創世記第26章 |
1 |
2 耶和華向以撒顯現,說:「你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。 |
3 你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔。我必成就 |
4 我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔。並且地上列國必因你的後裔得福─ |
5 都因亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。」 |
6 |
7 那地方的人問到他的妻子,他便說:「那是我的妹子。」原來他怕說:「是我的妻子」;他心裏想:「恐怕這地方的人為利百加的緣故殺我」,因為她容貌俊美。 |
8 他在那裏住了許久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裏往外觀看,見以撒和他的妻子利百加戲玩。 |
9 亞比米勒召了以撒來,對他說:「看哪 |
10 亞比米勒說:「你這 |
11 於是亞比米勒曉諭眾民說:「凡沾著這個人,或是他妻子的,定要把他治死。」 |
12 |
13 他就昌大,日增月盛,成了大富戶。 |
14 他有羊群牛群,又有許多僕人,非利士人就嫉妒他。 |
15 當他父親亞伯拉罕在世的日子,他父親的僕人所挖的井,非利士人全都塞住,填滿了土。 |
16 亞比米勒對以撒說:「你離開我們去吧。因為你比我們強盛得多。」 |
17 |
18 當他父親亞伯拉罕在世之日所挖的水井因非利士人在亞伯拉罕死後塞住了,以撒就重新挖出來,仍照他父親所叫的叫那些井的名字。 |
19 以撒的僕人在谷中挖井,便得了一口活水井。 |
20 基拉耳的牧人與以撒的牧人爭競,說:「這水是我們的。」以撒就給那井起名叫埃色,因為他們和他相爭。 |
21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。 |
22 以撒離開那裏,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」 |
23 |
24 當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕。因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」 |
25 以撒就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;他的僕人便在那裏挖了一口井。 |
26 |
27 以撒對他們說:「你們既然恨我,打發我走了,為甚麼到我這裏來呢?」 |
28 他們說:「我們明明的看見耶和華與你同在,便說,不如我們兩下彼此起誓,彼此立約, |
29 使你不害我們,正如我們未曾害你,一味的厚待你,並且打發你平平安安的走。你是蒙耶和華賜福的了。」 |
30 以撒就為他們設擺筵席,他們便吃了喝了。 |
31 他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們走,他們就平平安安的離開他走了。 |
32 那一天,以撒的僕人來,將挖井的事告訴他說:「我們得了水了。」 |
33 他就給那井起名叫示巴;因此那城叫作別.是巴,直到今日。 |
34 |
35 她們常使以撒和利百加心裏愁煩。 |
創世記第26章 |
1 亞伯拉罕時,歲薦饑,以撒時,其地又饑,故往其臘,至非利士王亞庇米力。 |
2 耶和華顯見,謂以撒曰:毋往埃及,以居我所示之地。 |
3 旅於斯土,我將佑爾,錫嘏於爾,以此列邦賜爾,爰及苗裔,昔與爾父亞伯拉罕誓,我踐其言。 |
4 必蕃衍爾苗裔,如天星之衆多,以此列邦錫之,天下兆民,將藉爾裔而受福。 |
5 當亞伯拉罕之尚存也,遵我言詞,供我役事,守我禮儀、誡命,律法,故因是而錫嘏。 |
6 以撒居其臘。 |
7 居民問及其妻,則曰:我女弟也,蓋有殊色,故懼以妻稱之,恐居民爲利百加故而害及其身。 |
8 居處日久,非利士人王亞庇米力自牖窺之,適以撒與利百加嬉戲。 |
9 召之曰:彼果爾妻,何稱爲妹?曰:竊恐因之見殺。 |
10 亞庇米力曰:何爲若此?倘有人不知,偕爾妻寢,則陷我於罪。 |
11 乃諭民曰:犯此人與其妻者,殺無赦。 |
12 以撒耕稼於彼,迨秋而穫百倍,耶和華錫嘏之。 |
13 遂以昌大,日增月盛,竟成巨富。 |
14 牛羊成羣,僕從甚衆,非利士人妒之。 |
15 當亞伯拉罕時,其僕所鑿之井,後爲非利士人塞之以土。 |
16 亞庇米力謂以撒曰:爾強大過我,請離我。 |
17 遂遷其臘谷,張幕而居。 |
18 當亞伯拉罕時所鑿之井,沒後,非利士人塞之,以撒復鑿,依父所稱之名名之。 |
19 以撒僕掘井於谷中,得活泉。 |
20 其臘牧者與以撒牧者爭,曰:此屬於我,因其相爭,故以撒稱其井曰埃色。 |
21 又鑿一井,仍爭不已,故名之曰息拿。 |
22 離彼,復鑿一井,乃不相爭,故名之哩河伯,云:耶和華使我寬舒,蕃衍斯土。 |
23 以撒離彼,往別是巴。 |
24 是夜,耶和華顯現,謂之曰:勿懼,我乃爾父亞伯拉罕之上帝,爲我僕亞伯拉罕故,我必佑爾,錫嘏於爾,蕃衍爾苗裔。 |
25 以撒築壇於彼,籲耶和華名,遂張幕,僕爲鑿井。 |
26 亞庇米力與友亞戶撒,曁軍長非各,自其臘來見以撒。 |
27 以撒曰:昔爾曹憾我屏我,今何來見?” |
28 曰:我儕知耶和華佑爾,竊思爾我間當立誓,互相結盟。 |
29 昔我未嘗加害於爾,乃厚待爾,送爾安然以歸,如是汝亦莫薄待我。 |
30 蓋耶和華錫嘏於爾故也。以撒遂肆筵以待,式飲式食。 |
31 夙興相誓,以撒送之,安然而歸。 |
32 是日以撒僕以鑿井事來告,曰:我得水矣。 |
33 遂名之曰是巴,故邑名別是巴,至於今日。 |
34 以掃四十歲時,娶赫人別哩之女猶滴,與赫人以倫之女巴實抹爲室。 |
35 由是以撒與利百加常爲二婦憂心悄悄矣。 |
創世記第26章 |
創世記第26章 |
1 |
1 亞伯拉罕時,歲薦饑,以撒時,其地又饑,故往其臘,至非利士王亞庇米力。 |
2 耶和華向以撒顯現,說:「你不要下埃及去,要住在我所指示你的地。 |
2 耶和華顯見,謂以撒曰:毋往埃及,以居我所示之地。 |
3 你寄居在這地,我必與你同在,賜福給你,因為我要將這些地都賜給你和你的後裔。我必成就 |
3 旅於斯土,我將佑爾,錫嘏於爾,以此列邦賜爾,爰及苗裔,昔與爾父亞伯拉罕誓,我踐其言。 |
4 我要加增你的後裔,像天上的星那樣多,又要將這些地都賜給你的後裔。並且地上列國必因你的後裔得福─ |
4 必蕃衍爾苗裔,如天星之衆多,以此列邦錫之,天下兆民,將藉爾裔而受福。 |
5 都因亞伯拉罕聽從我的話,遵守我的吩咐和我的命令、律例、法度。」 |
5 當亞伯拉罕之尚存也,遵我言詞,供我役事,守我禮儀、誡命,律法,故因是而錫嘏。 |
6 |
6 以撒居其臘。 |
7 那地方的人問到他的妻子,他便說:「那是我的妹子。」原來他怕說:「是我的妻子」;他心裏想:「恐怕這地方的人為利百加的緣故殺我」,因為她容貌俊美。 |
7 居民問及其妻,則曰:我女弟也,蓋有殊色,故懼以妻稱之,恐居民爲利百加故而害及其身。 |
8 他在那裏住了許久。有一天,非利士人的王亞比米勒從窗戶裏往外觀看,見以撒和他的妻子利百加戲玩。 |
8 居處日久,非利士人王亞庇米力自牖窺之,適以撒與利百加嬉戲。 |
9 亞比米勒召了以撒來,對他說:「看哪 |
9 召之曰:彼果爾妻,何稱爲妹?曰:竊恐因之見殺。 |
10 亞比米勒說:「你這 |
10 亞庇米力曰:何爲若此?倘有人不知,偕爾妻寢,則陷我於罪。 |
11 於是亞比米勒曉諭眾民說:「凡沾著這個人,或是他妻子的,定要把他治死。」 |
11 乃諭民曰:犯此人與其妻者,殺無赦。 |
12 |
12 以撒耕稼於彼,迨秋而穫百倍,耶和華錫嘏之。 |
13 他就昌大,日增月盛,成了大富戶。 |
13 遂以昌大,日增月盛,竟成巨富。 |
14 他有羊群牛群,又有許多僕人,非利士人就嫉妒他。 |
14 牛羊成羣,僕從甚衆,非利士人妒之。 |
15 當他父親亞伯拉罕在世的日子,他父親的僕人所挖的井,非利士人全都塞住,填滿了土。 |
15 當亞伯拉罕時,其僕所鑿之井,後爲非利士人塞之以土。 |
16 亞比米勒對以撒說:「你離開我們去吧。因為你比我們強盛得多。」 |
16 亞庇米力謂以撒曰:爾強大過我,請離我。 |
17 |
17 遂遷其臘谷,張幕而居。 |
18 當他父親亞伯拉罕在世之日所挖的水井因非利士人在亞伯拉罕死後塞住了,以撒就重新挖出來,仍照他父親所叫的叫那些井的名字。 |
18 當亞伯拉罕時所鑿之井,沒後,非利士人塞之,以撒復鑿,依父所稱之名名之。 |
19 以撒的僕人在谷中挖井,便得了一口活水井。 |
19 以撒僕掘井於谷中,得活泉。 |
20 基拉耳的牧人與以撒的牧人爭競,說:「這水是我們的。」以撒就給那井起名叫埃色,因為他們和他相爭。 |
20 其臘牧者與以撒牧者爭,曰:此屬於我,因其相爭,故以撒稱其井曰埃色。 |
21 以撒的僕人又挖了一口井,他們又為這井爭競,因此以撒給這井起名叫西提拿。 |
21 又鑿一井,仍爭不已,故名之曰息拿。 |
22 以撒離開那裏,又挖了一口井,他們不為這井爭競了,他就給那井起名叫利河伯。他說:「耶和華現在給我們寬闊之地,我們必在這地昌盛。」 |
22 離彼,復鑿一井,乃不相爭,故名之哩河伯,云:耶和華使我寬舒,蕃衍斯土。 |
23 |
23 以撒離彼,往別是巴。 |
24 當夜耶和華向他顯現,說:「我是你父親亞伯拉罕的神,不要懼怕。因為我與你同在,要賜福給你,並要為我僕人亞伯拉罕的緣故,使你的後裔繁多。」 |
24 是夜,耶和華顯現,謂之曰:勿懼,我乃爾父亞伯拉罕之上帝,爲我僕亞伯拉罕故,我必佑爾,錫嘏於爾,蕃衍爾苗裔。 |
25 以撒就在那裏築了一座壇,求告耶和華的名,並且支搭帳棚;他的僕人便在那裏挖了一口井。 |
25 以撒築壇於彼,籲耶和華名,遂張幕,僕爲鑿井。 |
26 |
26 亞庇米力與友亞戶撒,曁軍長非各,自其臘來見以撒。 |
27 以撒對他們說:「你們既然恨我,打發我走了,為甚麼到我這裏來呢?」 |
27 以撒曰:昔爾曹憾我屏我,今何來見?” |
28 他們說:「我們明明的看見耶和華與你同在,便說,不如我們兩下彼此起誓,彼此立約, |
28 曰:我儕知耶和華佑爾,竊思爾我間當立誓,互相結盟。 |
29 使你不害我們,正如我們未曾害你,一味的厚待你,並且打發你平平安安的走。你是蒙耶和華賜福的了。」 |
29 昔我未嘗加害於爾,乃厚待爾,送爾安然以歸,如是汝亦莫薄待我。 |
30 以撒就為他們設擺筵席,他們便吃了喝了。 |
30 蓋耶和華錫嘏於爾故也。以撒遂肆筵以待,式飲式食。 |
31 他們清早起來彼此起誓。以撒打發他們走,他們就平平安安的離開他走了。 |
31 夙興相誓,以撒送之,安然而歸。 |
32 那一天,以撒的僕人來,將挖井的事告訴他說:「我們得了水了。」 |
32 是日以撒僕以鑿井事來告,曰:我得水矣。 |
33 他就給那井起名叫示巴;因此那城叫作別.是巴,直到今日。 |
33 遂名之曰是巴,故邑名別是巴,至於今日。 |
34 |
34 以掃四十歲時,娶赫人別哩之女猶滴,與赫人以倫之女巴實抹爲室。 |
35 她們常使以撒和利百加心裏愁煩。 |
35 由是以撒與利百加常爲二婦憂心悄悄矣。 |