Psalms

Psalm 20

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 The LORD3068 hear6030 thee in the day3117 of trouble;6869 the name8034 of the God430 of Jacob3290 defend7682 thee;

2 Send7971 thee help5828 from the sanctuary,4480 6944 and strengthen5582 thee out of Zion;4480 6726

3 Remember2142 all3605 thy offerings,4503 and accept1878 thy burnt sacrifice;5930 Selah.5542

4 Grant5414 thee according to thine own heart,3824 and fulfill4390 all3605 thy counsel.6098

5 We will rejoice7442 in thy salvation,3444 and in the name8034 of our God430 we will set up our banners:1713 the LORD3068 fulfill4390 all3605 thy petitions.4862

6 Now6258 know3045 I that3588 the LORD3068 saveth3467 his anointed;4899 he will hear6030 him from his holy6944 heaven4480 8064 with the saving3468 strength1369 of his right hand.3225

7 Some428 trust in chariots,7393 and some428 in horses:5483 but we587 will remember2142 the name8034 of the LORD3068 our God.430

8 They1992 are brought down3766 and fallen:5307 but we587 are risen,6965 and stand upright.5749

9 Save,3467 LORD:3068 let the king4428 hear6030 us when3117 we call.7121

Псалтирь

Псалом 20

1 Начальнику хора. Псалом Давидов.

2 Господи! Твоею силою веселится Царь; и сколь велика его радость о Твоем спасении.

3 Ты дал ему, чего желало сердце его, и молитвы уст его не отринул. (Села.)

4 Ибо Ты сретил его благословениями благости, возложил на главу его венец из дорогих камней.

5 Он просил у Тебя жизни, [и] Ты дал ему долгоденствие на век и век.

6 Велика слава его Твоим спасением; Ты возложил на него красоту и великолепие.

7 Ты соделал его предметом вечных благословений, возвеселил его радостью лица Твоего;

8 Ибо Царь уповает на Господа и на милость Всевышнего; и не колеблется.

9 Найдет рука Твоя всех врагов твоих, найдет десница твоя [всех] ненавидящих тебя.

Psalms

Psalm 20

Псалтирь

Псалом 20

1 To the chief Musician,5329 A Psalm4210 of David.1732 The LORD3068 hear6030 thee in the day3117 of trouble;6869 the name8034 of the God430 of Jacob3290 defend7682 thee;

1 Начальнику хора. Псалом Давидов.

2 Send7971 thee help5828 from the sanctuary,4480 6944 and strengthen5582 thee out of Zion;4480 6726

2 Господи! Твоею силою веселится Царь; и сколь велика его радость о Твоем спасении.

3 Remember2142 all3605 thy offerings,4503 and accept1878 thy burnt sacrifice;5930 Selah.5542

3 Ты дал ему, чего желало сердце его, и молитвы уст его не отринул. (Села.)

4 Grant5414 thee according to thine own heart,3824 and fulfill4390 all3605 thy counsel.6098

4 Ибо Ты сретил его благословениями благости, возложил на главу его венец из дорогих камней.

5 We will rejoice7442 in thy salvation,3444 and in the name8034 of our God430 we will set up our banners:1713 the LORD3068 fulfill4390 all3605 thy petitions.4862

5 Он просил у Тебя жизни, [и] Ты дал ему долгоденствие на век и век.

6 Now6258 know3045 I that3588 the LORD3068 saveth3467 his anointed;4899 he will hear6030 him from his holy6944 heaven4480 8064 with the saving3468 strength1369 of his right hand.3225

6 Велика слава его Твоим спасением; Ты возложил на него красоту и великолепие.

7 Some428 trust in chariots,7393 and some428 in horses:5483 but we587 will remember2142 the name8034 of the LORD3068 our God.430

7 Ты соделал его предметом вечных благословений, возвеселил его радостью лица Твоего;

8 They1992 are brought down3766 and fallen:5307 but we587 are risen,6965 and stand upright.5749

8 Ибо Царь уповает на Господа и на милость Всевышнего; и не колеблется.

9 Save,3467 LORD:3068 let the king4428 hear6030 us when3117 we call.7121

9 Найдет рука Твоя всех врагов твоих, найдет десница твоя [всех] ненавидящих тебя.