Psalms

Psalm 70

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David,1732 to bring to remembrance.2142 Make haste, O God,430 to deliver5337 me; make haste2363 to help5833 me, O LORD.3068

2 Let them be ashamed954 and confounded2659 that seek after1245 my soul:5315 let them be turned5472 backward,268 and put to confusion,3637 that desire2655 my hurt.7451

3 Let them be turned back7725 for5921 a reward6118 of their shame1322 that say,559 Aha,1889 aha.1889

4 Let all3605 those that seek1245 thee rejoice7797 and be glad8055 in thee: and let such as love157 thy salvation3444 say559 continually,8548 Let God430 be magnified.1431

5 But I589 am poor6041 and needy:34 make haste2363 unto me, O God:430 thou859 art my help5828 and my deliverer;6403 O LORD,3068 make no408 tarrying.309

Псалтырь

Псалом 70

1 В Тебе, ГОСПОДИ, нашел я прибежище, да не буду посрамлен никогда!

2 По праведности Своей спаси, освободи меня, услышь и пошли избавленье.

3 Будь скалой убежища, для спасенья мне данного, укрыться в котором всегда бы я смог. Да, Ты — Скала моя и Крепость моя!

4 Избавь меня, Боже мой, от рук нечестивцев, от власти беззаконников и притеснителей,

5 ибо Ты — надежда моя, Господи. ГОСПОДИ! Со дней юности своей я был в Тебе уверен,

Psalms

Psalm 70

Псалтырь

Псалом 70

1 To the chief Musician,5329 A Psalm of David,1732 to bring to remembrance.2142 Make haste, O God,430 to deliver5337 me; make haste2363 to help5833 me, O LORD.3068

1 В Тебе, ГОСПОДИ, нашел я прибежище, да не буду посрамлен никогда!

2 Let them be ashamed954 and confounded2659 that seek after1245 my soul:5315 let them be turned5472 backward,268 and put to confusion,3637 that desire2655 my hurt.7451

2 По праведности Своей спаси, освободи меня, услышь и пошли избавленье.

3 Let them be turned back7725 for5921 a reward6118 of their shame1322 that say,559 Aha,1889 aha.1889

3 Будь скалой убежища, для спасенья мне данного, укрыться в котором всегда бы я смог. Да, Ты — Скала моя и Крепость моя!

4 Let all3605 those that seek1245 thee rejoice7797 and be glad8055 in thee: and let such as love157 thy salvation3444 say559 continually,8548 Let God430 be magnified.1431

4 Избавь меня, Боже мой, от рук нечестивцев, от власти беззаконников и притеснителей,

5 But I589 am poor6041 and needy:34 make haste2363 unto me, O God:430 thou859 art my help5828 and my deliverer;6403 O LORD,3068 make no408 tarrying.309

5 ибо Ты — надежда моя, Господи. ГОСПОДИ! Со дней юности своей я был в Тебе уверен,