Psalms

Psalm 42

1 AS the hart pants after the water brook so pants my soul after thee, O LORD.

2 My soul thirsts after thee, O living God; when shall I come to see thy face?

3 My tears have been my bread day and night, while they continually say unto me, Where is your God?

4 When I remember these things, my soul is agitated; therefore I will enter thy mighty citadel, even to the house of God, with the voice of joy and praise, with the many people who rejoice.

5 Why are you troubled, O my soul? and why are you bewildered? Trust in God; for I shall yet praise him, the Saviour of my honour and my God.

6 My soul is troubled within me; therefore will I remember thee from the land of Jordan, from the mount of Hermon and from the hill.

7 Deep calls to deep at the sound of thy waterfalls: all thy waves and thy billows are gone over me.

8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer to the living God.

9 I will say to God, Why hast thou forsaken me? why go I mourning because of the oppression of my enemies?

10 When my bones are broken, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?

11 Why are you disturbed, O my soul? and why are you bewildered? Hope in God; for I shall yet praise him, the Saviour of my honor and my God.

Псалтирь

Псалом 42

1 Суди8199 меня, Боже,430 и вступись7378 в тяжбу7379 мою с народом1471 недобрым.38082623 От человека376 лукавого4820 и несправедливого5766 избавь6403 меня,

2 ибо Ты Бог430 крепости4581 моей. Для чего Ты отринул2186 меня? для чего я сетуя6937 хожу1980 от оскорблений3906 врага?341

3 Пошли7971 свет216 Твой и истину571 Твою; да ведут5148 они меня и приведут935 на святую6944 гору2022 Твою и в обители4908 Твои.

4 И подойду935 я к жертвеннику4196 Божию,430 к Богу410 радости8057 и веселия1524 моего, и на гуслях3658 буду3034 славить3034 Тебя, Боже,430 Боже430 мой!

5 Что унываешь7817 ты, душа5315 моя, и что смущаешься?1993 Уповай3176 на Бога;430 ибо я буду3034 еще славить3034 Его, Спасителя3444 моего и Бога430 моего.

6

7

8

9

10

11

Psalms

Psalm 42

Псалтирь

Псалом 42

1 AS the hart pants after the water brook so pants my soul after thee, O LORD.

1 Суди8199 меня, Боже,430 и вступись7378 в тяжбу7379 мою с народом1471 недобрым.38082623 От человека376 лукавого4820 и несправедливого5766 избавь6403 меня,

2 My soul thirsts after thee, O living God; when shall I come to see thy face?

2 ибо Ты Бог430 крепости4581 моей. Для чего Ты отринул2186 меня? для чего я сетуя6937 хожу1980 от оскорблений3906 врага?341

3 My tears have been my bread day and night, while they continually say unto me, Where is your God?

3 Пошли7971 свет216 Твой и истину571 Твою; да ведут5148 они меня и приведут935 на святую6944 гору2022 Твою и в обители4908 Твои.

4 When I remember these things, my soul is agitated; therefore I will enter thy mighty citadel, even to the house of God, with the voice of joy and praise, with the many people who rejoice.

4 И подойду935 я к жертвеннику4196 Божию,430 к Богу410 радости8057 и веселия1524 моего, и на гуслях3658 буду3034 славить3034 Тебя, Боже,430 Боже430 мой!

5 Why are you troubled, O my soul? and why are you bewildered? Trust in God; for I shall yet praise him, the Saviour of my honour and my God.

5 Что унываешь7817 ты, душа5315 моя, и что смущаешься?1993 Уповай3176 на Бога;430 ибо я буду3034 еще славить3034 Его, Спасителя3444 моего и Бога430 моего.

6 My soul is troubled within me; therefore will I remember thee from the land of Jordan, from the mount of Hermon and from the hill.

6

7 Deep calls to deep at the sound of thy waterfalls: all thy waves and thy billows are gone over me.

7

8 Yet the LORD will command his lovingkindness in the daytime, and in the night his song shall be with me, and my prayer to the living God.

8

9 I will say to God, Why hast thou forsaken me? why go I mourning because of the oppression of my enemies?

9

10 When my bones are broken, mine enemies reproach me; while they say daily unto me, Where is your God?

10

11 Why are you disturbed, O my soul? and why are you bewildered? Hope in God; for I shall yet praise him, the Saviour of my honor and my God.

11

1.0x