Psalms

Psalm 98

1 A Psalm.4210 O sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song;7892 for3588 he hath done6213 marvelous things:6381 his right hand,3225 and his holy6944 arm,2220 hath gotten him the victory.3467

2 The LORD3068 hath made known3045 his salvation:3444 his righteousness6666 hath he openly showed1540 in the sight5869 of the heathen.1471

3 He hath remembered2142 his mercy2617 and his truth530 toward the house1004 of Israel:3478 all3605 the ends657 of the earth776 have seen7200 853 the salvation3444 of our God.430

4 Make a joyful noise7321 unto the LORD,3068 all3605 the earth:776 make a loud noise,6476 and rejoice,7442 and sing praise.2167

5 Sing2167 unto the LORD3068 with the harp;3658 with the harp,3658 and the voice6963 of a psalm.2172

6 With trumpets2689 and sound6963 of cornet7782 make a joyful noise7321 before6440 the LORD,3068 the King.4428

7 Let the sea3220 roar,7481 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

8 Let the floods5104 clap4222 their hands:3709 let the hills2022 be joyful7442 together3162

9 Before6440 the LORD;3068 for3588 he cometh935 to judge8199 the earth:776 with righteousness6664 shall he judge8199 the world,8398 and the people5971 with equity.4339

Псалми

Псалом 98

1 Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!

2 Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!

3 Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!

4 А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!

5 Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!

6 Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,

7 у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.

8 Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.

9 Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!

Psalms

Psalm 98

Псалми

Псалом 98

1 A Psalm.4210 O sing7891 unto the LORD3068 a new2319 song;7892 for3588 he hath done6213 marvelous things:6381 his right hand,3225 and his holy6944 arm,2220 hath gotten him the victory.3467

1 Царює Господь, — і наро́ди тремтя́ть, сидить на Херуви́мах, і трясе́ться земля!

2 The LORD3068 hath made known3045 his salvation:3444 his righteousness6666 hath he openly showed1540 in the sight5869 of the heathen.1471

2 Великий Госпо́дь на Сіоні, і підне́сений Він над усі́ма наро́дами!

3 He hath remembered2142 his mercy2617 and his truth530 toward the house1004 of Israel:3478 all3605 the ends657 of the earth776 have seen7200 853 the salvation3444 of our God.430

3 Хай Ім'я́ Твоє сла́влять, — велике й грізне́ воно!

4 Make a joyful noise7321 unto the LORD,3068 all3605 the earth:776 make a loud noise,6476 and rejoice,7442 and sing praise.2167

4 А сила Царя любить право, справедливість Ти міцно поста́вив, Ти Якову право та правду вчинив!

5 Sing2167 unto the LORD3068 with the harp;3658 with the harp,3658 and the voice6963 of a psalm.2172

5 Звели́чуйте Господа, нашого Бога, і вклоняйтесь підні́жкові ніг Його, — Він бо Святий!

6 With trumpets2689 and sound6963 of cornet7782 make a joyful noise7321 before6440 the LORD,3068 the King.4428

6 Мойсей й Ааро́н — серед священиків Його, а Самуїл серед тих, що кличуть Іме́ння Його. Вони кликали до Господа, — і Він вислухав їх,

7 Let the sea3220 roar,7481 and the fullness4393 thereof; the world,8398 and they that dwell3427 therein.

7 у стовпі хмари до них говорив. Вони зберіга́ли свідо́цтва Його й постано́ви, що Він дав був для них.

8 Let the floods5104 clap4222 their hands:3709 let the hills2022 be joyful7442 together3162

8 Господи, Боже наш, — Ти вислухо́вував їх, Ти був для них Богом виба́чливим, але мстився за їхні діла́.

9 Before6440 the LORD;3068 for3588 he cometh935 to judge8199 the earth:776 with righteousness6664 shall he judge8199 the world,8398 and the people5971 with equity.4339

9 Звеличуйте Господа, нашого Бога, і вклоня́йтеся перед горою святою Його, — бо Святий Господь, Бог наш!