MatthewChapter 14 |
|
1 At |
|
2 And said |
|
3 For Herod |
|
4 For John |
|
5 And when he would |
|
6 But when Herod's |
|
7 Whereupon |
|
8 And she, being before |
|
9 And the king |
|
10 And he sent, |
|
11 And his head |
|
12 And his disciples |
|
13 When Jesus |
|
14 And Jesus |
|
15 And when it was evening, |
|
16 But Jesus |
|
17 And they say |
|
18 He said, |
|
19 And he commanded |
|
20 And they did all |
|
21 And they that had eaten |
|
22 And straightway |
|
23 And when he had sent |
|
24 But the ship |
|
25 And in the fourth |
|
26 And when the disciples |
|
27 But straightway |
|
28 And Peter |
|
29 And he said, |
|
30 But when he saw |
|
31 And immediately |
|
32 And when they were come |
|
33 Then |
|
34 And when they were gone |
|
35 And when the men |
|
36 And sought |
Евангелие от МатфеяГлава 14 |
|
1 |
|
2 Он говорил своим приближенным: |
|
3 |
|
4 потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с ней». |
|
5 Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали его пророком. |
|
6 |
|
7 что он поклялся дать ей все, чего бы она ни попросила. |
|
8 Наученная своей матерью, девушка сказала: «Подай мне сюда, на блюде, голову Иоанна Крестителя». |
|
9 Царь опечалился, но, так как он поклялся перед возлежавшим за столом гостями, то велел исполнить ее желание. |
|
10 Он послал палача в темницу обезглавить Иоанна. |
|
11 Его голову принесли на блюде и отдали девушке, а та отнесла ее матери. |
|
12 Ученики Иоанна, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали об этом Иисусу. |
|
13 |
|
14 Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми и исцелил больных, которые были среди них. |
|
15 |
|
16 |
|
17 |
|
18 |
|
19 |
|
20 Все ели и насытились, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков. |
|
21 Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. |
|
22 |
|
23 А когда народ разошелся, Иисус поднялся на гору один помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе. |
|
24 Тем временем лодка была уже далеко от берега. Ее били волны, так как дул встречный ветер. |
|
25 В четвертую ночную стражу, перед рассветом, Иисус пошел к ученикам, ступая по озеру. |
|
26 Но ученики, увидев Его идущим по воде, очень испугались. |
|
27 |
|
28 |
|
29 |
|
30 Но, увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: |
|
31 |
|
32 |
|
33 Все, кто был в лодке, поклонились Ему. |
|
34 |
|
35 Местные жители узнали Иисуса и разнесли весть о Его приходе по всей округе. К Иисусу принесли всех больных |
|
36 и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали. |
MatthewChapter 14 |
Евангелие от МатфеяГлава 14 |
|
1 At |
1 |
|
2 And said |
2 Он говорил своим приближенным: |
|
3 For Herod |
3 |
|
4 For John |
4 потому что Иоанн говорил ему: «Нельзя тебе жить с ней». |
|
5 And when he would |
5 Ирод хотел убить Иоанна, но боялся народа, так как все считали его пророком. |
|
6 But when Herod's |
6 |
|
7 Whereupon |
7 что он поклялся дать ей все, чего бы она ни попросила. |
|
8 And she, being before |
8 Наученная своей матерью, девушка сказала: «Подай мне сюда, на блюде, голову Иоанна Крестителя». |
|
9 And the king |
9 Царь опечалился, но, так как он поклялся перед возлежавшим за столом гостями, то велел исполнить ее желание. |
|
10 And he sent, |
10 Он послал палача в темницу обезглавить Иоанна. |
|
11 And his head |
11 Его голову принесли на блюде и отдали девушке, а та отнесла ее матери. |
|
12 And his disciples |
12 Ученики Иоанна, забрав тело, похоронили его, а затем пошли и рассказали об этом Иисусу. |
|
13 When Jesus |
13 |
|
14 And Jesus |
14 Когда Иисус сошел на берег и увидел большую толпу, Он сжалился над людьми и исцелил больных, которые были среди них. |
|
15 And when it was evening, |
15 |
|
16 But Jesus |
16 |
|
17 And they say |
17 |
|
18 He said, |
18 |
|
19 And he commanded |
19 |
|
20 And they did all |
20 Все ели и насытились, и собрали еще двенадцать полных корзин остатков. |
|
21 And they that had eaten |
21 Всего же ело пять тысяч мужчин, не считая женщин и детей. |
|
22 And straightway |
22 |
|
23 And when he had sent |
23 А когда народ разошелся, Иисус поднялся на гору один помолиться. Наступил вечер, и Иисус оставался на горе. |
|
24 But the ship |
24 Тем временем лодка была уже далеко от берега. Ее били волны, так как дул встречный ветер. |
|
25 And in the fourth |
25 В четвертую ночную стражу, перед рассветом, Иисус пошел к ученикам, ступая по озеру. |
|
26 And when the disciples |
26 Но ученики, увидев Его идущим по воде, очень испугались. |
|
27 But straightway |
27 |
|
28 And Peter |
28 |
|
29 And he said, |
29 |
|
30 But when he saw |
30 Но, увидев, как сильно дует ветер, он испугался и, начав тонуть, закричал: |
|
31 And immediately |
31 |
|
32 And when they were come |
32 |
|
33 Then |
33 Все, кто был в лодке, поклонились Ему. |
|
34 And when they were gone |
34 |
|
35 And when the men |
35 Местные жители узнали Иисуса и разнесли весть о Его приходе по всей округе. К Иисусу принесли всех больных |
|
36 And sought |
36 и просили Его, чтобы Он позволил им прикоснуться лишь к кисточке на краю Его одежды. И все, кто прикасался, выздоравливали. |