Die Sprüche Salomos (Sprichwörter)

Kapitel 9

1 Die Weisheit2454 bauete ihr Haus1004 und1129 hieb2672 sieben7651 Säulen5982,

2 schlachtete2873 ihr Vieh2874 und trug ihren Wein3196 auf4537 und bereitete6186 ihren Tisch7979

3 und sandte7971 ihre Dirnen5291 aus, zu laden7121 oben1610 auf die Paläste der Stadt7176:

4 Wer albern ist6612, der mache sich hieher! Und zum Narren2638 sprach559 sie5493:

5 Kommt3212, zehret3898 von meinem Brot3899 und trinket8354 des Weins3196, den ich schenke4537!

6 Verlasset das alberne Wesen, so werdet ihr5800 leben2421; und gehet auf833 dem Wege1870 des Verstandes998.

7 Wer den Spötter3887 züchtiget, der muß Schande7036 auf sich nehmen3947; und wer den GOttlosen7563 straft3198, der muß gehöhnet werden3971.

8 Strafe3198 den Spötter3887 nicht, er hasset8130 dich; strafe3198 den Weisen2450, der wird dich lieben157.

9 Gib5414 dem Weisen2450, so wird3045 er noch3254 weiser2449 werden; lehre3948 den Gerechten6662, so wird er in der Lehre zunehmen.

10 Der Weisheit2451 Anfang8462 ist des HErrn3068 Furcht3374; und der Verstand1847 lehret, was heilig6918 ist.

11 Denn durch mich wird deiner Tage3117 viel7235 werden, und werden dir der Jahre8141 des Lebens2416 mehr3254 werden.

12 Bist du weise2449, so bist du dir weise2449; bist du ein Spötter3887, so wirst du es allein tragen5375.

13 Es ist aber ein töricht, wild1993 Weib802, voll4100 Schwätzens6615 und weiß3045 nichts1077;

14 die sitzt3427 in der Tür6607 ihres Hauses1004 auf dem Stuhl3678, oben4791 in der Stadt7176,

15 zu laden7121 alle, die vorübergehen5674 und richtig3474 auf ihrem Wege1870 wandeln.

16 Wer ist6612 albern, der mache sich hieher! Und zum Narren2638 spricht559 sie5493:

17 Die verstohlenen Wasser4325 sind süß4985 und das verborgene5643 Brot3899 ist niedlich.

18 Er7121 weiß3045 aber nicht, daß daselbst Tote7496 sind und ihre Gäste in der tiefen6012 Hölle7585.

Proverbs

Chapter 9

1 Wisdom2454 has built1129 her house,1004 she has hewn2672 out her seven7651 pillars:5982

2 She has killed2873 her beasts;2874 she has mingled4537 her wine;3196 she has also637 furnished6186 her table.7979

3 She has sent7971 forth her maidens:5291 she cries7121 on the highest4791 places of the city,7176

4 Whoever4310 is simple,6612 let him turn5493 in here: as for him that wants2638 understanding,3820 she said559 to him,

5 Come,3212 eat3898 of my bread,3899 and drink8354 of the wine3196 which I have mingled.4537

6 Forsake5800 the foolish,6612 and live;2421 and go833 in the way1870 of understanding.998

7 He that reproves3256 a scorner3887 gets3947 to himself shame:7036 and he that rebukes3198 a wicked7563 man gets himself a blot.3971

8 Reprove3198 not a scorner,3887 lest6435 he hate8130 you: rebuke3198 a wise2450 man, and he will love157 you.

9 Give5414 instruction to a wise2450 man, and he will be yet5750 wiser:2449 teach3045 a just6662 man, and he will increase3254 in learning.3948

10 The fear3374 of the LORD3068 is the beginning8462 of wisdom:2451 and the knowledge1847 of the holy6918 is understanding.998

11 For by me your days3117 shall be multiplied,7235 and the years8141 of your life2416 shall be increased.3254

12 If518 you be wise,2449 you shall be wise2449 for yourself: but if you scorn,3887 you alone905 shall bear5375 it.

13 A foolish3687 woman802 is clamorous:1993 she is simple,6615 and knows3045 nothing.1077 4100

14 For she sits3427 at the door6607 of her house,1004 on5921 a seat3678 in the high4791 places of the city,7176

15 To call7121 passengers5674 1870 who go right3474 on their ways:734

16 Whoever4310 is simple,6612 let him turn5493 in here: and as for him that wants2638 understanding,3820 she said559 to him,

17 Stolen1589 waters4325 are sweet,4985 and bread3899 eaten398 in secret5643 is pleasant.5276

18 But he knows3045 not that the dead7496 are there;8033 and that her guests7121 are in the depths6010 of hell.7585

Die Sprüche Salomos (Sprichwörter)

Kapitel 9

Proverbs

Chapter 9

1 Die Weisheit2454 bauete ihr Haus1004 und1129 hieb2672 sieben7651 Säulen5982,

1 Wisdom2454 has built1129 her house,1004 she has hewn2672 out her seven7651 pillars:5982

2 schlachtete2873 ihr Vieh2874 und trug ihren Wein3196 auf4537 und bereitete6186 ihren Tisch7979

2 She has killed2873 her beasts;2874 she has mingled4537 her wine;3196 she has also637 furnished6186 her table.7979

3 und sandte7971 ihre Dirnen5291 aus, zu laden7121 oben1610 auf die Paläste der Stadt7176:

3 She has sent7971 forth her maidens:5291 she cries7121 on the highest4791 places of the city,7176

4 Wer albern ist6612, der mache sich hieher! Und zum Narren2638 sprach559 sie5493:

4 Whoever4310 is simple,6612 let him turn5493 in here: as for him that wants2638 understanding,3820 she said559 to him,

5 Kommt3212, zehret3898 von meinem Brot3899 und trinket8354 des Weins3196, den ich schenke4537!

5 Come,3212 eat3898 of my bread,3899 and drink8354 of the wine3196 which I have mingled.4537

6 Verlasset das alberne Wesen, so werdet ihr5800 leben2421; und gehet auf833 dem Wege1870 des Verstandes998.

6 Forsake5800 the foolish,6612 and live;2421 and go833 in the way1870 of understanding.998

7 Wer den Spötter3887 züchtiget, der muß Schande7036 auf sich nehmen3947; und wer den GOttlosen7563 straft3198, der muß gehöhnet werden3971.

7 He that reproves3256 a scorner3887 gets3947 to himself shame:7036 and he that rebukes3198 a wicked7563 man gets himself a blot.3971

8 Strafe3198 den Spötter3887 nicht, er hasset8130 dich; strafe3198 den Weisen2450, der wird dich lieben157.

8 Reprove3198 not a scorner,3887 lest6435 he hate8130 you: rebuke3198 a wise2450 man, and he will love157 you.

9 Gib5414 dem Weisen2450, so wird3045 er noch3254 weiser2449 werden; lehre3948 den Gerechten6662, so wird er in der Lehre zunehmen.

9 Give5414 instruction to a wise2450 man, and he will be yet5750 wiser:2449 teach3045 a just6662 man, and he will increase3254 in learning.3948

10 Der Weisheit2451 Anfang8462 ist des HErrn3068 Furcht3374; und der Verstand1847 lehret, was heilig6918 ist.

10 The fear3374 of the LORD3068 is the beginning8462 of wisdom:2451 and the knowledge1847 of the holy6918 is understanding.998

11 Denn durch mich wird deiner Tage3117 viel7235 werden, und werden dir der Jahre8141 des Lebens2416 mehr3254 werden.

11 For by me your days3117 shall be multiplied,7235 and the years8141 of your life2416 shall be increased.3254

12 Bist du weise2449, so bist du dir weise2449; bist du ein Spötter3887, so wirst du es allein tragen5375.

12 If518 you be wise,2449 you shall be wise2449 for yourself: but if you scorn,3887 you alone905 shall bear5375 it.

13 Es ist aber ein töricht, wild1993 Weib802, voll4100 Schwätzens6615 und weiß3045 nichts1077;

13 A foolish3687 woman802 is clamorous:1993 she is simple,6615 and knows3045 nothing.1077 4100

14 die sitzt3427 in der Tür6607 ihres Hauses1004 auf dem Stuhl3678, oben4791 in der Stadt7176,

14 For she sits3427 at the door6607 of her house,1004 on5921 a seat3678 in the high4791 places of the city,7176

15 zu laden7121 alle, die vorübergehen5674 und richtig3474 auf ihrem Wege1870 wandeln.

15 To call7121 passengers5674 1870 who go right3474 on their ways:734

16 Wer ist6612 albern, der mache sich hieher! Und zum Narren2638 spricht559 sie5493:

16 Whoever4310 is simple,6612 let him turn5493 in here: and as for him that wants2638 understanding,3820 she said559 to him,

17 Die verstohlenen Wasser4325 sind süß4985 und das verborgene5643 Brot3899 ist niedlich.

17 Stolen1589 waters4325 are sweet,4985 and bread3899 eaten398 in secret5643 is pleasant.5276

18 Er7121 weiß3045 aber nicht, daß daselbst Tote7496 sind und ihre Gäste in der tiefen6012 Hölle7585.

18 But he knows3045 not that the dead7496 are there;8033 and that her guests7121 are in the depths6010 of hell.7585

1.0x