Der Psalter

Psalm 29

1 Ein Psalm4210 Davids1732. Bringet her3051 dem HErrn3068, ihr Gewaltigen bringet her dem HErrn3068 Ehre3519 und Stärke410!

2 Bringet3051 dem HErrn3068 Ehre3519 seines Namens; betet an7812 den8034 HErrn3068 in heiligem6944 Schmuck!

3 Die Stimme6963 des HErrn3068 gehet auf den Wassern4325; der GOtt410 der Ehren3519 donnert7481, der HErr3068 auf großen7227 Wassern4325.

4 Die Stimme6963 des HErrn3068 gehet mit Macht3581; die Stimme6963 des HErrn3068 gehet herrlich1926.

5 Die Stimme6963 des HErrn3068 zerbricht7665 die Zedern730; der HErr3068 zerbricht7665 die Zedern730 im Libanon3844

6 und1121 machet sie löcken wie ein Kalb5695, Libanon3844 und Sirion wie ein junges Einhorn7214.

7 Die Stimme6963 des HErrn3068 häuet wie Feuerflammen3852.

8 Die Stimme6963 des HErrn3068 erreget die Wüste4057; die Stimme des HErrn3068 erreget die Wüste4057 Kades6946.

9 Die Stimme6963 des HErrn3068 erreget die Hindinnen und entblößet die Wälder3295. Und in seinem Tempel1964 wird2342 ihm jedermann Ehre3519 sagen559.

10 Der HErr3068 sitzt3427, eine Sintflut3999 anzurichten. Und der HErr3068 bleibt3427 ein König4428 in Ewigkeit5769.

11 Der HErr3068 wird seinem Volk5971 Kraft5797 geben5414; der HErr3068 wird sein Volk5971 segnen1288 mit Frieden7965.

Псалтирь

Псалом 29

1 Песнь Давида. Посвящение храму.

2 Господи, я славлю Тебя, так как поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.

3 Я молил о помощи Тебя, и Ты дал мне исцеление.

4 Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться, жизнь мне сохранив.

5 Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспевайте,

6 потому что Бог был в гневе, и решение Его было — «смерть», но Он, любовь Свою ко мне явив, дал мне «жизнь». Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!

7 Когда я чувствовал в безопасности себя, то смело мог сказать: «Не буду побеждён».

8 Когда Господь был милостив ко мне, я знал, что беды стороной обойдут меня. На время отвернулся Ты, и сразу же страх мной овладел.

9 К Тебе я воззвал, о милости моля:

10 «Какая польза, Боже, будет Тебе с того, если я умру и сойду в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту и милосердие Твоё?

11 Господи, прошу Тебя, услышь! Помоги мне, Господи!»

Der Psalter

Psalm 29

Псалтирь

Псалом 29

1 Ein Psalm4210 Davids1732. Bringet her3051 dem HErrn3068, ihr Gewaltigen bringet her dem HErrn3068 Ehre3519 und Stärke410!

1 Песнь Давида. Посвящение храму.

2 Bringet3051 dem HErrn3068 Ehre3519 seines Namens; betet an7812 den8034 HErrn3068 in heiligem6944 Schmuck!

2 Господи, я славлю Тебя, так как поднял Ты меня, унёс от опасности и врагам моим злорадствовать не дал.

3 Die Stimme6963 des HErrn3068 gehet auf den Wassern4325; der GOtt410 der Ehren3519 donnert7481, der HErr3068 auf großen7227 Wassern4325.

3 Я молил о помощи Тебя, и Ты дал мне исцеление.

4 Die Stimme6963 des HErrn3068 gehet mit Macht3581; die Stimme6963 des HErrn3068 gehet herrlich1926.

4 Из могилы вытащил меня, в яму не дал сорваться, жизнь мне сохранив.

5 Die Stimme6963 des HErrn3068 zerbricht7665 die Zedern730; der HErr3068 zerbricht7665 die Zedern730 im Libanon3844

5 Восхваляйте Бога все, кто свят, имя Его святое воспевайте,

6 und1121 machet sie löcken wie ein Kalb5695, Libanon3844 und Sirion wie ein junges Einhorn7214.

6 потому что Бог был в гневе, и решение Его было — «смерть», но Он, любовь Свою ко мне явив, дал мне «жизнь». Ночью я лежал и плакал, но на следующее утро счастлив был и пел!

7 Die Stimme6963 des HErrn3068 häuet wie Feuerflammen3852.

7 Когда я чувствовал в безопасности себя, то смело мог сказать: «Не буду побеждён».

8 Die Stimme6963 des HErrn3068 erreget die Wüste4057; die Stimme des HErrn3068 erreget die Wüste4057 Kades6946.

8 Когда Господь был милостив ко мне, я знал, что беды стороной обойдут меня. На время отвернулся Ты, и сразу же страх мной овладел.

9 Die Stimme6963 des HErrn3068 erreget die Hindinnen und entblößet die Wälder3295. Und in seinem Tempel1964 wird2342 ihm jedermann Ehre3519 sagen559.

9 К Тебе я воззвал, о милости моля:

10 Der HErr3068 sitzt3427, eine Sintflut3999 anzurichten. Und der HErr3068 bleibt3427 ein König4428 in Ewigkeit5769.

10 «Какая польза, Боже, будет Тебе с того, если я умру и сойду в могилу? Разве сможет прах мой восхвалять доброту и милосердие Твоё?

11 Der HErr3068 wird seinem Volk5971 Kraft5797 geben5414; der HErr3068 wird sein Volk5971 segnen1288 mit Frieden7965.

11 Господи, прошу Тебя, услышь! Помоги мне, Господи!»

1.0x