Die Sprüche Salomos (Sprichwörter)

Kapitel 29

1 Wer376 wider die Strafe8433 halsstarrig7185, ist, der wird plötzlich6621 verderben7665 ohne alle Hilfe4832.

2 Wenn der Gerechten6662 viel7235 ist4910, freuet sich8055 das Volk5971; wenn aber der GOttlose7563 herrschet, seufzet das Volk5971.

3 Wer376 Weisheit2451 liebet157, erfreuet seinen Vater1; wer aber mit7462 Huren2181 sich nähret, kommt um6 sein8055 Gut1952.

4 Ein376 König4428 richtet das Land776 auf5975 durchs Recht4941; ein Geiziger8641 aber verderbet es.

5 Wer mit seinem Nächsten heuchelt2505, der1397 breitet6566 ein Netz7568 zu seinen7453 Fußtapfen.

6 Wenn ein376 Böser7451 sündiget, verstrickt4170 er sich selbst; aber ein Gerechter6662 freuet7442 sich und hat Wonne8056.

7 Der Gerechte6662 erkennet die Sache1779 der Armen1800; der GOttlose7563 achtet995 keine Vernunft1847.

8 Die582 Spötter3944 bringen frechlich eine Stadt7151 in Unglück; aber die Weisen2450 stillen7725 den Zorn639.

9 Wenn ein376 Weiser2450 mit einem Narren191 zu handeln kommt, er376 zürne7264 oder lache7832, so hat8199 er nicht Ruhe5183.

10 Die Blutgierigen1818 hassen8130 den Frommen8535; aber die Gerechten3477 suchen1245 seine See LE5315.

11 Ein Narr3684 schüttet seinen Geist7307 gar aus3318; aber ein Weiser2450 hält7623 an sich268.

12 Ein Herr4910, der zu Lügen8267 Lust hat7181, des Diener8334 sind alle gottlos7563.

13 Arme7326 und376 Reiche8501 begegnen6298 einander; aber beider8147 Augen5869 erleuchtet215 der HErr3068.

14 Ein König4428, der die Armen1800 treulich571 richtet8199, des Thron3678 wird ewiglich5703 bestehen3559.

15 Rute7626 und Strafe8433 gibt5414 Weisheit2451; aber ein Knabe5288, ihm selbst gelassen7971, schändet954 seine Mutter517.

16 Wo viel7235 GOttlose7563 sind, da sind viel7235 Sünden6588; aber die Gerechten6662 werden7200 ihren Fall4658 erleben.

17 Züchtige3256 deinen Sohn1121, so wird er dich ergötzen5117 und wird deiner See LE5315 sanft4574 tun5414.

18 Wenn die Weissagung aus ist2377, wird8104 das Volk5971 wild und wüst6544; wohl835 aber dem, der das Gesetz8451 handhabet!

19 Ein Knecht5650 läßt sich mit Worten1697 nicht züchtigen3256; denn ob er‘s gleich verstehet, nimmt er sich‘s doch995 nicht an4617.

20 Siehest du einen376 schnell213 zu reden1697, da ist an einem Narren3684 mehr Hoffnung8615 denn an ihm.

21 Wenn ein Knecht5650 von Jugend5290 auf zärtlich gehalten6445 wird, so will er danach319 ein Junker4497 sein.

22 Ein zorniger639 Mann376 richtet1624 Hader4066 an, und ein Grimmiger2534 tut viel7227 Sünde6588.

23 Die Hoffart1346 des Menschen120 wird8551 ihn stürzen; aber der Demütige8213 wird Ehre3519 empfahen.

24 Wer mit Dieben1590 teil hat8085, hört fluchen und sagt‘s nicht an5046, der hasset8130 sein Leben5315.

25 Vor Menschen120 sich982 scheuen2731, bringet zu Fall4170; wer sich aber auf den HErrn3068 verlässet, wird beschützt7682.

26 Viele7227 suchen1245 das Angesicht6440 eines Fürsten; aber eines jeglichen376 Gericht4941 kommt vom HErrn4910.

27 Ein ungerechter5766 Mann376 ist dem Gerechten6662 ein Greuel8441, und wer rechtes3477 Weges1870 ist, der ist des GOttlosen7563 Greuel8441.

Proverbs

Chapter 29

1 He, that being often reproved8433 hardens7185 his neck,6203 shall suddenly6621 be destroyed,7665 and that without369 remedy.4832

2 When the righteous6662 are in authority,7235 the people5971 rejoice:8055 but when the wicked7563 bears4910 rule,4910 the people5971 mourn.584

3 Whoever loves157 wisdom2451 rejoices8055 his father:1 but he that keeps company7462 with harlots2181 spends6 his substance.1952

4 The king4428 by judgment4941 establishes5975 the land:776 but he that receives gifts8641 overthrows2040 it.

5 A man1397 that flatters2505 his neighbor7453 spreads6566 a net7568 for his feet.6471

6 In the transgression6588 of an evil7451 man376 there is a snare:4170 but the righteous6662 does sing7442 and rejoice.8055

7 The righteous6662 considers3045 the cause1779 of the poor:1800 but the wicked7563 regards995 not to know1847 it.

8 Scornful3944 men582 bring6315 a city7151 into a snare:6315 but wise2450 men turn7725 away wrath.639

9 If a wise2450 man376 contends8199 with a foolish191 man,376 whether he rage7264 or laugh,7832 there is no369 rest.5183

10 The bloodthirsty582 1818 hate8130 the upright:8535 but the just3477 seek1245 his soul.5315

11 A fool3684 utters3318 all3605 his mind:7307 but a wise2450 man keeps7623 it in till afterwards.268

12 If a ruler4910 listen7181 to lies,1697 8267 all3605 his servants8334 are wicked.7563

13 The poor7326 and the deceitful8501 man376 meet6298 together: the LORD3068 lightens215 both8147 their eyes.5869

14 The king4428 that faithfully571 judges8199 the poor,1800 his throne3678 shall be established3559 for ever.5703

15 The rod7626 and reproof8433 give5414 wisdom:2451 but a child5288 left7971 to himself brings his mother517 to shame.954

16 When the wicked7563 are multiplied,7235 transgression6588 increases:7235 but the righteous6662 shall see7200 their fall.4658

17 Correct3256 your son,1121 and he shall give you rest;5117 yes, he shall give5414 delight4574 to your soul.5315

18 Where there is no369 vision,2377 the people5971 perish:6544 but he that keeps8104 the law,8451 happy835 is he.

19 A servant5650 will not be corrected3256 by words:1697 for though he understand995 he will not answer.4617

20 See2372 you a man376 that is hasty213 in his words?1697 there is more hope8615 of a fool3684 than of him.

21 He that delicately6445 brings6445 up his servant5650 from a child5290 shall have him become1961 his son4497 at the length.319

22 An angry639 man376 stirs1624 up strife,4066 and a furious2534 man1167 abounds7227 in transgression.6588

23 A man's120 pride1346 shall bring8213 him low:8213 but honor3519 shall uphold8551 the humble8217 in spirit.7307

24 Whoever is partner2505 with a thief1590 hates8130 his own soul:5315 he hears8085 cursing,423 and denudes5046 it not.

25 The fear2731 of man120 brings5414 a snare:4170 but whoever puts his trust982 in the LORD3068 shall be safe.7682

26 Many7227 seek1245 the ruler's4910 favor;6440 but every man's376 judgment4941 comes from the LORD.3068

27 An unjust5766 man376 is an abomination8441 to the just:6662 and he that is upright3477 in the way1870 is abomination8441 to the wicked.7563

Die Sprüche Salomos (Sprichwörter)

Kapitel 29

Proverbs

Chapter 29

1 Wer376 wider die Strafe8433 halsstarrig7185, ist, der wird plötzlich6621 verderben7665 ohne alle Hilfe4832.

1 He, that being often reproved8433 hardens7185 his neck,6203 shall suddenly6621 be destroyed,7665 and that without369 remedy.4832

2 Wenn der Gerechten6662 viel7235 ist4910, freuet sich8055 das Volk5971; wenn aber der GOttlose7563 herrschet, seufzet das Volk5971.

2 When the righteous6662 are in authority,7235 the people5971 rejoice:8055 but when the wicked7563 bears4910 rule,4910 the people5971 mourn.584

3 Wer376 Weisheit2451 liebet157, erfreuet seinen Vater1; wer aber mit7462 Huren2181 sich nähret, kommt um6 sein8055 Gut1952.

3 Whoever loves157 wisdom2451 rejoices8055 his father:1 but he that keeps company7462 with harlots2181 spends6 his substance.1952

4 Ein376 König4428 richtet das Land776 auf5975 durchs Recht4941; ein Geiziger8641 aber verderbet es.

4 The king4428 by judgment4941 establishes5975 the land:776 but he that receives gifts8641 overthrows2040 it.

5 Wer mit seinem Nächsten heuchelt2505, der1397 breitet6566 ein Netz7568 zu seinen7453 Fußtapfen.

5 A man1397 that flatters2505 his neighbor7453 spreads6566 a net7568 for his feet.6471

6 Wenn ein376 Böser7451 sündiget, verstrickt4170 er sich selbst; aber ein Gerechter6662 freuet7442 sich und hat Wonne8056.

6 In the transgression6588 of an evil7451 man376 there is a snare:4170 but the righteous6662 does sing7442 and rejoice.8055

7 Der Gerechte6662 erkennet die Sache1779 der Armen1800; der GOttlose7563 achtet995 keine Vernunft1847.

7 The righteous6662 considers3045 the cause1779 of the poor:1800 but the wicked7563 regards995 not to know1847 it.

8 Die582 Spötter3944 bringen frechlich eine Stadt7151 in Unglück; aber die Weisen2450 stillen7725 den Zorn639.

8 Scornful3944 men582 bring6315 a city7151 into a snare:6315 but wise2450 men turn7725 away wrath.639

9 Wenn ein376 Weiser2450 mit einem Narren191 zu handeln kommt, er376 zürne7264 oder lache7832, so hat8199 er nicht Ruhe5183.

9 If a wise2450 man376 contends8199 with a foolish191 man,376 whether he rage7264 or laugh,7832 there is no369 rest.5183

10 Die Blutgierigen1818 hassen8130 den Frommen8535; aber die Gerechten3477 suchen1245 seine See LE5315.

10 The bloodthirsty582 1818 hate8130 the upright:8535 but the just3477 seek1245 his soul.5315

11 Ein Narr3684 schüttet seinen Geist7307 gar aus3318; aber ein Weiser2450 hält7623 an sich268.

11 A fool3684 utters3318 all3605 his mind:7307 but a wise2450 man keeps7623 it in till afterwards.268

12 Ein Herr4910, der zu Lügen8267 Lust hat7181, des Diener8334 sind alle gottlos7563.

12 If a ruler4910 listen7181 to lies,1697 8267 all3605 his servants8334 are wicked.7563

13 Arme7326 und376 Reiche8501 begegnen6298 einander; aber beider8147 Augen5869 erleuchtet215 der HErr3068.

13 The poor7326 and the deceitful8501 man376 meet6298 together: the LORD3068 lightens215 both8147 their eyes.5869

14 Ein König4428, der die Armen1800 treulich571 richtet8199, des Thron3678 wird ewiglich5703 bestehen3559.

14 The king4428 that faithfully571 judges8199 the poor,1800 his throne3678 shall be established3559 for ever.5703

15 Rute7626 und Strafe8433 gibt5414 Weisheit2451; aber ein Knabe5288, ihm selbst gelassen7971, schändet954 seine Mutter517.

15 The rod7626 and reproof8433 give5414 wisdom:2451 but a child5288 left7971 to himself brings his mother517 to shame.954

16 Wo viel7235 GOttlose7563 sind, da sind viel7235 Sünden6588; aber die Gerechten6662 werden7200 ihren Fall4658 erleben.

16 When the wicked7563 are multiplied,7235 transgression6588 increases:7235 but the righteous6662 shall see7200 their fall.4658

17 Züchtige3256 deinen Sohn1121, so wird er dich ergötzen5117 und wird deiner See LE5315 sanft4574 tun5414.

17 Correct3256 your son,1121 and he shall give you rest;5117 yes, he shall give5414 delight4574 to your soul.5315

18 Wenn die Weissagung aus ist2377, wird8104 das Volk5971 wild und wüst6544; wohl835 aber dem, der das Gesetz8451 handhabet!

18 Where there is no369 vision,2377 the people5971 perish:6544 but he that keeps8104 the law,8451 happy835 is he.

19 Ein Knecht5650 läßt sich mit Worten1697 nicht züchtigen3256; denn ob er‘s gleich verstehet, nimmt er sich‘s doch995 nicht an4617.

19 A servant5650 will not be corrected3256 by words:1697 for though he understand995 he will not answer.4617

20 Siehest du einen376 schnell213 zu reden1697, da ist an einem Narren3684 mehr Hoffnung8615 denn an ihm.

20 See2372 you a man376 that is hasty213 in his words?1697 there is more hope8615 of a fool3684 than of him.

21 Wenn ein Knecht5650 von Jugend5290 auf zärtlich gehalten6445 wird, so will er danach319 ein Junker4497 sein.

21 He that delicately6445 brings6445 up his servant5650 from a child5290 shall have him become1961 his son4497 at the length.319

22 Ein zorniger639 Mann376 richtet1624 Hader4066 an, und ein Grimmiger2534 tut viel7227 Sünde6588.

22 An angry639 man376 stirs1624 up strife,4066 and a furious2534 man1167 abounds7227 in transgression.6588

23 Die Hoffart1346 des Menschen120 wird8551 ihn stürzen; aber der Demütige8213 wird Ehre3519 empfahen.

23 A man's120 pride1346 shall bring8213 him low:8213 but honor3519 shall uphold8551 the humble8217 in spirit.7307

24 Wer mit Dieben1590 teil hat8085, hört fluchen und sagt‘s nicht an5046, der hasset8130 sein Leben5315.

24 Whoever is partner2505 with a thief1590 hates8130 his own soul:5315 he hears8085 cursing,423 and denudes5046 it not.

25 Vor Menschen120 sich982 scheuen2731, bringet zu Fall4170; wer sich aber auf den HErrn3068 verlässet, wird beschützt7682.

25 The fear2731 of man120 brings5414 a snare:4170 but whoever puts his trust982 in the LORD3068 shall be safe.7682

26 Viele7227 suchen1245 das Angesicht6440 eines Fürsten; aber eines jeglichen376 Gericht4941 kommt vom HErrn4910.

26 Many7227 seek1245 the ruler's4910 favor;6440 but every man's376 judgment4941 comes from the LORD.3068

27 Ein ungerechter5766 Mann376 ist dem Gerechten6662 ein Greuel8441, und wer rechtes3477 Weges1870 ist, der ist des GOttlosen7563 Greuel8441.

27 An unjust5766 man376 is an abomination8441 to the just:6662 and he that is upright3477 in the way1870 is abomination8441 to the wicked.7563

1.0x