Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 27 |
1 Und Mose |
2 Und zu der Zeit |
3 und drauf schreiben |
4 Wenn ihr nun über |
5 Und sollst daselbst dem HErrn |
6 Von ganzen |
7 Und sollst Dankopfer |
8 Und |
9 Und |
10 daß du |
11 Und Mose |
12 Diese sollen stehen |
13 Und diese sollen stehen |
14 Und |
15 Verflucht |
16 Verflucht |
17 Verflucht |
18 Verflucht |
19 Verflucht |
20 Verflucht |
21 Verflucht |
22 Verflucht |
23 Verflucht |
24 Verflucht |
25 Verflucht |
26 Verflucht |
ВторозакониеГлава 27 |
1 |
2 Когда вы перейдете через Иордан в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, тогда поставьте большие камни и покройте их известью. |
3 Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь, чтобы войти в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, землю где течет молоко и мед, как Господь, Бог ваших отцов, и обещал вам. |
4 А когда вы перейдете через Иордан и установите эти камни на горе Гевал, как я повелеваю вам сегодня, покройте их известью. |
5 Построй там жертвенник Господу, твоему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывай эти камни железным орудием. |
6 Построй жертвенник Господу, твоему Богу, из нетесаных камней и приноси на нем всесожжения Господу, твоему Богу. |
7 Приноси там жертвы примирения, ешь их и веселись в присутствии Господа, твоего Бога. |
8 Напиши четко и ясно все слова этого Закона на камнях, которые ты установишь. |
9 |
10 Слушайся Господа, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня. |
11 |
12 |
13 А эти роды встанут на горе Гевал, чтобы произносить проклятия: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим. |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 |
19 |
20 |
21 |
22 |
23 |
24 |
25 |
26 |
Das fünfte Buch Mose (Deuteronomium)Kapitel 27 |
ВторозакониеГлава 27 |
1 Und Mose |
1 |
2 Und zu der Zeit |
2 Когда вы перейдете через Иордан в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, тогда поставьте большие камни и покройте их известью. |
3 und drauf schreiben |
3 Напишите на них все слова этого Закона, когда переправитесь, чтобы войти в землю, которую Господь, ваш Бог, дает вам, землю где течет молоко и мед, как Господь, Бог ваших отцов, и обещал вам. |
4 Wenn ihr nun über |
4 А когда вы перейдете через Иордан и установите эти камни на горе Гевал, как я повелеваю вам сегодня, покройте их известью. |
5 Und sollst daselbst dem HErrn |
5 Построй там жертвенник Господу, твоему Богу, жертвенник из камней. Не обрабатывай эти камни железным орудием. |
6 Von ganzen |
6 Построй жертвенник Господу, твоему Богу, из нетесаных камней и приноси на нем всесожжения Господу, твоему Богу. |
7 Und sollst Dankopfer |
7 Приноси там жертвы примирения, ешь их и веселись в присутствии Господа, твоего Бога. |
8 Und |
8 Напиши четко и ясно все слова этого Закона на камнях, которые ты установишь. |
9 Und |
9 |
10 daß du |
10 Слушайся Господа, твоего Бога, и исполняй все Его повеления и установления, которые я даю тебе сегодня. |
11 Und Mose |
11 |
12 Diese sollen stehen |
12 |
13 Und diese sollen stehen |
13 А эти роды встанут на горе Гевал, чтобы произносить проклятия: Рувим, Гад, Асир, Завулон, Дан и Неффалим. |
14 Und |
14 |
15 Verflucht |
15 |
16 Verflucht |
16 |
17 Verflucht |
17 |
18 Verflucht |
18 |
19 Verflucht |
19 |
20 Verflucht |
20 |
21 Verflucht |
21 |
22 Verflucht |
22 |
23 Verflucht |
23 |
24 Verflucht |
24 |
25 Verflucht |
25 |
26 Verflucht |
26 |