Das Buch der RichterKapitel 21 |
1 Die Männer aber Israels |
2 Und das Volk |
3 und sprachen |
4 Des andern |
5 Und |
6 Und es |
7 Wie wollen wir ihnen tun |
8 Und sprachen |
9 Denn sie |
10 Da sandte |
11 Doch also sollt ihr |
12 Und |
13 Da sandte die ganze Gemeine hin und ließ |
14 Also kamen die Kinder Benjamin |
15 Da reuete es |
16 Und die Ältesten |
17 Und sprachen |
18 Und wir können |
19 Und |
20 Und sie |
21 Wenn ihr |
22 Wenn aber ihre Väter oder Brüder |
23 Die |
24 Auch die Kinder |
25 Zu der Zeit |
СудьиГлава 21 |
1 |
2 Люди пошли в Вефиль, где и сидели перед Всевышним до вечера, громко и горько плача. |
3 – О Вечный, Бог Исраила, – говорили они, – почему это случилось с Исраилом? Почему сегодня у Исраила недостаёт одного рода? |
4 На следующее утро, встав рано, народ построил там жертвенник и принёс на нём всесожжения и жертвы примирения. |
5 И исраильтяне спросили: |
6 Исраильтяне горевали о своих братьях вениамитянах. |
7 Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать им в жёны наших дочерей? |
8 Затем они спросили: |
9 и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде. |
10 И тогда общество отправило туда двенадцать тысяч воинов, велев им: |
11 Сделайте вот что: полностью истребите всех мужчин и всех женщин, кроме девственниц. |
12 Среди жителей Галаада они нашли четыреста девушек-девственниц и увели их в лагерь в Шило, что в земле Ханаана. |
13 Всё общество послало вениамитянам к скале Риммон предложение заключить мир. |
14 Тогда вениамитяне вернулись, и им дали женщин Иавеша, что в Галааде, которых оставили в живых. Но на всех не хватило. |
15 Народ горевал о Вениамине, потому что Вечный не сохранил целостности родов Исраила. |
16 И старейшины народа сказали: |
17 У уцелевших вениамитян должны быть наследники, – сказали они, – чтобы Исраил не потерял один из своих родов. |
18 Мы не можем дать им в жёны своих дочерей, ведь мы, исраильтяне, поклялись: |
19 Но, послушайте, праздник Вечного ежегодно отмечается в Шило, что на севере от Вефиля и на востоке от дороги, что ведёт от Вефиля в Шехем и на юг от Левоны. |
20 И они научили вениамитян, говоря: |
21 и наблюдайте. Когда девушки Шило выйдут, чтобы кружиться в плясках, выбегайте из виноградников, хватайте каждый себе в жёны одну из девушек Шило, и ступайте в землю Вениамина. |
22 Когда их отцы или братья станут жаловаться нам, мы им скажем: |
23 Так вениамитяне и поступили. Когда девушки плясали, каждый мужчина схватил по одной и унёс, чтобы она стала его женой. После этого они вернулись в свой надел, отстроили города и поселились в них. |
24 А исраильтяне тогда же покинули то место и пошли домой к своим родам и кланам, каждый – в свой надел. |
25 В те дни у Исраила не было царя, и каждый делал то, что считал правильным. |
Das Buch der RichterKapitel 21 |
СудьиГлава 21 |
1 Die Männer aber Israels |
1 |
2 Und das Volk |
2 Люди пошли в Вефиль, где и сидели перед Всевышним до вечера, громко и горько плача. |
3 und sprachen |
3 – О Вечный, Бог Исраила, – говорили они, – почему это случилось с Исраилом? Почему сегодня у Исраила недостаёт одного рода? |
4 Des andern |
4 На следующее утро, встав рано, народ построил там жертвенник и принёс на нём всесожжения и жертвы примирения. |
5 Und |
5 И исраильтяне спросили: |
6 Und es |
6 Исраильтяне горевали о своих братьях вениамитянах. |
7 Wie wollen wir ihnen tun |
7 Где нам взять жён для тех, кто уцелел, раз мы поклялись Вечным не отдавать им в жёны наших дочерей? |
8 Und sprachen |
8 Затем они спросили: |
9 Denn sie |
9 и когда они пересчитали народ, там не оказалось ни одного из жителей Иавеша, что в Галааде. |
10 Da sandte |
10 И тогда общество отправило туда двенадцать тысяч воинов, велев им: |
11 Doch also sollt ihr |
11 Сделайте вот что: полностью истребите всех мужчин и всех женщин, кроме девственниц. |
12 Und |
12 Среди жителей Галаада они нашли четыреста девушек-девственниц и увели их в лагерь в Шило, что в земле Ханаана. |
13 Da sandte die ganze Gemeine hin und ließ |
13 Всё общество послало вениамитянам к скале Риммон предложение заключить мир. |
14 Also kamen die Kinder Benjamin |
14 Тогда вениамитяне вернулись, и им дали женщин Иавеша, что в Галааде, которых оставили в живых. Но на всех не хватило. |
15 Da reuete es |
15 Народ горевал о Вениамине, потому что Вечный не сохранил целостности родов Исраила. |
16 Und die Ältesten |
16 И старейшины народа сказали: |
17 Und sprachen |
17 У уцелевших вениамитян должны быть наследники, – сказали они, – чтобы Исраил не потерял один из своих родов. |
18 Und wir können |
18 Мы не можем дать им в жёны своих дочерей, ведь мы, исраильтяне, поклялись: |
19 Und |
19 Но, послушайте, праздник Вечного ежегодно отмечается в Шило, что на севере от Вефиля и на востоке от дороги, что ведёт от Вефиля в Шехем и на юг от Левоны. |
20 Und sie |
20 И они научили вениамитян, говоря: |
21 Wenn ihr |
21 и наблюдайте. Когда девушки Шило выйдут, чтобы кружиться в плясках, выбегайте из виноградников, хватайте каждый себе в жёны одну из девушек Шило, и ступайте в землю Вениамина. |
22 Wenn aber ihre Väter oder Brüder |
22 Когда их отцы или братья станут жаловаться нам, мы им скажем: |
23 Die |
23 Так вениамитяне и поступили. Когда девушки плясали, каждый мужчина схватил по одной и унёс, чтобы она стала его женой. После этого они вернулись в свой надел, отстроили города и поселились в них. |
24 Auch die Kinder |
24 А исраильтяне тогда же покинули то место и пошли домой к своим родам и кланам, каждый – в свой надел. |
25 Zu der Zeit |
25 В те дни у Исраила не было царя, и каждый делал то, что считал правильным. |