Psalms

Psalm 127

1 EXCEPT the LORD build the house, they labor in vain who build it; except the LORD keep the city, the watchmen stay awake in vain.

2 It is in vain for those who rise up early, who sit up late; they eat the bread of sorrows, for so he gives in sleep to his beloved.

3 Lo, children are a heritage of the LORD; and the fruit of the womb is a reward.

4 Like arrows in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

5 Blessed is the man who has his quiver full of them; he shall not be ashamed, but shall speak with enemies in the gate.

Псалтырь

Псалом 127

1 Песнь восхождения Благо тому, кто ГОСПОДА чтит, кто ходит путями Его.

2 Ты насладишься плодами труда своего, будешь счастлив и успешен.

3 Жена твоя — как лоза плодовитая в доме твоем, сыновья твои вокруг стола твоего — как побеги дерева масличного.

4 Так будет благословен человек, благоговеющий перед ГОСПОДОМ.

5 ГОСПОДЬ да благословит тебя с Сиона и даст тебе видеть благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей,

Psalms

Psalm 127

Псалтырь

Псалом 127

1 EXCEPT the LORD build the house, they labor in vain who build it; except the LORD keep the city, the watchmen stay awake in vain.

1 Песнь восхождения Благо тому, кто ГОСПОДА чтит, кто ходит путями Его.

2 It is in vain for those who rise up early, who sit up late; they eat the bread of sorrows, for so he gives in sleep to his beloved.

2 Ты насладишься плодами труда своего, будешь счастлив и успешен.

3 Lo, children are a heritage of the LORD; and the fruit of the womb is a reward.

3 Жена твоя — как лоза плодовитая в доме твоем, сыновья твои вокруг стола твоего — как побеги дерева масличного.

4 Like arrows in the hand of a mighty man; so are children of the youth.

4 Так будет благословен человек, благоговеющий перед ГОСПОДОМ.

5 Blessed is the man who has his quiver full of them; he shall not be ashamed, but shall speak with enemies in the gate.

5 ГОСПОДЬ да благословит тебя с Сиона и даст тебе видеть благоденствие Иерусалима во все дни жизни твоей,

1.0x