EzekielChapter 31 |
|
1 And it came |
|
2 Son |
|
3 Behold, |
|
4 The waters |
|
5 Therefore |
|
6 All |
|
7 Thus was he fair |
|
8 The cedars |
|
9 I have made him fair |
|
10 Therefore |
|
11 I have therefore delivered |
|
12 And strangers, |
|
13 On his ruin |
|
14 To the end |
|
15 Thus said |
|
16 I made the nations |
|
17 They also |
|
18 To whom |
Книга пророка ИезекииляГлава 31 |
|
1 |
|
2 «Смертный! С кажи фараону, царю египетскому, и его полчищам: |
|
3 |
|
4 |
|
5 |
|
6 |
|
7 |
|
8 |
|
9 |
|
10 |
|
11 отдал Я его в руки правителя народов, и тот наказал его соразмерно его преступлениям. Я отверг его, |
|
12 и срубили его чужеземцы, самые жестокие из народов, повергли его на горах. Пала его крона на долины, сучья — по всем оврагам, и ушли из-под его тени все народы земные, оставили его. |
|
13 |
|
14 |
|
15 |
|
16 Шумом от его падения Я привел в трепет народы, когда Я низвел его в Шеол, к тем, кто сошел в могилу. И это утешило в глубинах земли все эдемские дерева, отборные, лучшие, что некогда напоены были водой на Ливане. |
|
17 И все служившие в воинствах его, кто жил в тени его средь народов, вместе с ним сошли в Шеол, к павшим от меча. |
|
18 |
EzekielChapter 31 |
Книга пророка ИезекииляГлава 31 |
|
1 And it came |
1 |
|
2 Son |
2 «Смертный! С кажи фараону, царю египетскому, и его полчищам: |
|
3 Behold, |
3 |
|
4 The waters |
4 |
|
5 Therefore |
5 |
|
6 All |
6 |
|
7 Thus was he fair |
7 |
|
8 The cedars |
8 |
|
9 I have made him fair |
9 |
|
10 Therefore |
10 |
|
11 I have therefore delivered |
11 отдал Я его в руки правителя народов, и тот наказал его соразмерно его преступлениям. Я отверг его, |
|
12 And strangers, |
12 и срубили его чужеземцы, самые жестокие из народов, повергли его на горах. Пала его крона на долины, сучья — по всем оврагам, и ушли из-под его тени все народы земные, оставили его. |
|
13 On his ruin |
13 |
|
14 To the end |
14 |
|
15 Thus said |
15 |
|
16 I made the nations |
16 Шумом от его падения Я привел в трепет народы, когда Я низвел его в Шеол, к тем, кто сошел в могилу. И это утешило в глубинах земли все эдемские дерева, отборные, лучшие, что некогда напоены были водой на Ливане. |
|
17 They also |
17 И все служившие в воинствах его, кто жил в тени его средь народов, вместе с ним сошли в Шеол, к павшим от меча. |
|
18 To whom |
18 |