Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 12 |
1 Der HErr |
2 Dieser Mond soll bei euch der erste |
3 Saget der ganzen |
4 Wo ihrer |
5 Ihr sollt aber ein solch Lamm |
6 Und sollt es behalten |
7 Und sollt seines Bluts |
8 Und sollt also Fleisch |
9 Ihr sollt es nicht roh |
10 Und sollt nichts davon überlassen bis morgen |
11 Also |
12 Denn ich will in derselbigen Nacht |
13 Und das |
14 Und sollt diesen Tag |
15 Sieben |
16 Der erste |
17 Und haltet ob dem ungesäuerten Brot |
18 Am vierzehnten |
19 daß man sieben |
20 Darum so esset |
21 Und Mose |
22 Und |
23 Denn der, HErr |
24 Darum |
25 Und wenn ihr |
26 Und wenn eure Kinder |
27 sollt ihr sagen |
28 Und |
29 Und zur Mitternacht schlug |
30 Da stand Pharao |
31 Und er forderte |
32 Nehmet |
33 Und die Ägypter |
34 Und das Volk |
35 Und die Kinder |
36 Dazu hatte der HErr |
37 Also zogen |
38 Und zog |
39 Und sie buken |
40 Die |
41 Da dieselben um waren |
42 Darum wird diese Nacht |
43 Und der HErr |
44 Aber wer ein |
45 Ein Hausgenoß und Mietling |
46 In einem |
47 Die ganze Gemeine Israel |
48 So aber ein Fremdling |
49 Einerlei |
50 Und alle Kinder |
51 Also führete der HErr |
ИсходГлава 12 |
1 |
2 Месяц сей да будет у вас началом месяцев; первым да будет он у вас между месяцами года. |
3 Скажите всему обществу Израиля: в десятый день сего месяца пусть возьмут у себя по поколениям агнцев, по агнцу на семейство. |
4 А у кого семейство так мало, что не съест агнца: тот пусть возьмет агнца вместе с соседом своим, ближайшим к дому своему, смотря по числу душ; смотря по тому, сколько каждый может съесть, расчислитесь на агнца. |
5 Агнец должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец или от коз. |
6 И пусть хранится он у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером. |
7 И пусть возьмут крови его и помажут ею на обоих косяках и на перекладе дверей в домах, где будут есть его. |
8 Пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испекши на огне, с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. |
9 Не ешьте его недопеченого, или свареного в воде, но испеченого на огне, с головою, голенями и внутренностями. |
10 Не оставляйте от него до утра, но оставшееся от него к утру сожгите на огне. |
11 Ешьте же его так: пусть будут поясы на чреслах ваших, и посохи в руках ваших, и ешьте его с поспешностью; это Пасха Иеговы. |
12 |
13 И будет у вас кровь знамением на домах, где вы, и увижу кровь, и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую. |
14 |
15 Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших; ибо кто будет есть кислое с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израильтян. |
16 |
17 Наблюдайте день опресноков; ибо в сей самый день Я вывел воинство ваше из земли Египетской; наблюдайте день сей в роды ваши, это установление вечное. |
18 С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца. |
19 Семь дней не должно быть квасное в домах ваших; ибо кто будет есть кислое, душа та истреблена будет из общества Израилева, пришлец ли то, или природный житель земли той. |
20 Ничего кислого не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб. |
21 |
22 И возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая должна быть в сосуде, и помажьте переклад и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. |
23 И пойдет Иегова поражать Египет, и увидит кровь на перекладе и на обоих косяках дверей, и пройдет Иегова мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения. |
24 Храните сие, как закон для тебя и для сынов твоих на веки. |
25 Когда войдете в землю, которую Иегова даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение. |
26 И когда спросят у вас дети ваши: что это за служение у вас? |
27 Скажите: это пасхальная жертва Иегове, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил. Народ пал и поклонился. |
28 И пошли сыны Израилевы и сделали так; как повелел Иегова Моисею и Аарону, так и сделали. |
29 В полночь Иегова поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца Фараона, который сидел на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота. |
30 И встал Фараон ночью сам и все рабы его, и весь Египет; и сделался великий вопль в Египте; ибо не было дома, где бы не было мертвеца. |
31 И призвал Фараон Моисея и Аарона ночью, и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего как вы, так и сыны Израилевы, и подите, совершите служение Иегове, как вы говорили; |
32 Возьмите и мелкий и крупный скот ваш, как вы говорили, и подите; благословите также и меня. |
33 |
34 И понес народ тесто свое, прежде, нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах, их были на плечах их. |
35 И сделали сыны Израилевы по слову Моисея, и выпросили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых, и одежд. |
36 Иегова дал благодать народу в очах Египтян. Они склонились на просьбы, и Израильтяне обобрали Египтян. |
37 |
38 Вместе с ними вышло также множество разного рода людей, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое. |
39 И испекли пресный хлеб из теста, вынесенного из Египта, когда оно еще не вскисло, ибо они выгнаны из Египта и не могли медлить и изготовить себе на дорогу пищи. |
40 |
41 Когда исполнилось четыреста тридцать лет, в тот самый день вышло все воинство Иеговы из земли Египетской. |
42 Бдение Иегове в сию ночь, когда Он вывел их из земли Египетской; в сию самую ночь бдение Иегове у всех сынов Израилевых в роды их. |
43 И сказал Иегова Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее. |
44 А всякого раба, купленного за сребро, обрежь: тогда он пусть ест ее. |
45 Поселенец и наемник не должен есть ее. |
46 В одном доме должно есть ее, не выносите мяса вон из дома, и костей ее не сокрушайте. |
47 Все общество Израиля должно совершать ее. |
48 |
49 Один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами. |
50 |
51 Таким образом, в сей самый день Иегова вывел сынов Израилевых из земли Египетской, по их ополчениям. |
Das zweite Buch Mose (Exodus)Kapitel 12 |
ИсходГлава 12 |
1 Der HErr |
1 |
2 Dieser Mond soll bei euch der erste |
2 Месяц сей да будет у вас началом месяцев; первым да будет он у вас между месяцами года. |
3 Saget der ganzen |
3 Скажите всему обществу Израиля: в десятый день сего месяца пусть возьмут у себя по поколениям агнцев, по агнцу на семейство. |
4 Wo ihrer |
4 А у кого семейство так мало, что не съест агнца: тот пусть возьмет агнца вместе с соседом своим, ближайшим к дому своему, смотря по числу душ; смотря по тому, сколько каждый может съесть, расчислитесь на агнца. |
5 Ihr sollt aber ein solch Lamm |
5 Агнец должен быть без порока, мужеского пола, однолетний; возьмите его от овец или от коз. |
6 Und sollt es behalten |
6 И пусть хранится он у вас до четырнадцатого дня сего месяца: тогда пусть заколет его все собрание общества Израильского вечером. |
7 Und sollt seines Bluts |
7 И пусть возьмут крови его и помажут ею на обоих косяках и на перекладе дверей в домах, где будут есть его. |
8 Und sollt also Fleisch |
8 Пусть съедят мясо его в сию самую ночь, испекши на огне, с пресным хлебом и с горькими травами пусть съедят его. |
9 Ihr sollt es nicht roh |
9 Не ешьте его недопеченого, или свареного в воде, но испеченого на огне, с головою, голенями и внутренностями. |
10 Und sollt nichts davon überlassen bis morgen |
10 Не оставляйте от него до утра, но оставшееся от него к утру сожгите на огне. |
11 Also |
11 Ешьте же его так: пусть будут поясы на чреслах ваших, и посохи в руках ваших, и ешьте его с поспешностью; это Пасха Иеговы. |
12 Denn ich will in derselbigen Nacht |
12 |
13 Und das |
13 И будет у вас кровь знамением на домах, где вы, и увижу кровь, и пройду мимо вас, и не будет между вами язвы губительной, когда буду поражать землю Египетскую. |
14 Und sollt diesen Tag |
14 |
15 Sieben |
15 Семь дней ешьте пресный хлеб; с самого первого дня уничтожьте квасное в домах ваших; ибо кто будет есть кислое с первого дня до седьмого дня, душа та истреблена будет из среды Израильтян. |
16 Der erste |
16 |
17 Und haltet ob dem ungesäuerten Brot |
17 Наблюдайте день опресноков; ибо в сей самый день Я вывел воинство ваше из земли Египетской; наблюдайте день сей в роды ваши, это установление вечное. |
18 Am vierzehnten |
18 С четырнадцатого дня первого месяца, с вечера ешьте пресный хлеб до вечера двадцать первого дня того же месяца. |
19 daß man sieben |
19 Семь дней не должно быть квасное в домах ваших; ибо кто будет есть кислое, душа та истреблена будет из общества Израилева, пришлец ли то, или природный житель земли той. |
20 Darum so esset |
20 Ничего кислого не ешьте; во всяком местопребывании вашем ешьте пресный хлеб. |
21 Und Mose |
21 |
22 Und |
22 И возьмите пучок иссопа, и обмочите в кровь, которая должна быть в сосуде, и помажьте переклад и оба косяка дверей кровью, которая в сосуде; а вы никто не выходите за двери дома своего до утра. |
23 Denn der, HErr |
23 И пойдет Иегова поражать Египет, и увидит кровь на перекладе и на обоих косяках дверей, и пройдет Иегова мимо дверей, и не попустит губителю войти в домы ваши для поражения. |
24 Darum |
24 Храните сие, как закон для тебя и для сынов твоих на веки. |
25 Und wenn ihr |
25 Когда войдете в землю, которую Иегова даст вам, как Он говорил, соблюдайте сие служение. |
26 Und wenn eure Kinder |
26 И когда спросят у вас дети ваши: что это за служение у вас? |
27 sollt ihr sagen |
27 Скажите: это пасхальная жертва Иегове, Который прошел мимо домов сынов Израилевых в Египте, когда поражал Египтян, и домы наши избавил. Народ пал и поклонился. |
28 Und |
28 И пошли сыны Израилевы и сделали так; как повелел Иегова Моисею и Аарону, так и сделали. |
29 Und zur Mitternacht schlug |
29 В полночь Иегова поразил всех первенцев в земле Египетской, от первенца Фараона, который сидел на престоле своем, до первенца узника, находившегося в темнице, и все первородное из скота. |
30 Da stand Pharao |
30 И встал Фараон ночью сам и все рабы его, и весь Египет; и сделался великий вопль в Египте; ибо не было дома, где бы не было мертвеца. |
31 Und er forderte |
31 И призвал Фараон Моисея и Аарона ночью, и сказал: встаньте, выйдите из среды народа моего как вы, так и сыны Израилевы, и подите, совершите служение Иегове, как вы говорили; |
32 Nehmet |
32 Возьмите и мелкий и крупный скот ваш, как вы говорили, и подите; благословите также и меня. |
33 Und die Ägypter |
33 |
34 Und das Volk |
34 И понес народ тесто свое, прежде, нежели оно вскисло; квашни их, завязанные в одеждах, их были на плечах их. |
35 Und die Kinder |
35 И сделали сыны Израилевы по слову Моисея, и выпросили у Египтян вещей серебряных и вещей золотых, и одежд. |
36 Dazu hatte der HErr |
36 Иегова дал благодать народу в очах Египтян. Они склонились на просьбы, и Израильтяне обобрали Египтян. |
37 Also zogen |
37 |
38 Und zog |
38 Вместе с ними вышло также множество разного рода людей, и мелкий и крупный скот, стадо весьма большое. |
39 Und sie buken |
39 И испекли пресный хлеб из теста, вынесенного из Египта, когда оно еще не вскисло, ибо они выгнаны из Египта и не могли медлить и изготовить себе на дорогу пищи. |
40 Die |
40 |
41 Da dieselben um waren |
41 Когда исполнилось четыреста тридцать лет, в тот самый день вышло все воинство Иеговы из земли Египетской. |
42 Darum wird diese Nacht |
42 Бдение Иегове в сию ночь, когда Он вывел их из земли Египетской; в сию самую ночь бдение Иегове у всех сынов Израилевых в роды их. |
43 Und der HErr |
43 И сказал Иегова Моисею и Аарону: вот устав Пасхи: никакой иноплеменник не должен есть ее. |
44 Aber wer ein |
44 А всякого раба, купленного за сребро, обрежь: тогда он пусть ест ее. |
45 Ein Hausgenoß und Mietling |
45 Поселенец и наемник не должен есть ее. |
46 In einem |
46 В одном доме должно есть ее, не выносите мяса вон из дома, и костей ее не сокрушайте. |
47 Die ganze Gemeine Israel |
47 Все общество Израиля должно совершать ее. |
48 So aber ein Fremdling |
48 |
49 Einerlei |
49 Один закон да будет и для природного жителя и для пришельца, поселившегося между вами. |
50 Und alle Kinder |
50 |
51 Also führete der HErr |
51 Таким образом, в сей самый день Иегова вывел сынов Израилевых из земли Египетской, по их ополчениям. |