Das Buch der RichterKapitel 12 |
1 Und |
2 Jephthah |
3 Da |
4 Und Jephthah |
5 Und die Gileaditer |
6 so hießen sie |
7 Jephthah |
8 Nach |
9 Der hatte |
10 Und starb |
11 Nach |
12 Und |
13 Nach |
14 Der hatte vierzig |
15 Und |
Книга судейГлава 12 |
1 |
2 Иеффай ответил им: «Когда я и мой народ противостояли аммонитянам и те жестоко притесняли нас, я посылал за вами, но вы не пришли мне на помощь. |
3 Увидев, что помощи с вашей стороны не будет, я, рискуя жизнью, переправился через реку, пошел на аммонитян, и ГОСПОДЬ предал их в мои руки. Что же теперь вы явились воевать со мной?» |
4 |
5 Гиладитяне заняли переправу через Иордан, преградив ефремлянам путь к отступлению. Когда какой-нибудь бегущий ефремлянин просил позволения переправиться, они спрашивали его: «А ты не ефремлянин?» «Нет», — отвечал он, |
6 тогда они приказывали ему произнести слово «шибболет». Он выговаривал «сибболет», по-другому у него не получалось, и тогда они хватали его и убивали у переправы через Иордан. И погибло тогда сорок две тысячи воинов из колена Ефрема. |
7 |
8 |
9 У него было тридцать сыновей и еще тридцать дочерей, которых он выдал замуж на сторону. И в жены своим сыновьям он взял тридцать девушек где-то на стороне. Он был судьей в Израиле семь лет. |
10 Когда Ивцан умер, его похоронили в Вифлееме. |
11 |
12 Когда Элон из колена Завулона умер, его похоронили в Аялоне, в земле Завулона. |
13 |
14 У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет. |
15 Когда Авдон, сын Хиллеля из Пиратона, умер, его похоронили в Пиратоне, в земле Ефрема, на нагорье Амалека. |
Das Buch der RichterKapitel 12 |
Книга судейГлава 12 |
1 Und |
1 |
2 Jephthah |
2 Иеффай ответил им: «Когда я и мой народ противостояли аммонитянам и те жестоко притесняли нас, я посылал за вами, но вы не пришли мне на помощь. |
3 Da |
3 Увидев, что помощи с вашей стороны не будет, я, рискуя жизнью, переправился через реку, пошел на аммонитян, и ГОСПОДЬ предал их в мои руки. Что же теперь вы явились воевать со мной?» |
4 Und Jephthah |
4 |
5 Und die Gileaditer |
5 Гиладитяне заняли переправу через Иордан, преградив ефремлянам путь к отступлению. Когда какой-нибудь бегущий ефремлянин просил позволения переправиться, они спрашивали его: «А ты не ефремлянин?» «Нет», — отвечал он, |
6 so hießen sie |
6 тогда они приказывали ему произнести слово «шибболет». Он выговаривал «сибболет», по-другому у него не получалось, и тогда они хватали его и убивали у переправы через Иордан. И погибло тогда сорок две тысячи воинов из колена Ефрема. |
7 Jephthah |
7 |
8 Nach |
8 |
9 Der hatte |
9 У него было тридцать сыновей и еще тридцать дочерей, которых он выдал замуж на сторону. И в жены своим сыновьям он взял тридцать девушек где-то на стороне. Он был судьей в Израиле семь лет. |
10 Und starb |
10 Когда Ивцан умер, его похоронили в Вифлееме. |
11 Nach |
11 |
12 Und |
12 Когда Элон из колена Завулона умер, его похоронили в Аялоне, в земле Завулона. |
13 Nach |
13 |
14 Der hatte vierzig |
14 У него было сорок сыновей и тридцать внуков, которые ездили на семидесяти ослах. Он был судьей в Израиле восемь лет. |
15 Und |
15 Когда Авдон, сын Хиллеля из Пиратона, умер, его похоронили в Пиратоне, в земле Ефрема, на нагорье Амалека. |