| ExodusChapter 20 | 
| 1 And God | 
| 2 I am the LORD | 
| 3 You shall have no | 
| 4 You shall not make | 
| 5 You shall not bow | 
| 6 And showing | 
| 7 You shall not take | 
| 8 Remember | 
| 9 Six | 
| 10 But the seventh | 
| 11 For in six | 
| 12 Honor | 
| 13 You shall not kill. | 
| 14 You shall not commit | 
| 15 You shall not steal. | 
| 16 You shall not bear | 
| 17 You shall not covet | 
| 18 And all | 
| 19 And they said | 
| 20 And Moses | 
| 21 And the people | 
| 22 And the LORD | 
| 23 You shall not make | 
| 24 An altar | 
| 25 And if | 
| 26 Neither | 
| ИсходГлава 20 | 
| 1  | 
| 2  | 
| 3 Других богов, кроме Меня, быть у тебя не должно. | 
| 4  | 
| 5 Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я — ГОСПОДЬ, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе, Который и с детей взыскивает за грехи, что родители им передают до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать Меня. | 
| 6 Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении. | 
| 7  | 
| 8  | 
| 9 Работай шесть дней и делай всё, что необходимо, | 
| 10 а седьмой день — суббота, день, посвящаемый ГОСПОДУ, Богу твоему. Никакой работой не занимайся в сей день, и не только ты сам, но и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и скот твой, и человек пришлый, у вас поселившийся. | 
| 11 Ибо ГОСПОДЬ за шесть дней создал небо и землю, море и всё, что в них, а в день седьмой Он пребывал в покое. Потому и благословил ГОСПОДЬ день субботний и освятил его. | 
| 12  | 
| 13  | 
| 14  | 
| 15  | 
| 16  | 
| 17  | 
| 18  | 
| 19 «Говори ты с нами, — сказали они Моисею, — и мы будем слушать, только не говорил бы с нами Бог — мы не вынесем этого, погибнем». | 
| 20 «Не бойтесь! — успокаивал их Моисей. — Бог сошел, чтобы испытать вас: Он хочет, чтобы, благоговея перед Ним, вы не грешили». | 
| 21 И всё же народ так и стоял в отдаленье, наблюдая за тем, как Моисей приблизился к той мгле, где ждал его Бог. | 
| 22  | 
| 23 Так не пытайтесь же создать себе какое-либо божество вместо Меня: богов серебряных и золотых не делайте себе! | 
| 24  | 
| 25 Если же захочешь поставить Мне жертвенник из камней, то не воздвигай его из отесанных, ведь всякий инструмент для обтесывания осквернит их. | 
| 26 И не восходи к жертвеннику Моему по ступеням, дабы не открылась над ним твоя нагота“. | 
| ExodusChapter 20 | ИсходГлава 20 | 
| 1 And God | 1  | 
| 2 I am the LORD | 2  | 
| 3 You shall have no | 3 Других богов, кроме Меня, быть у тебя не должно. | 
| 4 You shall not make | 4  | 
| 5 You shall not bow | 5 Не поклоняйся им и не служи им, ибо Я — ГОСПОДЬ, Бог твой, Бог, Который ожидает безраздельной преданности Себе, Который и с детей взыскивает за грехи, что родители им передают до третьего и даже четвертого поколения, продолжающих отвергать Меня. | 
| 6 And showing | 6 Но тем, кто любит Меня и соблюдает заповеди Мои, Я милость творю и в тысячном поколении. | 
| 7 You shall not take | 7  | 
| 8 Remember | 8  | 
| 9 Six | 9 Работай шесть дней и делай всё, что необходимо, | 
| 10 But the seventh | 10 а седьмой день — суббота, день, посвящаемый ГОСПОДУ, Богу твоему. Никакой работой не занимайся в сей день, и не только ты сам, но и сын твой, и дочь твоя, и раб твой, и рабыня твоя, и скот твой, и человек пришлый, у вас поселившийся. | 
| 11 For in six | 11 Ибо ГОСПОДЬ за шесть дней создал небо и землю, море и всё, что в них, а в день седьмой Он пребывал в покое. Потому и благословил ГОСПОДЬ день субботний и освятил его. | 
| 12 Honor | 12  | 
| 13 You shall not kill. | 13  | 
| 14 You shall not commit | 14  | 
| 15 You shall not steal. | 15  | 
| 16 You shall not bear | 16  | 
| 17 You shall not covet | 17  | 
| 18 And all | 18  | 
| 19 And they said | 19 «Говори ты с нами, — сказали они Моисею, — и мы будем слушать, только не говорил бы с нами Бог — мы не вынесем этого, погибнем». | 
| 20 And Moses | 20 «Не бойтесь! — успокаивал их Моисей. — Бог сошел, чтобы испытать вас: Он хочет, чтобы, благоговея перед Ним, вы не грешили». | 
| 21 And the people | 21 И всё же народ так и стоял в отдаленье, наблюдая за тем, как Моисей приблизился к той мгле, где ждал его Бог. | 
| 22 And the LORD | 22  | 
| 23 You shall not make | 23 Так не пытайтесь же создать себе какое-либо божество вместо Меня: богов серебряных и золотых не делайте себе! | 
| 24 An altar | 24  | 
| 25 And if | 25 Если же захочешь поставить Мне жертвенник из камней, то не воздвигай его из отесанных, ведь всякий инструмент для обтесывания осквернит их. | 
| 26 Neither | 26 И не восходи к жертвеннику Моему по ступеням, дабы не открылась над ним твоя нагота“. |