Ecclesiastes

Chapter 11

1 CAST your bread upon the waters; for you shall find it after many days.

2 Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what misfortune shall come upon the earth.

3 If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.

4 He who observes the wind shall not sow; and he who regards the clouds shall not reap.

5 As you do not know the path of the wind, and the manner of a woman who is with child; even so you do not know the works of the LORD who makes all.

6 In the morning sow your seed, and in the evening withhold not your hands: for you know not which shall prosper, either this or that, or whether they both alike shall be good.

7 Truly light is sweet, and it is a pleasant thing for the eyes; but much more to those who see the sun.

8 If a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that comes is vanity.

9 Rejoice, O young man, in your youth; and it shall be well with you; and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things the LORD will bring you into judgment.

10 Therefore remove anger from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and ignorance are vanity.

Книга Екклесиаста

Глава 11

1 Делай добро повсюду, где бы ты ни был, спустя некоторое время это добро вернётся к тебе.

2 Вкладывай то, что имеешь, в разные дела, ведь тебе неизвестно, какая беда может случиться на земле.

3 В некоторых явлениях можно не сомневаться: если облака полны дождя, то они прольют его на землю, если дерево упадёт на юг или на север, то оно и останется там, где упало.

4 Но существует то, в чём быть уверенным нельзя, и поэтому придётся рисковать: если человек ждёт прекрасной погоды, то никогда не засеет своё поле, если человек ждёт дождя от каждого облака, то никогда не соберёт свой урожай.

5 Ты не знаешь, куда дует ветер и как растёт дитя в теле матери, и так же ты не знаешь, что сделает Бог — Творец всего земного.

6 Поэтому начинай сеять рано утром и не останавливайся до вечера, потому что тебе не известно, что принесёт удачу. Может быть всё, что ты делаешь, будет успешным.

7 Прекрасно быть живым и прекрасно видеть солнечный свет.

8 Радуйся каждому дню своей жизни, даже если проживёшь много лет, но помни, что ты умрёшь и будешь мёртвым дольше, чем был живым. И после того как ты умрёшь, ты ничего не сможешь сделать.

9 Так что радуйтесь, молодые, пока молоды, и будьте счастливы. Стремитесь ко всему, к чему ведёт вас ваше сердце, поступайте в соответствии с вашими желаниями, но помните, что Бог будет судить вас за все свершения ваши.

10 Не давайте тревогам овладеть вашим сердцем, забудьте о боли и несчастьях, так как быстротечны и молодость, и лучшие годы вашей жизни.

Ecclesiastes

Chapter 11

Книга Екклесиаста

Глава 11

1 CAST your bread upon the waters; for you shall find it after many days.

1 Делай добро повсюду, где бы ты ни был, спустя некоторое время это добро вернётся к тебе.

2 Give a portion to seven, and also to eight; for you know not what misfortune shall come upon the earth.

2 Вкладывай то, что имеешь, в разные дела, ведь тебе неизвестно, какая беда может случиться на земле.

3 If the clouds be full of rain, they empty themselves upon the earth; and if a tree fall toward the south or toward the north, in the place where the tree falls, there it shall be.

3 В некоторых явлениях можно не сомневаться: если облака полны дождя, то они прольют его на землю, если дерево упадёт на юг или на север, то оно и останется там, где упало.

4 He who observes the wind shall not sow; and he who regards the clouds shall not reap.

4 Но существует то, в чём быть уверенным нельзя, и поэтому придётся рисковать: если человек ждёт прекрасной погоды, то никогда не засеет своё поле, если человек ждёт дождя от каждого облака, то никогда не соберёт свой урожай.

5 As you do not know the path of the wind, and the manner of a woman who is with child; even so you do not know the works of the LORD who makes all.

5 Ты не знаешь, куда дует ветер и как растёт дитя в теле матери, и так же ты не знаешь, что сделает Бог — Творец всего земного.

6 In the morning sow your seed, and in the evening withhold not your hands: for you know not which shall prosper, either this or that, or whether they both alike shall be good.

6 Поэтому начинай сеять рано утром и не останавливайся до вечера, потому что тебе не известно, что принесёт удачу. Может быть всё, что ты делаешь, будет успешным.

7 Truly light is sweet, and it is a pleasant thing for the eyes; but much more to those who see the sun.

7 Прекрасно быть живым и прекрасно видеть солнечный свет.

8 If a man live many years, and rejoice in them all; yet let him remember the days of darkness; for they shall be many. All that comes is vanity.

8 Радуйся каждому дню своей жизни, даже если проживёшь много лет, но помни, что ты умрёшь и будешь мёртвым дольше, чем был живым. И после того как ты умрёшь, ты ничего не сможешь сделать.

9 Rejoice, O young man, in your youth; and it shall be well with you; and walk in the ways of your heart, and in the sight of your eyes; but know that for all these things the LORD will bring you into judgment.

9 Так что радуйтесь, молодые, пока молоды, и будьте счастливы. Стремитесь ко всему, к чему ведёт вас ваше сердце, поступайте в соответствии с вашими желаниями, но помните, что Бог будет судить вас за все свершения ваши.

10 Therefore remove anger from your heart, and put away evil from your flesh; for youth and ignorance are vanity.

10 Не давайте тревогам овладеть вашим сердцем, забудьте о боли и несчастьях, так как быстротечны и молодость, и лучшие годы вашей жизни.

1.0x