Das zweite Buch Mose (Exodus)

Kapitel 37

1 Und6086 Bezaleel1212 machte6213 die Lade727 von Föhrenholz, dritthalb2677 Ellen520 lang753, anderthalb2677 Ellen520 breit7341 und hoch6967,

2 und überzog6823 sie mit feinem2889 Golde2091, inwendig1004 und auswendig2351; und machte6213 ihr einen güldenen Kranz2213 umher5439.

3 Und goß3332 vier702 güldene Rinken an ihre vier702 Ecken6471, auf jeglicher259 Seite6763 zween.

4 Und6086 machte6213 Stangen905 von Föhrenholz und überzog6823 sie mit Golde2091

5 und tat935 sie905 in die Rinken an der Lade727 Seiten6763, daß man sie727 tragen5375 konnte.

6 Und machte6213 den Gnadenstuhl3727 von feinem2889 Golde2091, dritthalb2677 Ellen520 lang753 und anderthalb2677 Ellen520 breit7341.

7 Und6213 machte6213 zween Cherubim3742 von dichtem Golde2091 an die zwei8147 Enden7098 des Gnadenstuhls3727,

8 einen259 Cherub3742 an diesem Ende7098, den andern an jenem Ende7098.

9 Und3671 die Cherubim3742 breiteten6566 ihre Flügel3671 aus von6440 oben her und376 deckten5526 damit den Gnadenstuhl3727; und ihre Antlitze stunden gegeneinander und sahen auf6440 den Gnadenstuhl3727.

10 Und6086 er machte6213 den Tisch7979 von Föhrenholz, zwo Ellen520 lang753, eine Elle520 breit7341 und anderthalb2677 Ellen520 hoch6967.

11 Und überzog6823 ihn mit feinem2889 Golde2091 und machte6213 ihm einen güldenen Kranz2213 umher5439.

12 Und machte6213 ihm eine Leiste4526 umher5439, einer Hand2948 breit hoch; und machte6213 einen güldenen Kranz2213 um die Leiste4526 her5439.

13 Und goß3332 dazu vier702 güldene Rinken und tat5414 sie an die vier702 Orte an seinen vier702 Füßen7272

14 hart5980 an der Leiste4526, daß die Stangen905 drinnen wären, damit man den Tisch7979 trüge5375.

15 Und6086 machte6213 die Stangen905 von Föhrenholz und überzog6823 sie mit Gold2091, daß man den Tisch7979 damit trüge5375.

16 Und machte6213 auch von feinem2889 Golde2091 das Geräte3627 auf den Tisch7979: Schüsseln7086, Becher, Kannen und Schalen4518, damit man aus- und einschenkte.

17 Und6213 machte6213 den Leuchter4501 von feinem2889, dichtem Golde2091. Daran waren der Schaft3409 mit Röhren7070, Schalen1375, Knäufen3730 und Blumen6525.

18 Sechs8337 Röhren7070 gingen zu seinen Seiten6654 aus3318, zu jeglicher259 Seite6654 drei7969 Röhren7070.

19 Drei7969 Schalen1375 waren7969 an jeglichem259 Rohr7070 mit259 Knäufen3730 und6525 Blumen6525.

20 An dem Leuchter4501 aber waren vier702 Schalen1375 mit Knäufen3730 und Blumen6525,

21 je unter zwo Röhren7070 ein Knauf3730, daß also sechs7070 Röhren7070 aus3318 ihm gingen,

22 und ihre Knäufe3730 und Röhren7070 daran, und war alles259 aus dichtem, feinem2889 Golde2091.

23 Und machte6213 die sieben7651 Lampen5216 mit ihren Lichtschneuzen4457 und Löschnäpfen4289 von feinem2889 Golde2091.

24 Aus einem Zentner3603 feines Goldes2091 machte6213 er ihn und alle seine Geräte3627.

25 Er machte6213 auch den Räuchaltar4196 von Föhrenholz, eine Elle520 lang753 und6086 breit7341, gleich viereckig7251 und zwo Ellen520 hoch6967, mit seinen Hörnern7161.

26 Und überzog6823 ihn mit feinem2889 Golde2091, sein Dach1406 und seine Wände7023 rings umher5439 und seine Hörner7161. Und machte6213 ihm einen Kranz2213 umher5439 von Golde2091

27 und1004 zween güldene Rinken unter dem Kranz2213 zu6213 beiden Seiten6763, daß man Stangen905 drein täte und ihn damit trüge5375.

28 Aber die Stangen905 machte6213 er von Föhrenholz und6086 überzog6823 sie mit Golde2091.

29 Und4639 machte6213 die heilige6944 Salbe4888 und Räuchwerk7004 von reiner2889 Spezerei5561 nach Apothekerkunst.

Exodus

Chapter 37

1 And Bezaleel1212 made6213 the ark727 of shittim7848 wood:6086 two cubits520 and a half2677 was the length753 of it, and a cubit520 and a half2677 the breadth7341 of it, and a cubit520 and a half2677 the height6967 of it:

2 And he overlaid6823 it with pure2889 gold2091 within1004 and without,2351 and made6213 a crown2213 of gold2091 to it round5439 about.

3 And he cast3332 for it four702 rings2885 of gold,2091 to be set by the four702 corners6471 of it; even two8147 rings2885 on the one259 side6763 of it, and two8147 rings2885 on the other8145 side6763 of it.

4 And he made6213 staves905 of shittim7848 wood,6086 and overlaid6823 them with gold.2091

5 And he put935 the staves905 into the rings2885 by the sides6763 of the ark,727 to bear5375 the ark.727

6 And he made6213 the mercy3727 seat of pure2889 gold:2091 two cubits520 and a half2677 was the length753 thereof, and one cubit520 and a half2677 the breadth7341 thereof.

7 And he made6213 two8147 cherubim3742 of gold,2091 beaten4749 out of one piece4749 made6213 he them, on the two8147 ends7098 of the mercy3727 seat;

8 One259 cherub3742 on the end7098 on this2088 side, and another259 cherub3742 on the other end7098 on that side: out of the mercy3727 seat made6213 he the cherubim3742 on the two8147 ends7099 thereof.

9 And the cherubim3742 spread6566 out their wings3671 on high,4605 and covered5526 with their wings3671 over5980 the mercy3727 seat, with their faces6440 one376 to another;251 even to the mercy3727 seat were the faces6440 of the cherubim.3742

10 And he made6213 the table7979 of shittim7848 wood:6086 two cubits520 was the length753 thereof, and a cubit520 the breadth7341 thereof, and a cubit520 and a half2677 the height6967 thereof:

11 And he overlaid6823 it with pure2889 gold,2091 and made6213 thereunto a crown2213 of gold2091 round5439 about.

12 Also he made6213 thereunto a border4526 of an handbreadth2948 round5439 about; and made6213 a crown2213 of gold2091 for the border4526 thereof round5439 about.

13 And he cast3332 for it four702 rings2885 of gold,2091 and put5414 the rings2885 on the four702 corners6285 that were in the four702 feet7272 thereof.

14 Over5980 against5980 the border4526 were the rings,2885 the places1004 for the staves905 to bear5375 the table.7979

15 And he made6213 the staves905 of shittim7848 wood,6086 and overlaid6823 them with gold,2091 to bear5375 the table.7979

16 And he made6213 the vessels3627 which834 were on the table,7979 his dishes,7086 and his spoons,3709 and his bowls,4518 and his covers7184 to cover5258 with,2004 of pure2889 gold.2091

17 And he made6213 the candlestick4501 of pure2889 gold:2091 of beaten4749 work4749 made6213 he the candlestick;4501 his shaft,3409 and his branch,7070 his bowls,1375 his knops,3730 and his flowers,6525 were of the same:

18 And six8337 branches7070 going3318 out of the sides6654 thereof; three7969 branches7070 of the candlestick4501 out of the one side6654 thereof, and three7969 branches7070 of the candlestick4501 out of the other8145 side6654 thereof:

19 Three7969 bowls1375 made after the fashion of almonds8246 in one259 branch,7070 a bud3730 and a flower;6525 and three7969 bowls1375 made like almonds8246 in another259 branch,7070 a bud3730 and a flower:6525 so3651 throughout the six8337 branches7070 going3318 out of the candlestick.4501

20 And in the candlestick4501 were four702 bowls1375 made like almonds,8246 his knops,3730 and his flowers:6525

21 And a bud3730 under8478 two8147 branches7070 of the same, and a bud3730 under8478 two8147 branches7070 of the same, and a bud3730 under8478 two8147 branches7070 of the same, according to the six8337 branches7070 going3318 out of it.

22 Their knops3730 and their branches7070 were of the same: all3605 of it was one259 beaten4749 work4749 of pure2889 gold.2091

23 And he made6213 his seven7651 lamps,5216 and his snuffers,4457 and his firepans,4289 of pure2889 gold.2091

24 Of a talent3603 of pure2889 gold2091 made6213 he it, and all3605 the vessels3627 thereof.

25 And he made6213 the incense7004 altar4196 of shittim7848 wood:6086 the length753 of it was a cubit,520 and the breadth7341 of it a cubit;520 it was foursquare;7251 and two cubits520 was the height6967 of it; the horns7161 thereof were of the same.

26 And he overlaid6823 it with pure2889 gold,2091 both the top1406 of it, and the sides7023 thereof round5439 about, and the horns7161 of it: also he made6213 to it a crown2213 of gold2091 round5439 about.

27 And he made6213 two8147 rings2885 of gold2091 for it under8478 the crown2213 thereof, by the two8147 corners6763 of it, on the two8147 sides6654 thereof, to be places1004 for the staves905 to bear5375 it with.

28 And he made6213 the staves905 of shittim7848 wood,6086 and overlaid6823 them with gold.2091

29 And he made6213 the holy6944 anointing4888 oil, and the pure2889 incense7004 of sweet5561 spices,5561 according to the work4639 of the apothecary.7543

Das zweite Buch Mose (Exodus)

Kapitel 37

Exodus

Chapter 37

1 Und6086 Bezaleel1212 machte6213 die Lade727 von Föhrenholz, dritthalb2677 Ellen520 lang753, anderthalb2677 Ellen520 breit7341 und hoch6967,

1 And Bezaleel1212 made6213 the ark727 of shittim7848 wood:6086 two cubits520 and a half2677 was the length753 of it, and a cubit520 and a half2677 the breadth7341 of it, and a cubit520 and a half2677 the height6967 of it:

2 und überzog6823 sie mit feinem2889 Golde2091, inwendig1004 und auswendig2351; und machte6213 ihr einen güldenen Kranz2213 umher5439.

2 And he overlaid6823 it with pure2889 gold2091 within1004 and without,2351 and made6213 a crown2213 of gold2091 to it round5439 about.

3 Und goß3332 vier702 güldene Rinken an ihre vier702 Ecken6471, auf jeglicher259 Seite6763 zween.

3 And he cast3332 for it four702 rings2885 of gold,2091 to be set by the four702 corners6471 of it; even two8147 rings2885 on the one259 side6763 of it, and two8147 rings2885 on the other8145 side6763 of it.

4 Und6086 machte6213 Stangen905 von Föhrenholz und überzog6823 sie mit Golde2091

4 And he made6213 staves905 of shittim7848 wood,6086 and overlaid6823 them with gold.2091

5 und tat935 sie905 in die Rinken an der Lade727 Seiten6763, daß man sie727 tragen5375 konnte.

5 And he put935 the staves905 into the rings2885 by the sides6763 of the ark,727 to bear5375 the ark.727

6 Und machte6213 den Gnadenstuhl3727 von feinem2889 Golde2091, dritthalb2677 Ellen520 lang753 und anderthalb2677 Ellen520 breit7341.

6 And he made6213 the mercy3727 seat of pure2889 gold:2091 two cubits520 and a half2677 was the length753 thereof, and one cubit520 and a half2677 the breadth7341 thereof.

7 Und6213 machte6213 zween Cherubim3742 von dichtem Golde2091 an die zwei8147 Enden7098 des Gnadenstuhls3727,

7 And he made6213 two8147 cherubim3742 of gold,2091 beaten4749 out of one piece4749 made6213 he them, on the two8147 ends7098 of the mercy3727 seat;

8 einen259 Cherub3742 an diesem Ende7098, den andern an jenem Ende7098.

8 One259 cherub3742 on the end7098 on this2088 side, and another259 cherub3742 on the other end7098 on that side: out of the mercy3727 seat made6213 he the cherubim3742 on the two8147 ends7099 thereof.

9 Und3671 die Cherubim3742 breiteten6566 ihre Flügel3671 aus von6440 oben her und376 deckten5526 damit den Gnadenstuhl3727; und ihre Antlitze stunden gegeneinander und sahen auf6440 den Gnadenstuhl3727.

9 And the cherubim3742 spread6566 out their wings3671 on high,4605 and covered5526 with their wings3671 over5980 the mercy3727 seat, with their faces6440 one376 to another;251 even to the mercy3727 seat were the faces6440 of the cherubim.3742

10 Und6086 er machte6213 den Tisch7979 von Föhrenholz, zwo Ellen520 lang753, eine Elle520 breit7341 und anderthalb2677 Ellen520 hoch6967.

10 And he made6213 the table7979 of shittim7848 wood:6086 two cubits520 was the length753 thereof, and a cubit520 the breadth7341 thereof, and a cubit520 and a half2677 the height6967 thereof:

11 Und überzog6823 ihn mit feinem2889 Golde2091 und machte6213 ihm einen güldenen Kranz2213 umher5439.

11 And he overlaid6823 it with pure2889 gold,2091 and made6213 thereunto a crown2213 of gold2091 round5439 about.

12 Und machte6213 ihm eine Leiste4526 umher5439, einer Hand2948 breit hoch; und machte6213 einen güldenen Kranz2213 um die Leiste4526 her5439.

12 Also he made6213 thereunto a border4526 of an handbreadth2948 round5439 about; and made6213 a crown2213 of gold2091 for the border4526 thereof round5439 about.

13 Und goß3332 dazu vier702 güldene Rinken und tat5414 sie an die vier702 Orte an seinen vier702 Füßen7272

13 And he cast3332 for it four702 rings2885 of gold,2091 and put5414 the rings2885 on the four702 corners6285 that were in the four702 feet7272 thereof.

14 hart5980 an der Leiste4526, daß die Stangen905 drinnen wären, damit man den Tisch7979 trüge5375.

14 Over5980 against5980 the border4526 were the rings,2885 the places1004 for the staves905 to bear5375 the table.7979

15 Und6086 machte6213 die Stangen905 von Föhrenholz und überzog6823 sie mit Gold2091, daß man den Tisch7979 damit trüge5375.

15 And he made6213 the staves905 of shittim7848 wood,6086 and overlaid6823 them with gold,2091 to bear5375 the table.7979

16 Und machte6213 auch von feinem2889 Golde2091 das Geräte3627 auf den Tisch7979: Schüsseln7086, Becher, Kannen und Schalen4518, damit man aus- und einschenkte.

16 And he made6213 the vessels3627 which834 were on the table,7979 his dishes,7086 and his spoons,3709 and his bowls,4518 and his covers7184 to cover5258 with,2004 of pure2889 gold.2091

17 Und6213 machte6213 den Leuchter4501 von feinem2889, dichtem Golde2091. Daran waren der Schaft3409 mit Röhren7070, Schalen1375, Knäufen3730 und Blumen6525.

17 And he made6213 the candlestick4501 of pure2889 gold:2091 of beaten4749 work4749 made6213 he the candlestick;4501 his shaft,3409 and his branch,7070 his bowls,1375 his knops,3730 and his flowers,6525 were of the same:

18 Sechs8337 Röhren7070 gingen zu seinen Seiten6654 aus3318, zu jeglicher259 Seite6654 drei7969 Röhren7070.

18 And six8337 branches7070 going3318 out of the sides6654 thereof; three7969 branches7070 of the candlestick4501 out of the one side6654 thereof, and three7969 branches7070 of the candlestick4501 out of the other8145 side6654 thereof:

19 Drei7969 Schalen1375 waren7969 an jeglichem259 Rohr7070 mit259 Knäufen3730 und6525 Blumen6525.

19 Three7969 bowls1375 made after the fashion of almonds8246 in one259 branch,7070 a bud3730 and a flower;6525 and three7969 bowls1375 made like almonds8246 in another259 branch,7070 a bud3730 and a flower:6525 so3651 throughout the six8337 branches7070 going3318 out of the candlestick.4501

20 An dem Leuchter4501 aber waren vier702 Schalen1375 mit Knäufen3730 und Blumen6525,

20 And in the candlestick4501 were four702 bowls1375 made like almonds,8246 his knops,3730 and his flowers:6525

21 je unter zwo Röhren7070 ein Knauf3730, daß also sechs7070 Röhren7070 aus3318 ihm gingen,

21 And a bud3730 under8478 two8147 branches7070 of the same, and a bud3730 under8478 two8147 branches7070 of the same, and a bud3730 under8478 two8147 branches7070 of the same, according to the six8337 branches7070 going3318 out of it.

22 und ihre Knäufe3730 und Röhren7070 daran, und war alles259 aus dichtem, feinem2889 Golde2091.

22 Their knops3730 and their branches7070 were of the same: all3605 of it was one259 beaten4749 work4749 of pure2889 gold.2091

23 Und machte6213 die sieben7651 Lampen5216 mit ihren Lichtschneuzen4457 und Löschnäpfen4289 von feinem2889 Golde2091.

23 And he made6213 his seven7651 lamps,5216 and his snuffers,4457 and his firepans,4289 of pure2889 gold.2091

24 Aus einem Zentner3603 feines Goldes2091 machte6213 er ihn und alle seine Geräte3627.

24 Of a talent3603 of pure2889 gold2091 made6213 he it, and all3605 the vessels3627 thereof.

25 Er machte6213 auch den Räuchaltar4196 von Föhrenholz, eine Elle520 lang753 und6086 breit7341, gleich viereckig7251 und zwo Ellen520 hoch6967, mit seinen Hörnern7161.

25 And he made6213 the incense7004 altar4196 of shittim7848 wood:6086 the length753 of it was a cubit,520 and the breadth7341 of it a cubit;520 it was foursquare;7251 and two cubits520 was the height6967 of it; the horns7161 thereof were of the same.

26 Und überzog6823 ihn mit feinem2889 Golde2091, sein Dach1406 und seine Wände7023 rings umher5439 und seine Hörner7161. Und machte6213 ihm einen Kranz2213 umher5439 von Golde2091

26 And he overlaid6823 it with pure2889 gold,2091 both the top1406 of it, and the sides7023 thereof round5439 about, and the horns7161 of it: also he made6213 to it a crown2213 of gold2091 round5439 about.

27 und1004 zween güldene Rinken unter dem Kranz2213 zu6213 beiden Seiten6763, daß man Stangen905 drein täte und ihn damit trüge5375.

27 And he made6213 two8147 rings2885 of gold2091 for it under8478 the crown2213 thereof, by the two8147 corners6763 of it, on the two8147 sides6654 thereof, to be places1004 for the staves905 to bear5375 it with.

28 Aber die Stangen905 machte6213 er von Föhrenholz und6086 überzog6823 sie mit Golde2091.

28 And he made6213 the staves905 of shittim7848 wood,6086 and overlaid6823 them with gold.2091

29 Und4639 machte6213 die heilige6944 Salbe4888 und Räuchwerk7004 von reiner2889 Spezerei5561 nach Apothekerkunst.

29 And he made6213 the holy6944 anointing4888 oil, and the pure2889 incense7004 of sweet5561 spices,5561 according to the work4639 of the apothecary.7543