Псалтирь

Псалом 78

1 Псалом4210 Асафа.623 Боже!430 язычники1471 пришли935 в наследие5159 Твое, осквернили2930 святый6944 храм1964 Твой, Иерусалим3389 превратили7760 в развалины;5856

2 трупы5038 рабов5650 Твоих отдали5414 на съедение3978 птицам5775 небесным,8064 тела1320 святых2623 Твоих — зверям2416 земным;776

3 пролили8210 кровь1818 их, как воду,4325 вокруг5439 Иерусалима,3389 и некому было похоронить6912 их.

4 Мы сделались посмешищем2781 у соседей7934 наших, поруганием3933 и посрамлением7047 у окружающих5439 нас.

5 Доколе, Господи,3068 будешь599 гневаться599 непрестанно,5331 будет1197 пылать1197 ревность7068 Твоя, как огонь?784

6 Пролей8210 гнев2534 Твой на народы,1471 которые не знают3045 Тебя, и на царства,4467 которые имени8034 Твоего не призывают,7121

7 ибо они пожрали398 Иакова3290 и жилище5116 его опустошили.8074

8 Не помяни2142 нам грехов5771 наших предков;7223 скоро4118 да предварят6923 нас щедроты7356 Твои, ибо мы весьма3966 истощены.1809

9 Помоги5826 нам, Боже,430 Спаситель3468 наш, ради1697 славы3519 имени8034 Твоего; избавь5337 нас и прости3722 нам грехи2403 наши ради имени8034 Твоего.

10 Для чего язычникам1471 говорить:559 «где Бог430 их?» Да сделается3045 известным3045 между язычниками1471 пред глазами5869 нашими отмщение5360 за пролитую8210 кровь1818 рабов5650 Твоих.

11 Да придет935 пред лице3942 Твое стенание603 узника;615 могуществом1433 мышцы2220 Твоей сохрани3498 обреченных1121 на смерть.8546

12 Семикратно7659 возврати7725 соседям7934 нашим в недро2436 их поношение,2781 которым они Тебя, Господи,136 поносили.2778

13 А мы, народ5971 Твой и Твоей пажити4830 овцы,6629 вечно5769 будем3034 славить3034 Тебя и в род1755 и род1755 возвещать5608 хвалу8416 Тебе.

Псалми

Псалом 78

1 Псалом Аса́фів. Боже, погани ввійшли до спа́дку Твого́, занечи́стили храм Твій святий, Єрусалим на руїни змінили!

2 Рабів Твоїх трупи вони віддали́ на пожи́ву для птаства небесного, тіло Твоїх богобійних — звіри́ні земні́й.

3 Вони розливали їхню кров, немов воду, в око́лицях Єрусалиму, — і не було́ погреба́льників!

4 Ми стали за га́ньбу для наших сусідів, за нару́гу та по́сміх для наших око́лиць.

5 Аж до́ки, о Господи, гні́ватись будеш наза́вжди, доки буде пала́ти Твій гнів, як огонь?

6 Вилий Свій гнів на людей, що Тебе не пізнали, і на ца́рства, що Йме́ння Твого не кличуть,

7 бо вони з'їли Якова, а мешка́ння його опусто́шили!

8 Не пам'ята́й гріхів пре́дківських нам, — нехай попере́дить нас скоро Твоє милосердя, бо ми зо́всім осла́бли!

9 Поможи нам, Боже нашого спасі́ння, ради слави Йме́ння Твого, і збережи́ нас, і прости наші гріхи ради Ймення Свого́!

10 Чого будуть казати пога́ни: „Де їхній Бог?“ Нехай в наших оча́х між наро́дами стане відо́мою помста за проли́ту кров Твоїх рабів,

11 нехай перед лице Твоє ді́йде стогін в'я́зня! За великістю сили раме́на Твого збережи на смерть прироко́ваних!

12 А нашим сусідам верни семикра́тно на лоно їхнє їхню нару́гу, якою Тебе зневажа́ли, о Господи!

13 А ми, Твій наро́д і отара Твого пасови́ська, будем дя́кувати Тобі вічно, будем оповіда́ти про славу Твою з роду в рід!

Псалтирь

Псалом 78

Псалми

Псалом 78

1 Псалом4210 Асафа.623 Боже!430 язычники1471 пришли935 в наследие5159 Твое, осквернили2930 святый6944 храм1964 Твой, Иерусалим3389 превратили7760 в развалины;5856

1 Псалом Аса́фів. Боже, погани ввійшли до спа́дку Твого́, занечи́стили храм Твій святий, Єрусалим на руїни змінили!

2 трупы5038 рабов5650 Твоих отдали5414 на съедение3978 птицам5775 небесным,8064 тела1320 святых2623 Твоих — зверям2416 земным;776

2 Рабів Твоїх трупи вони віддали́ на пожи́ву для птаства небесного, тіло Твоїх богобійних — звіри́ні земні́й.

3 пролили8210 кровь1818 их, как воду,4325 вокруг5439 Иерусалима,3389 и некому было похоронить6912 их.

3 Вони розливали їхню кров, немов воду, в око́лицях Єрусалиму, — і не було́ погреба́льників!

4 Мы сделались посмешищем2781 у соседей7934 наших, поруганием3933 и посрамлением7047 у окружающих5439 нас.

4 Ми стали за га́ньбу для наших сусідів, за нару́гу та по́сміх для наших око́лиць.

5 Доколе, Господи,3068 будешь599 гневаться599 непрестанно,5331 будет1197 пылать1197 ревность7068 Твоя, как огонь?784

5 Аж до́ки, о Господи, гні́ватись будеш наза́вжди, доки буде пала́ти Твій гнів, як огонь?

6 Пролей8210 гнев2534 Твой на народы,1471 которые не знают3045 Тебя, и на царства,4467 которые имени8034 Твоего не призывают,7121

6 Вилий Свій гнів на людей, що Тебе не пізнали, і на ца́рства, що Йме́ння Твого не кличуть,

7 ибо они пожрали398 Иакова3290 и жилище5116 его опустошили.8074

7 бо вони з'їли Якова, а мешка́ння його опусто́шили!

8 Не помяни2142 нам грехов5771 наших предков;7223 скоро4118 да предварят6923 нас щедроты7356 Твои, ибо мы весьма3966 истощены.1809

8 Не пам'ята́й гріхів пре́дківських нам, — нехай попере́дить нас скоро Твоє милосердя, бо ми зо́всім осла́бли!

9 Помоги5826 нам, Боже,430 Спаситель3468 наш, ради1697 славы3519 имени8034 Твоего; избавь5337 нас и прости3722 нам грехи2403 наши ради имени8034 Твоего.

9 Поможи нам, Боже нашого спасі́ння, ради слави Йме́ння Твого, і збережи́ нас, і прости наші гріхи ради Ймення Свого́!

10 Для чего язычникам1471 говорить:559 «где Бог430 их?» Да сделается3045 известным3045 между язычниками1471 пред глазами5869 нашими отмщение5360 за пролитую8210 кровь1818 рабов5650 Твоих.

10 Чого будуть казати пога́ни: „Де їхній Бог?“ Нехай в наших оча́х між наро́дами стане відо́мою помста за проли́ту кров Твоїх рабів,

11 Да придет935 пред лице3942 Твое стенание603 узника;615 могуществом1433 мышцы2220 Твоей сохрани3498 обреченных1121 на смерть.8546

11 нехай перед лице Твоє ді́йде стогін в'я́зня! За великістю сили раме́на Твого збережи на смерть прироко́ваних!

12 Семикратно7659 возврати7725 соседям7934 нашим в недро2436 их поношение,2781 которым они Тебя, Господи,136 поносили.2778

12 А нашим сусідам верни семикра́тно на лоно їхнє їхню нару́гу, якою Тебе зневажа́ли, о Господи!

13 А мы, народ5971 Твой и Твоей пажити4830 овцы,6629 вечно5769 будем3034 славить3034 Тебя и в род1755 и род1755 возвещать5608 хвалу8416 Тебе.

13 А ми, Твій наро́д і отара Твого пасови́ська, будем дя́кувати Тобі вічно, будем оповіда́ти про славу Твою з роду в рід!

1.0x