Ezekiel

Chapter 14

1 Then came935 certain582 of the elders2205 of Israel3478 to me, and sat3427 before6440 me.

2 And the word1697 of the LORD3068 came1961 to me, saying,559

3 Son1121 of man,120 these428 men582 have set5927 up their idols1544 in their heart,3820 and put5414 the stumbling block4383 of their iniquity5771 before5227 their face:6440 should I be inquired1875 of at all by them?

4 Therefore3651 speak1696 to them, and say559 to them, Thus3541 said559 the Lord136 GOD;3069 Every man376 of the house1004 of Israel3478 that sets5927 up his idols1544 in his heart,3820 and puts7760 the stumbling block4383 of his iniquity5771 before5227 his face,6440 and comes935 to the prophet;5030 I the LORD3068 will answer6030 him that comes935 according to the multitude7230 of his idols;1544

5 That I may take8610 the house1004 of Israel3478 in their own heart,3820 because834 they are all3605 estranged2114 from me through their idols.1544

6 Therefore3651 say559 to the house1004 of Israel,3478 Thus3541 said559 the Lord136 GOD;3069 Repent,7725 and turn7725 yourselves from your idols;1544 and turn7725 away your faces6440 from all3605 your abominations.8441

7 For every376 one376 of the house1004 of Israel,3478 or of the stranger1616 that sojournes1481 in Israel,3478 which separates5144 himself from me, and sets5927 up his idols1544 in his heart,3820 and puts7760 the stumbling block4383 of his iniquity5771 before5227 his face,6440 and comes935 to a prophet5030 to inquire1875 of him concerning me; I the LORD3068 will answer6030 him by myself:

8 And I will set5414 my face6440 against that man,376 and will make8074 him a sign226 and a proverb,4912 and I will cut3772 him off from the middle8432 of my people;5971 and you shall know3045 that I am the LORD.3068

9 And if3588 the prophet5030 be deceived6601 when3588 he has spoken1696 a thing,1697 I the LORD3068 have deceived6601 that prophet,5030 and I will stretch5186 out my hand3027 on him, and will destroy8045 him from the middle8432 of my people5971 Israel.3478

10 And they shall bear5375 the punishment5771 of their iniquity:5771 the punishment5771 of the prophet5030 shall be even as the punishment5771 of him that seeks1875 to him;

11 That the house1004 of Israel3478 may go8582 no3808 more5750 astray8582 from me, neither3808 be polluted2930 any3605 more5750 with all3605 their transgressions;6588 but that they may be my people,5971 and I may be their God,430 said5002 the Lord136 GOD.3069

12 The word1697 of the LORD3068 came1961 again to me, saying,559

13 Son1121 of man,120 when3588 the land776 sins2398 against me by trespassing4603 grievously,4604 then will I stretch5186 out my hand3027 on it, and will break7665 the staff4294 of the bread3899 thereof, and will send7971 famine7458 on it, and will cut3772 off man120 and beast929 from it:

14 Though these428 three7969 men,582 Noah,5146 Daniel,1840 and Job,347 were in it, they should deliver5337 but their own souls5315 by their righteousness,6666 said5002 the Lord136 GOD.3069

15 If3863 I cause noisome7451 beasts2416 to pass5674 through the land,776 and they spoil7921 it, so3651 that it be desolate,8077 that no1097 man may pass5674 through because6440 of the beasts:2416

16 Though these428 three7969 men582 were in it, as I live,2416 said5002 the Lord136 GOD,3069 they shall deliver5337 neither518 sons1121 nor518 daughters;1323 they only905 shall be delivered,5337 but the land776 shall be desolate.8077

17 Or176 if I bring935 a sword2719 on that land,776 and say,559 Sword,2719 go5674 through the land;776 so3651 that I cut3772 off man120 and beast929 from it:

18 Though these428 three7969 men582 were in it, as I live,2416 said5002 the Lord136 GOD,3069 they shall deliver5337 neither3808 sons1121 nor daughters,1323 but they only905 shall be delivered5337 themselves.

19 Or176 if I send7971 a pestilence1698 into413 that land,776 and pour8210 out my fury2534 on it in blood,1818 to cut3772 off from it man120 and beast:929

20 Though Noah,5146 Daniel,1840 and Job 347were in it, as I live,2416 said5002 the Lord136 GOD,3069 they shall deliver5337 neither518 son1121 nor518 daughter;1323 they shall but deliver5337 their own souls5315 by their righteousness.6666

21 For thus3541 said559 the Lord136 GOD;3069 How637 much637 more5750 when3588 I send7971 my four702 sore7451 judgments8201 on Jerusalem,3389 the sword,2719 and the famine,7458 and the noisome7451 beast,2416 and the pestilence,1698 to cut3772 off from it man120 and beast?929

22 Yet, behold,2009 therein shall be left3498 a remnant6413 that shall be brought3318 forth,4163 both sons1121 and daughters:1323 behold,2009 they shall come3318 forth3318 to you, and you shall see7200 their way1870 and their doings:5949 and you shall be comforted5162 concerning5921 the evil7451 that I have brought935 on Jerusalem,3389 even concerning854 all3605 that I have brought935 on it.

23 And they shall comfort5162 you, when you see7200 their ways1870 and their doings:5949 and you shall know3045 that I have not done6213 without2600 cause2600 all3605 that I have done6213 in it, said5002 the Lord136 GOD.3069

Книга пророка Иезекииля

Глава 14

1 И пришло ко мне несколько человек из старейшин Израилевых, и сели пред лицем моим.

2 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

3 Сын человеческий! Сии люди идолам своим дали доступ к сердцу своему, и поставили соблазн беззакония своего пред лицем своим: а Я, Я позволю им обрести Меня?

4 Посему говори с ними, и скажи им: так говорит Господь Иегова: если кто из дома Израилева идолам своим дает доступ к сердцу своему, и поставляет соблазн беззакония своего пред лицем своим, и придет к пророку: то Я, Иегова, соразмерно сему, то есть по множеству идолов его, дам ему ответ такой,

5 Чтобы дом Израилев понял в сердце своем, что они чрез своих идолов сделались для Меня чуждыми, все они!

6 Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Иегова: обратитесь, и отвратитесь от идолов своих, и от всех мерзостей своих отвратите лице свое.

7 Ибо если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут у Израиля, отложится от Меня, и идолам своим даст доступ к сердцу своему, и поставит соблазн беззакония своего пред лицем своим, и придет к пророку искать Меня, посредством его: то Я, Иегова, дам ему ответ, приличный Мне;

8 И обращу лице Мое против того человека, и сделаю его памятником и притчею, и истреблю его из народа Моего, и узнаете, что Я Иегова.

9 А если пророк позволит обольстить себя, и скажет слово: то Я, Иегова, допущу того пророка до обольщения, но простру на него руку Мою, и истреблю его из народа Моего, Израиля.

10 И понесут вину свою; какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка.

11 Чтобы впредь не блуждал дом Израилев, уклонившись от Меня, и уже не оскверняли бы себя всякими пороками своими; но чтоб они были для Меня народом, и Я был бы для них Богом, говорит Господь Иегова.

12 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

13 Сын человеческий! если бы какая земля сделалась предо Мною виновна беззакониями своими, и Я простер бы на нее руку Мою, и истребил в ней хлеб, подкрепляющий человека, и послал бы на нее голод, и стал бы губить на ней людей и скот;

14 И нашлись бы в ней сии три мужа: Ной, Даниил, и Иов: то они праведностью своею свои души и сохранили бы, говорит Господь Иегова.

15 Или, если бы Я лютых зверей напустил на землю, которые бы осиротили ее, и она, по причине зверей, сделалась бы пуста, непроходима для прохожего;

16 То сии три мужа среди ее, - жив Я, говорит Господь Иегова, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, сами только остались бы целы, а земля сделалась бы пустынею.

17 Или, если бы Я навел меч на ту землю, и сказал бы: `меч, пройди по земле!` и стал бы истреблять с нее людей и скот:

18 То сии три мужа среди ее, - жив Я, говорит Господь Иегова, - не спасли бы сыновей и дочерей, а только сами спаслись бы.

19 Или, если бы Я моровую язву послал на ту землю, и излил бы на нее ярость Мою посредством кровопролития, чтобы истребить с ней людей и скот:

20 То Ной, Даниил и Иов среди ее, - жив Я, говорит Господь Иегова, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; они праведностью своею свои души и сохранили бы.

21 Ибо так говорит Господь Иегова: если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву на Иерусалим пошлю, чтобы истребить из него людей и скот;

22 И се, останется в нем уцелевшее, сыновья и дочери, которые будут выведены оттуда; вот они выйдут к вам, и вы увидите поведение их и поступки их; и утешитесь о том бедствии, которое Я навел на Иерусалим, о всем, что Я навел на него.

23 Так, они утешат вас, когда вы увидите поведение их и поступки их; и узнаете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал с ним, говорит Господь Иегова.

Ezekiel

Chapter 14

Книга пророка Иезекииля

Глава 14

1 Then came935 certain582 of the elders2205 of Israel3478 to me, and sat3427 before6440 me.

1 И пришло ко мне несколько человек из старейшин Израилевых, и сели пред лицем моим.

2 And the word1697 of the LORD3068 came1961 to me, saying,559

2 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

3 Son1121 of man,120 these428 men582 have set5927 up their idols1544 in their heart,3820 and put5414 the stumbling block4383 of their iniquity5771 before5227 their face:6440 should I be inquired1875 of at all by them?

3 Сын человеческий! Сии люди идолам своим дали доступ к сердцу своему, и поставили соблазн беззакония своего пред лицем своим: а Я, Я позволю им обрести Меня?

4 Therefore3651 speak1696 to them, and say559 to them, Thus3541 said559 the Lord136 GOD;3069 Every man376 of the house1004 of Israel3478 that sets5927 up his idols1544 in his heart,3820 and puts7760 the stumbling block4383 of his iniquity5771 before5227 his face,6440 and comes935 to the prophet;5030 I the LORD3068 will answer6030 him that comes935 according to the multitude7230 of his idols;1544

4 Посему говори с ними, и скажи им: так говорит Господь Иегова: если кто из дома Израилева идолам своим дает доступ к сердцу своему, и поставляет соблазн беззакония своего пред лицем своим, и придет к пророку: то Я, Иегова, соразмерно сему, то есть по множеству идолов его, дам ему ответ такой,

5 That I may take8610 the house1004 of Israel3478 in their own heart,3820 because834 they are all3605 estranged2114 from me through their idols.1544

5 Чтобы дом Израилев понял в сердце своем, что они чрез своих идолов сделались для Меня чуждыми, все они!

6 Therefore3651 say559 to the house1004 of Israel,3478 Thus3541 said559 the Lord136 GOD;3069 Repent,7725 and turn7725 yourselves from your idols;1544 and turn7725 away your faces6440 from all3605 your abominations.8441

6 Посему скажи дому Израилеву: так говорит Господь Иегова: обратитесь, и отвратитесь от идолов своих, и от всех мерзостей своих отвратите лице свое.

7 For every376 one376 of the house1004 of Israel,3478 or of the stranger1616 that sojournes1481 in Israel,3478 which separates5144 himself from me, and sets5927 up his idols1544 in his heart,3820 and puts7760 the stumbling block4383 of his iniquity5771 before5227 his face,6440 and comes935 to a prophet5030 to inquire1875 of him concerning me; I the LORD3068 will answer6030 him by myself:

7 Ибо если кто из дома Израилева и из пришельцев, которые живут у Израиля, отложится от Меня, и идолам своим даст доступ к сердцу своему, и поставит соблазн беззакония своего пред лицем своим, и придет к пророку искать Меня, посредством его: то Я, Иегова, дам ему ответ, приличный Мне;

8 And I will set5414 my face6440 against that man,376 and will make8074 him a sign226 and a proverb,4912 and I will cut3772 him off from the middle8432 of my people;5971 and you shall know3045 that I am the LORD.3068

8 И обращу лице Мое против того человека, и сделаю его памятником и притчею, и истреблю его из народа Моего, и узнаете, что Я Иегова.

9 And if3588 the prophet5030 be deceived6601 when3588 he has spoken1696 a thing,1697 I the LORD3068 have deceived6601 that prophet,5030 and I will stretch5186 out my hand3027 on him, and will destroy8045 him from the middle8432 of my people5971 Israel.3478

9 А если пророк позволит обольстить себя, и скажет слово: то Я, Иегова, допущу того пророка до обольщения, но простру на него руку Мою, и истреблю его из народа Моего, Израиля.

10 And they shall bear5375 the punishment5771 of their iniquity:5771 the punishment5771 of the prophet5030 shall be even as the punishment5771 of him that seeks1875 to him;

10 И понесут вину свою; какова вина вопрошающего, такова будет вина и пророка.

11 That the house1004 of Israel3478 may go8582 no3808 more5750 astray8582 from me, neither3808 be polluted2930 any3605 more5750 with all3605 their transgressions;6588 but that they may be my people,5971 and I may be their God,430 said5002 the Lord136 GOD.3069

11 Чтобы впредь не блуждал дом Израилев, уклонившись от Меня, и уже не оскверняли бы себя всякими пороками своими; но чтоб они были для Меня народом, и Я был бы для них Богом, говорит Господь Иегова.

12 The word1697 of the LORD3068 came1961 again to me, saying,559

12 И было ко мне слово Иеговы, и сказано:

13 Son1121 of man,120 when3588 the land776 sins2398 against me by trespassing4603 grievously,4604 then will I stretch5186 out my hand3027 on it, and will break7665 the staff4294 of the bread3899 thereof, and will send7971 famine7458 on it, and will cut3772 off man120 and beast929 from it:

13 Сын человеческий! если бы какая земля сделалась предо Мною виновна беззакониями своими, и Я простер бы на нее руку Мою, и истребил в ней хлеб, подкрепляющий человека, и послал бы на нее голод, и стал бы губить на ней людей и скот;

14 Though these428 three7969 men,582 Noah,5146 Daniel,1840 and Job,347 were in it, they should deliver5337 but their own souls5315 by their righteousness,6666 said5002 the Lord136 GOD.3069

14 И нашлись бы в ней сии три мужа: Ной, Даниил, и Иов: то они праведностью своею свои души и сохранили бы, говорит Господь Иегова.

15 If3863 I cause noisome7451 beasts2416 to pass5674 through the land,776 and they spoil7921 it, so3651 that it be desolate,8077 that no1097 man may pass5674 through because6440 of the beasts:2416

15 Или, если бы Я лютых зверей напустил на землю, которые бы осиротили ее, и она, по причине зверей, сделалась бы пуста, непроходима для прохожего;

16 Though these428 three7969 men582 were in it, as I live,2416 said5002 the Lord136 GOD,3069 they shall deliver5337 neither518 sons1121 nor518 daughters;1323 they only905 shall be delivered,5337 but the land776 shall be desolate.8077

16 То сии три мужа среди ее, - жив Я, говорит Господь Иегова, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей, сами только остались бы целы, а земля сделалась бы пустынею.

17 Or176 if I bring935 a sword2719 on that land,776 and say,559 Sword,2719 go5674 through the land;776 so3651 that I cut3772 off man120 and beast929 from it:

17 Или, если бы Я навел меч на ту землю, и сказал бы: `меч, пройди по земле!` и стал бы истреблять с нее людей и скот:

18 Though these428 three7969 men582 were in it, as I live,2416 said5002 the Lord136 GOD,3069 they shall deliver5337 neither3808 sons1121 nor daughters,1323 but they only905 shall be delivered5337 themselves.

18 То сии три мужа среди ее, - жив Я, говорит Господь Иегова, - не спасли бы сыновей и дочерей, а только сами спаслись бы.

19 Or176 if I send7971 a pestilence1698 into413 that land,776 and pour8210 out my fury2534 on it in blood,1818 to cut3772 off from it man120 and beast:929

19 Или, если бы Я моровую язву послал на ту землю, и излил бы на нее ярость Мою посредством кровопролития, чтобы истребить с ней людей и скот:

20 Though Noah,5146 Daniel,1840 and Job 347were in it, as I live,2416 said5002 the Lord136 GOD,3069 they shall deliver5337 neither518 son1121 nor518 daughter;1323 they shall but deliver5337 their own souls5315 by their righteousness.6666

20 То Ной, Даниил и Иов среди ее, - жив Я, говорит Господь Иегова, - не спасли бы ни сыновей, ни дочерей; они праведностью своею свои души и сохранили бы.

21 For thus3541 said559 the Lord136 GOD;3069 How637 much637 more5750 when3588 I send7971 my four702 sore7451 judgments8201 on Jerusalem,3389 the sword,2719 and the famine,7458 and the noisome7451 beast,2416 and the pestilence,1698 to cut3772 off from it man120 and beast?929

21 Ибо так говорит Господь Иегова: если и четыре тяжкие казни Мои: меч, и голод, и лютых зверей, и моровую язву на Иерусалим пошлю, чтобы истребить из него людей и скот;

22 Yet, behold,2009 therein shall be left3498 a remnant6413 that shall be brought3318 forth,4163 both sons1121 and daughters:1323 behold,2009 they shall come3318 forth3318 to you, and you shall see7200 their way1870 and their doings:5949 and you shall be comforted5162 concerning5921 the evil7451 that I have brought935 on Jerusalem,3389 even concerning854 all3605 that I have brought935 on it.

22 И се, останется в нем уцелевшее, сыновья и дочери, которые будут выведены оттуда; вот они выйдут к вам, и вы увидите поведение их и поступки их; и утешитесь о том бедствии, которое Я навел на Иерусалим, о всем, что Я навел на него.

23 And they shall comfort5162 you, when you see7200 their ways1870 and their doings:5949 and you shall know3045 that I have not done6213 without2600 cause2600 all3605 that I have done6213 in it, said5002 the Lord136 GOD.3069

23 Так, они утешат вас, когда вы увидите поведение их и поступки их; и узнаете, что Я не напрасно сделал все то, что сделал с ним, говорит Господь Иегова.

1.0x