 и жизнь.2416

4 Заплата покори і стра́ху Господнього, — це багатство, і слава, й життя.

5 Терны и6791 сети6341 на пути1870 коварного;6141 кто бережет8104 душу5315 свою, удались7368 от них.

5 Терни́на й пастки́ на дорозі лукавого, а хто стереже́ свою душу, віді́йде далеко від них.

6 Наставь2596 юношу5288 при начале6310 пути1870 его: он не уклонится5493 от него, когда и состарится.2204

6 Привчай юнака́ до дороги його, і він, як поста́ріється, не усту́питься з неї.

7 Богатый6223 господствует4910 над бедным,7326 и должник3867 делается рабом5650 заимодавца.3763867

7 Багатий панує над бідними, а боржни́к — раб позича́льника.

8 Сеющий2232 неправду5766 пожнет7114 беду,205 и трости7626 гнева5678 его не станет.3615

8 Хто сіє кри́вду, той жа́тиме лихо, а бич гніву його покінчи́ться.

9 Милосердый28965869 будет благословляем,1288 потому что дает5414 бедному1800 от хлеба3899 своего.

9 Хто доброго ока, той поблагосло́влений буде, бо дає він убогому з хліба свого́.

10 Прогони1644 кощунника,3887 и удалится3318 раздор,4066 и прекратятся7673 ссора1779 и брань.7036

10 Глумли́вого вижени, — й вийде з ним сварка, і суперечка та га́ньба припи́няться.

11 Кто любит157 чистоту28902889 сердца,3820 у того приятность2580 на устах,8193 тому царь4428 — друг.7453

11 Хто чистість серця кохає, той має хороше на устах, і другом йому буде цар.

12 Очи5869 Господа3068 охраняют5341 знание,1847 а слова1697 законопреступника898 Он ниспровергает.5557

12 Очі Господа оберігають знання́, а лукаві слова́ Він відкине.

13 Ленивец6102 говорит:559 «лев738 на2351 улице!2351 посреди8432 площади7339 убьют7523 меня!»

13 Лінивий говорить: „На вулиці лев, — серед майда́ну я буду забитий!“

14 Глубокая6013 пропасть7745 — уста6310 блудниц:2114 на кого прогневается2194 Господь,3068 тот упадет5307 туда.

14 Уста коха́нки — яма глибока: на ко́го Господь має гнів, той впадає туди.

15 Глупость200 привязалась7194 к сердцу3820 юноши,5288 но исправительная4148 розга7626 удалит7368 ее от него.

15 До юнако́вого серця глупо́та прив'язана, та різка карта́ння відда́лить від нього її.

16 Кто обижает6231 бедного,1800 чтобы умножить7235 свое богатство, и кто дает5414 богатому,6223 тот обеднеет.4270

16 Хто тисне убогого, щоб собі́ збагати́тись, і хто багаче́ві дає, — той певно збідніє.

17 Приклони5186 ухо241 твое, и слушай8085 слова1697 мудрых,2450 и сердце3820 твое обрати7896 к моему знанию;1847

17 Нахили своє вухо, і послухай слів мудрих, і серце зверни до мого знання́,

18 потому что утешительно8104 будет, если ты будешь хранить8104 их в сердце990 твоем, и они будут3559 также3162 в устах8193 твоих.

18 бо гарне воно, коли будеш ти їх у своєму нутрі́ стерегти́, — хай стануть на устах твоїх вони ра́зом!

19 Чтобы упование4009 твое было на Господа,3068 я учу3045 тебя и сегодня,3117 и ты помни.

19 Щоб надія твоя була в Го́споді, я й сьогодні навчаю тебе.

20 Не писал3789 ли я тебе трижды8032 в советах4156 и наставлении,1847

20 Хіба ж не писав тобі три́чі з порадами та із знання́м,

21 чтобы научить3045 тебя точным7189 словам561 истины,571 дабы ты мог передавать7725 слова561 истины571 посылающим7971 тебя?

21 щоб тобі завідо́мити правду, правдиві слова́, щоб ти істину міг відпові́сти тому, хто тебе запитає.

22 Не будь грабителем1497 бедного,1800 потому что он беден,1800 и не притесняй1792 несчастного6041 у ворот,8179

22 Не грабу́й незамо́жнього, бо він незамо́жній, і не тисни убогого в брамі,

23 потому что Господь3068 вступится7378 в дело7379 их и исхитит6906 душу5315 у грабителей6906 их.

23 бо Господь за їхню справу суди́тиметься, і грабіжникам їхнім ограбує Він душу.

24 Не дружись7462 с гневливым1167639 и не сообщайся935 с человеком376 вспыльчивым,2534

24 Не дружись із чоловіком гнівли́вим, і не ходи із люди́ною лютою,

25 чтобы не научиться502 путям734 его и не навлечь3947 петли4170 на душу5315 твою.

25 щоб доріг її ти не навчи́вся, і тене́та не взяв для своєї душі.

26 Не будь из тех, которые дают8628 руки3709 и поручаются6148 за долги:4859

26 Не будь серед тих, хто пору́ку дає́, серед тих, хто пору́чується за борги́:

27 если тебе нечем заплатить,7999 то для чего доводить себя, чтобы взяли3947 постель4904 твою из-под тебя?

27 коли ти не матимеш чим заплатити, — нащо ві́зьмуть з-під тебе посте́лю твою?

28 Не передвигай5253 межи1366 давней,5769 которую провели6213 отцы1 твои.

28 Не пересува́й віково́ї границі, яку встановили батьки́ твої.

29 Видел2372 ли ты человека376 проворного4106 в своем деле?4399 Он будет3320 стоять3320 перед3942 царями,4428 он не будет3320 стоять3320 перед3942 простыми.2823

29 Ти бачив люди́ну, мото́рну в занятті своїм? Вона перед царя́ми спокійно стоятиме, та не всто́їть вона перед про́стими.

1.0x