Der Prophet DanielKapitel 3 |
1 Der König |
2 Und der König |
3 Da |
4 Und der Ehrenhold rief |
5 Wenn |
6 Wer |
7 Da sie |
8 Von Stund |
9 fingen an |
10 Du |
11 wer |
12 Nun sind da jüdische |
13 Da |
14 Da fing Nebukadnezar |
15 Wohlan |
16 Da fingen an |
17 Siehe |
18 Und wo |
19 Da |
20 Und befahl |
21 Also wurden diese |
22 Denn des Königs |
23 Aber die |
24 Da entsetzte sich |
25 Er antwortete |
26 Und |
27 Und die |
28 Da fing an |
29 So |
30 Und |
31 König |
32 Ich sehe es für gut an |
33 Denn |
Книга пророка ДаниилаГлава 3 |
1 |
2 Затем он послал собрать сатрапов, военачальников, наместников, советников, казначеев, судей, городских старейшин и всех прочих сановников из провинций, чтобы они прибыли на освящение поставленного им истукана. |
3 И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней. |
4 |
5 как только вы услышите звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и всяких других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь золотой статуе, которую поставил царь Навуходоносор! |
6 Всякий, кто не падет ниц и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь! |
7 |
8 |
9 Они сказали царю Навуходоносору: |
10 Ты издал указ, о царь, чтобы всякий, кто услышит звук рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотой статуе, |
11 и чтобы всякого, кто не упадет ниц и не поклонится, бросили в огненную печь. |
12 Но есть иудеи, которых ты поставил над делами провинции Вавилон — Шадрах, Мешах и Аведнего, — которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотой статуе, которую ты поставил. |
13 |
14 и Навуходоносор сказал им: |
15 Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть ниц и поклониться статуе, которую я поставил, хорошо. Но если вы не поклонитесь ей, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки? |
16 |
17 Если нас бросят в огненную печь, то Бог, Которому мы служим, может спасти нас из нее и избавить нас от твоей руки, о царь. |
18 Но даже если нет, мы хотим, чтобы ты знал, о царь: мы не будем служить твоим богам и поклоняться золотой статуе, которую ты поставил. |
19 |
20 и велел сильнейшим воинам своего войска связать Шадраха, Мешаха и Аведнего и бросить их в огненную печь. |
21 Тогда этих мужчин, в их накидках, шароварах и головных повязках — во всей их одежде, связали и бросили в огненную печь. |
22 По строгому приказу царя печь была так раскалена, что языки пламени убили воинов, поднявших Шадраха, Мешаха и Аведнего, |
23 а те трое — Шадрах, Мешах и Аведнего — упали, крепко связанные, в огненную печь. |
24 |
25 |
26 |
27 а сатрапы, военачальники, наместники и царские советники столпились вокруг них. Они увидели, что огонь не повредил их тела и не опалил ни одного волоса у них на головах; их одежды не обгорели, от них даже не пахло горелым. |
28 И Навуходоносор сказал: |
29 Поэтому я повелеваю, чтобы людей всякого народа, племени и языка, которые оскорбят Бога Шадраха, Мешаха и Аведнего, разрубили на куски, а дома их превратили в груды развалин, потому что нет другого бога, который мог бы так спасать. |
30 |
31 |
32 |
33 |
Der Prophet DanielKapitel 3 |
Книга пророка ДаниилаГлава 3 |
1 Der König |
1 |
2 Und der König |
2 Затем он послал собрать сатрапов, военачальников, наместников, советников, казначеев, судей, городских старейшин и всех прочих сановников из провинций, чтобы они прибыли на освящение поставленного им истукана. |
3 Da |
3 И сатрапы, военачальники, наместники, советники, казначеи, судьи, городские старейшины и все прочие сановники из провинций собрались на освящение статуи, поставленной царем Навуходоносором, и встали перед ней. |
4 Und der Ehrenhold rief |
4 |
5 Wenn |
5 как только вы услышите звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и всяких других музыкальных инструментов, падите ниц и поклонитесь золотой статуе, которую поставил царь Навуходоносор! |
6 Wer |
6 Всякий, кто не падет ниц и не поклонится, тотчас же будет брошен в огненную печь! |
7 Da sie |
7 |
8 Von Stund |
8 |
9 fingen an |
9 Они сказали царю Навуходоносору: |
10 Du |
10 Ты издал указ, о царь, чтобы всякий, кто услышит звук рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, пал ниц и поклонился золотой статуе, |
11 wer |
11 и чтобы всякого, кто не упадет ниц и не поклонится, бросили в огненную печь. |
12 Nun sind da jüdische |
12 Но есть иудеи, которых ты поставил над делами провинции Вавилон — Шадрах, Мешах и Аведнего, — которые не слушают тебя, о царь. Они не служат твоим богам и не поклоняются золотой статуе, которую ты поставил. |
13 Da |
13 |
14 Da fing Nebukadnezar |
14 и Навуходоносор сказал им: |
15 Wohlan |
15 Итак, если вы готовы, услышав звуки рога, флейты, цитры, лиры, арфы, свирели и других музыкальных инструментов, упасть ниц и поклониться статуе, которую я поставил, хорошо. Но если вы не поклонитесь ей, вас тотчас же бросят в огненную печь. И какой бог сможет тогда избавить вас от моей руки? |
16 Da fingen an |
16 |
17 Siehe |
17 Если нас бросят в огненную печь, то Бог, Которому мы служим, может спасти нас из нее и избавить нас от твоей руки, о царь. |
18 Und wo |
18 Но даже если нет, мы хотим, чтобы ты знал, о царь: мы не будем служить твоим богам и поклоняться золотой статуе, которую ты поставил. |
19 Da |
19 |
20 Und befahl |
20 и велел сильнейшим воинам своего войска связать Шадраха, Мешаха и Аведнего и бросить их в огненную печь. |
21 Also wurden diese |
21 Тогда этих мужчин, в их накидках, шароварах и головных повязках — во всей их одежде, связали и бросили в огненную печь. |
22 Denn des Königs |
22 По строгому приказу царя печь была так раскалена, что языки пламени убили воинов, поднявших Шадраха, Мешаха и Аведнего, |
23 Aber die |
23 а те трое — Шадрах, Мешах и Аведнего — упали, крепко связанные, в огненную печь. |
24 Da entsetzte sich |
24 |
25 Er antwortete |
25 |
26 Und |
26 |
27 Und die |
27 а сатрапы, военачальники, наместники и царские советники столпились вокруг них. Они увидели, что огонь не повредил их тела и не опалил ни одного волоса у них на головах; их одежды не обгорели, от них даже не пахло горелым. |
28 Da fing an |
28 И Навуходоносор сказал: |
29 So |
29 Поэтому я повелеваю, чтобы людей всякого народа, племени и языка, которые оскорбят Бога Шадраха, Мешаха и Аведнего, разрубили на куски, а дома их превратили в груды развалин, потому что нет другого бога, который мог бы так спасать. |
30 Und |
30 |
31 König |
31 |
32 Ich sehe es für gut an |
32 |
33 Denn |
33 |