JeremiahChapter 38 |
1 |
2 Thus |
3 Thus |
4 Therefore the princes |
5 Then Zedekiah |
6 Then took |
7 Now when Ebed-melech |
8 Ebed-melech |
9 My lord |
10 Then the king |
11 So Ebed-melech |
12 And Ebed-melech |
13 So they drew up |
14 Then Zedekiah |
15 Then Jeremiah |
16 So Zedekiah |
17 |
18 But if |
19 And Zedekiah |
20 But Jeremiah |
21 But if |
22 And, behold, |
23 So they shall bring out |
24 |
25 But if |
26 Then thou shalt say |
27 Then came |
28 So Jeremiah |
Книга пророка ИеремииГлава 38 |
1 |
2 «Так говорит Господь: „Все, кто останется в этом городе, умрут от меча, голода или мора, а все, кто выйдет к халдеям, уцелеют. Они спасут свои жизни и останутся в живых“. |
3 Так говорит Господь: „Этот город непременно достанется войску царя Вавилона, который захватит его“». |
4 |
5 |
6 |
7 |
8 Эведмелех вышел из дворца и сказал ему: |
9 |
10 |
11 |
12 Кушит Эведмелех сказал Иеремии: |
13 и его вытянули на веревках и подняли из колодца. После этого он остался в царской темнице. |
14 |
15 |
16 |
17 |
18 А если ты не сдашься полководцам царя Вавилона, этот город достанется халдеям, и они сожгут его, и ты сам не спасешься от их рук». |
19 |
20 |
21 А если ты откажешься сдаться, то вот что открыл мне Господь: |
22 всех женщин, которые остались во дворце царя Иудеи, выведут к военачальникам царя Вавилона. Эти женщины будут говорить тебе: |
23 |
24 |
25 Если приближенные, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьем», |
26 то скажи им: «Я просил царя не отправлять меня обратно в дом Ионафана, чтобы мне не умереть там». |
27 |
28 |
JeremiahChapter 38 |
Книга пророка ИеремииГлава 38 |
1 |
1 |
2 Thus |
2 «Так говорит Господь: „Все, кто останется в этом городе, умрут от меча, голода или мора, а все, кто выйдет к халдеям, уцелеют. Они спасут свои жизни и останутся в живых“. |
3 Thus |
3 Так говорит Господь: „Этот город непременно достанется войску царя Вавилона, который захватит его“». |
4 Therefore the princes |
4 |
5 Then Zedekiah |
5 |
6 Then took |
6 |
7 Now when Ebed-melech |
7 |
8 Ebed-melech |
8 Эведмелех вышел из дворца и сказал ему: |
9 My lord |
9 |
10 Then the king |
10 |
11 So Ebed-melech |
11 |
12 And Ebed-melech |
12 Кушит Эведмелех сказал Иеремии: |
13 So they drew up |
13 и его вытянули на веревках и подняли из колодца. После этого он остался в царской темнице. |
14 Then Zedekiah |
14 |
15 Then Jeremiah |
15 |
16 So Zedekiah |
16 |
17 |
17 |
18 But if |
18 А если ты не сдашься полководцам царя Вавилона, этот город достанется халдеям, и они сожгут его, и ты сам не спасешься от их рук». |
19 And Zedekiah |
19 |
20 But Jeremiah |
20 |
21 But if |
21 А если ты откажешься сдаться, то вот что открыл мне Господь: |
22 And, behold, |
22 всех женщин, которые остались во дворце царя Иудеи, выведут к военачальникам царя Вавилона. Эти женщины будут говорить тебе: |
23 So they shall bring out |
23 |
24 |
24 |
25 But if |
25 Если приближенные, узнав, что я говорил с тобой, придут к тебе и скажут: «Поведай нам, что ты сказал царю, и что сказал тебе царь. Не скрывай от нас ничего, иначе мы тебя убьем», |
26 Then thou shalt say |
26 то скажи им: «Я просил царя не отправлять меня обратно в дом Ионафана, чтобы мне не умереть там». |
27 Then came |
27 |
28 So Jeremiah |
28 |